英文口譯時那些惱人的數(shù)字該怎么處理才準確?

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)
我們先從最基本的開始
百:hundred
千:thousand
百萬:million
十億:billion
萬億:trillion
單詞都不難,但是將數(shù)字連起來的時候,大家還是要多留意,比如在何處放入“and”。例如,5,462要讀成five thousand four hundred and sixty-two。對于大長串的數(shù)字,建議是分段識別,三位一組,如900讀成nine hundred,900,000就會讀成nine hundred thousand,900,000,000就會讀成:nine hundred million。注意,這里面的hundred、thousand都是不加s的。
整數(shù)和小數(shù)
當(dāng)然,在現(xiàn)實情況中,我們不僅會遇到整數(shù),還有小數(shù)和分數(shù)。小數(shù)點直接用point來表示,小數(shù)點后的數(shù)應(yīng)分別讀出。比如:5.1為five point one,0.23為zero/nought point two three。分數(shù)方面,分數(shù)中分子用基數(shù)詞表示,分母用序數(shù)詞表示。先讀分子,后讀分母。當(dāng)分子大于1時,分母要加"s"。比如1/3為one third,2/3為two thirds,1/2可以直接說a half,1/4可以直接說a quarter。百分比則直接在數(shù)字后加percent。
時間紀年
紀年的表達方法是五花八門,好在都不復(fù)雜,小伙伴們可以任選啦~
可以為two thousand and sixteen,也可以說twenty sixteen,如果是“公元前”,就直接在年份后面加上B.C.。模糊年代,比如In the 1930s,即in the nineteen thirties,20世紀30年代,或者the eighteenth(18th)century 公元十八世紀,即the 1700s。涉及到具體日期,比如5月1日,可以用The first of May / May the first表示。
零的表達
英文中,零的表達也很多,除了前文提到的nought,還有其他方式。比如在足球比賽中,2-0的比分可以說two-nil,0-0平局可以說a nil-nil draw。而在網(wǎng)球比賽中,零分是love,比如0-15可以表示為love ? fifteen。
在考試中,大部分數(shù)字也不是獨立出現(xiàn),在數(shù)字前后會跟著各種各樣的計量單位,在這里匯總一番~
千米:kilometer米:meter厘米:centimeter毫米:millimeter微米:micrometer納米:nanometer
英寸:inch/inches,英尺:foot/feet 碼:yard 英里:mile 海里:nautical mile
克:gram 千克:kilogram 噸:ton 盎司:ounce/ oz 磅:pound
平方米:square meter 平方千米:square kilometer 公頃:hectare 英畝:acre
升:liter 毫升:milliliter 品脫:pint 夸脫: quart 加侖:gallon

本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/683789.html

相關(guān)閱讀:如何進行高三英語第一輪復(fù)習(xí)