(美)費曼
[
注
]
⑴我的一個朋友是位藝術(shù)家,他會拿起一枝花說:“看這花多漂亮!”
⑵盡管在藝術(shù)上我不如他那么訓(xùn)練有素、品味細(xì)致,但他所見到的美我也能欣賞到。不僅如此,我從這朵花里領(lǐng)略到的甚至比他還要多:我能想見花里邊的一個個細(xì)胞,它們也很美。另一方面,花的漂亮顏色在進(jìn)化史上的功能是吸引鳥兒替它們傳播花粉,這也就意味著鳥兒必須能看見顏色。于是就出現(xiàn)了一個新問題:是不是其它低等一點的動物也有美感呢?類似的有趣問題都是在有了科學(xué)知識之后才能提出的,它們在視覺美感之上又增加了一層神秘和奇妙,讓人更加驚嘆不已。
⑶因此,我一直是個相當(dāng)一門心思做科學(xué)的人。
⑷早在我出生前,我父親就對母親說:“這個孩子要成為科學(xué)家。”
⑸當(dāng)我還坐在嬰孩椅上的時候,父親有一天帶回家一堆小瓷片,就是那種裝修浴室用的各種顏色的玩藝兒。父親把它們疊壘起來,弄成像多米諾骨牌似的,我推了一下,它們就全倒了。過了一會兒,我又幫著父親把小瓷片重新堆起來。我們變出了些復(fù)雜點兒的花樣:兩白一藍(lán),兩白一藍(lán)……我母親忍不住說:“唉,你讓小家伙隨便玩不就是了?” 可父親回答道:“這不行。我正教他什么是序列,并告訴他這是多么有趣呢!這是數(shù)學(xué)的第一步。”我父親就是這樣,在我還很小的時候就教我認(rèn)識世界和它的奇妙。
、饰壹矣幸惶住洞笥倏迫珪,父親常讓我坐在他的膝上念給我聽。記得一次讀到恐龍,書里說“恐龍的身高有
25
英尺,頭有
6
英尺寬”。父親停頓了一下,對我說:“唔,讓我們想一下這是什么意思。這就是說,要是恐龍站在門前的院子里,那么它的身高足以使它的腦袋湊著咱們這兩層樓的窗戶,可它的腦袋卻伸不進(jìn)窗戶,因為它比窗戶還寬呢!”就是這樣,他總是把概念變成可碰可觸,有實際意義的東西。
、宋蚁胂缶尤挥羞@么大的動物,而且居然由于無人知曉的原因而滅絕了,感覺無比興奮和新奇,一點也不害怕會有恐龍從窗外扎進(jìn)頭來。由此,我從父親那兒學(xué)會了“翻譯”,學(xué)習(xí)任何東西時,我都會仔細(xì)琢磨。
、棠菚r我們常去卡次基山,漫步于叢林間時,父親給我講好多關(guān)于樹林里動植物的新鮮事兒。周末過去了,孩子們又聚在一起時,一個小朋友問我:“你瞧見那只鳥兒了嗎?你知道它是什么鳥嗎?”
⑼我說:“我不知道。”
⑽他說:“那是只黑頸鶇呀!你爸怎么什么都沒教你呢?!”
⑾其實,情況恰恰相反。我爸是這樣教我的:“看見那鳥兒了么?”他說,“在意大利,人們把它叫做‘查圖拉波替達(dá)’,葡萄牙人叫它‘彭達(dá)皮達(dá)’,中國人叫它‘春蘭鵜’,日本人叫它‘卡塔諾·特克達(dá)’。你可以知道所有的語言是怎么叫這種鳥的,可最終還是一點也不懂得它。你僅僅是知道了世界不同地區(qū)的人怎么稱呼這只鳥罷了。我們還是來仔細(xì)瞧瞧它在做什么吧——那才是真正重要的”。我于是很早就學(xué)會了“知道一個東西”和“真正懂得一個東西”的區(qū)別。
⑿我沒有接觸過其它人的父親,所以在當(dāng)時我并不知道我父親有多么的了不起。他究竟是怎么學(xué)會了科學(xué)最根本的法則?我從未問過他。我當(dāng)時以為所有的父親都理所應(yīng)當(dāng)?shù)刂肋@些。
、盐腋赣H培養(yǎng)了我留意觀察的習(xí)慣。一天,我在玩馬車玩具時注意到了車斗里小球的特殊運動方式。我找到父親,說:“嘿,爸,我觀察到了一個現(xiàn)象。當(dāng)我拉動馬車的時候,小球往后走;當(dāng)馬車在走,而我把它停住的時候,小球往前滾。這是為什么呢?”
、“這誰都不知道,”他說,“一個普遍的公理是運動的物體總是趨于保持運動,靜止的東西總是趨于保持靜止,除非你去推它。這種趨勢就是慣性。但是,還沒有人知道為什么是這樣。”你瞧,這是很深入的理解,他并不只是給我一個名詞。
⒂他接著說:“如果從邊上看,小車的后板擦著小球,摩擦開始的時候,小球相對于地面來說其實還是往前挪了一點。”
⒃我跑回去把球又放在車上,從邊上觀察,父親果然沒錯。
、瘴腋赣H就是這樣教育我的。他用許多這樣的實例來討論,沒有任何壓力,只是興趣盎然地討論,使我對所有的科學(xué)領(lǐng)域著迷。
⒅除了這些,我父親還教了我另外一樣?xùn)|西——也不知是對是錯——那是一次我坐在他腿上讀新出版的《紐約時報》,報上有一幅畫
,
一群教徒在向教皇叩首。父親說:“瞧這些人,為什么要向別人叩首呢?就因為這個人是教皇嗎?他只不過戴著一頂教皇的皇冠罷了。”順便提一句,我父親是做制服的商人,所以他知道一個人無論是穿著官服還是脫去它,底下還是同樣的人。
(節(jié)選自費曼自傳《你干嗎在乎別人怎么想?》,有刪改)
[
注
]
理查德·菲利普·費曼(
Richard Phillips Feynman
,
1918
——
1988
),美國著名物理學(xué)家,
1965
因在量子電動力學(xué)方面的成就而獲得諾貝爾物理學(xué)獎。
7
、第⑺段里“翻譯”一詞的意思是
。
8
、作者在文中提到藝術(shù)家朋友的例子是為了說明
。
9
、第⑾段中所說的“知道一個東西”和“真正懂得一個東西”的區(qū)別在于
。
10
、作者認(rèn)為父親學(xué)會了“科學(xué)最根本的法則”,從文章內(nèi)容推斷,下列哪一項不屬于
“法則”的內(nèi)涵?(
)
A
、懷有對科學(xué)的熱愛
B
、具有對知識的興趣
C
、知道研究的序列
D
、懂得探究的意義
11
、第⒅段說:“除了這些,我父親還教了我另外一樣?xùn)|西……”這“另外一樣?xùn)|西”是
。
12
、作者有一位了不起的父親,從上文內(nèi)容看,這位父親的過人之處有哪些?請概要說明。
參考答案:
7
、在學(xué)習(xí)中把抽象的概念轉(zhuǎn)化為實際的東西,從而搞清概念的實際意義。(或:把概念變成可碰可觸,有實際意義的東西。)(
2
分)
8
、說明科學(xué)知識不僅不會減損美感,反而會使人對美的認(rèn)識更加深入、充分,增加人對美的感受力。這也是“我”一門心思做科學(xué)的理由。(
3
分)
9
、“知道”的不過是事物的“名稱”,是淺層次的了解;“懂得”才是真正了解了事物的實質(zhì)(特性)。(
3
分)
10
、
C
(
2
分)
11
、不要被別人輝煌的頭銜和身份所迷惑,不要盲目崇拜權(quán)威(
2
分)
12
、這位父親的過人之處在于:利用一切機會,運用各種手段告訴孩子世界的客觀規(guī)律;有明確的培養(yǎng)目標(biāo)卻對孩子不施加任何壓力,用興趣盎然的討論使孩子對科學(xué)產(chǎn)生興趣;幫助孩子培養(yǎng)起仔細(xì)觀察和深入探究的習(xí)慣;更難能可貴的是教會孩子保持獨立的人格,不迷信權(quán)威。(寫出三條即可,
5
分)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/398502.html
相關(guān)閱讀:劉湘如《境界》閱讀
《一個永恒的教書匠??季羨林》閱讀答案及解析
《父親(14分)》閱讀答案
《紙上故鄉(xiāng) 鄧琴》閱讀答案
《在樹的輪中生長的樂器》閱讀答案