歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《水調(diào)歌頭 隱括杜牧之齊山詩》譯文注釋_《水調(diào)歌頭 隱括杜牧之

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 重陽節(jié)的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
水調(diào)歌頭 隱括杜牧之齊山詩
[宋] 朱熹
江水侵云影,鴻雁欲南飛。攜壺結(jié)客,何處空翠渺煙霏。塵世難逢一笑,況有紫萸黃菊,堪插滿頭歸。風(fēng)景今朝是,身世昔人非。
酬佳節(jié),須酩酊,莫相達(dá)。人生如寄,何事辛苦怨斜暉。無盡今來古往,多少春花秋月,那更有危機(jī)。與問牛山客,何必獨(dú)沾衣。
【注釋】:
依某種文體原有的內(nèi)容辭句改寫成另一種體裁,叫隱括。此詞,即隱括杜牧《九日齊山登高》一詩。初讀一遍,不過覺得它逐句移植原詩,僅僅清暢淡遠(yuǎn)而已。反復(fù)涵詠體會(huì),才發(fā)覺意境精神已脫胎換骨。
且看杜牧原詩 :“江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。塵世難逢開口筆,菊花須插滿頭歸。但將酩酊酬佳節(jié),不用登臨恨落暉。古往今來只如此,牛山何必獨(dú)沾衣 !敝仃柟(jié) ,杜牧偕友登齊山,良辰美景,使這位平生抱負(fù)未展的晚唐詩人感到難得的歡愉。然而當(dāng)夕陽西下時(shí),又觸動(dòng)了作者人生無常的愁苦。春秋時(shí) ,齊景公登牛山,北望國(guó)都臨淄流淚說:“若何滂滂去此而死乎 !”詩人感慨何必要象齊景公那樣獨(dú)自下淚,因?yàn)槿松疅o常,古往今來盡皆如此,誰能幸免呢!語似曠達(dá),其實(shí)抑郁傷感。
現(xiàn)在來看此詞。一江秋水,天光云影徘徊其中。
萬里長(zhǎng)空鴻雁初飛,正值重陽 !皵y壺結(jié)客何處?”一問!翱沾涿鞜燊!币淮。答話不著一動(dòng)詞,純?nèi)痪罢Z,給人的感覺是攜酒登高的人,溶入了那山色空翠、煙霏縹渺的一片氤氳之中,意境極為空靈。若用原詩“與客攜壺上翠微”的“上”字,反嫌質(zhì)實(shí)。平時(shí)身居塵世 ,難逢開口一笑。今日投入大自然懷抱,自是笑逐顏開。更何況滿山茱萸紫、菊花黃,好插個(gè)滿頭粲然,盡興而歸呢!“風(fēng)景今朝是,身世昔人非。”多少登高傷懷的昔人,早已成為過去(“非” ),但美好的大自然卻是真實(shí)的、恒常的(“是” )。作者這里所積極肯定的,不單是當(dāng)下(“今朝” )的自然美景,也肯定了景中之人,當(dāng)下的人生。詞中增添此二句,頓時(shí)注入一道源泉活水般的新意,詞情顯然已同詩情涇渭分流了。
作者勸勉朋友,酬答佳節(jié)美景,盡管酩酊一醉,不要辜負(fù)大好辰光。“人生如寄,何事辛苦怨斜暉!比松邢,更應(yīng)惜取,何苦對(duì)斜陽而怨遲暮呢。此二句雖用原詩,卻非故作曠達(dá),實(shí)為充分肯定當(dāng)下人生的價(jià)值 。“無盡今來古往,多少春花秋月,那更有危機(jī)!贝巳,移植原詩“古往今來只如此”,但全反其意,更發(fā)出新意。點(diǎn)石成金 ,脫胎換骨 ,盡在于此。無盡今來古往,多少春花秋月,概括綿延無盡的時(shí)間與上下無限的空間。往古來今謂之宙,四方上下謂之宇。作者精騖八極,思通千載,但覺無限宇宙之中,永遠(yuǎn)充滿生機(jī),哪有什么危機(jī)呢!作者是宋代著名儒家哲人 。在儒家看來,宇宙、人生,本體為一,即生生不息的生機(jī)。這生機(jī)流行體現(xiàn)于天地萬物人生,“亙古亙今 ,未嘗有一息之間斷 。”(朱熹《中庸或問 》)人生雖然有限,宇宙生機(jī)卻是無限的。人生盡其意義,就是生得其所,體現(xiàn)了宇宙的本體,有限的人生便與無限的宇宙融為一體。心知此意,則人生充滿樂趣!芭c問牛山客,何必獨(dú)沾衣!毖酝庹笠缰@種樂觀精神。朱詞與杜詩的結(jié)筆,仍是語同而意別。
杜詩以人生無常然而聊以自慰,語似曠達(dá)而實(shí)傷感抑郁。朱詞卻運(yùn)用對(duì)人生的樂觀精神,來否定人生無常的傷感情緒。而這種傷感情緒不知曾折磨過多少古代詩人 ;仡^玩味“風(fēng)景今朝是,身世昔人非”,意味更顯,也更深長(zhǎng)。
不妨設(shè)想一下,作者重陽結(jié)伴登高 ,興之所至,于是揮灑筆墨 ,隱括杜牧詩而成此詞。江水,云影,鴻雁,空翠,煙霏,紫萸,黃菊,作者眼中之大自然,無往而非“四時(shí)行焉,萬物生焉”,“鳶飛戾天,魚躍于淵”,“萬物并育而不相害”,一片生機(jī)旺然之境界。
而重陽佳節(jié),結(jié)伴登高,返歸自然,開口一笑,酩酊一醉 ,自己性情之舒展,亦皆充滿“樂山”“樂水”,“樂以忘憂”的意趣。作者“胸次之悠然,直與天地萬物上下同流 ,各得其所之妙,隱然見于言外”《論語集注 》。作者詞中,已非杜牧詩中一般人生情感的境界,而是這位儒家天人合一的哲學(xué)境界。這境界實(shí)無異于“暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風(fēng)乎舞雩,詠而歸”的境界。朱熹此詞贊美自然,贊美人生,表現(xiàn)出中國(guó)儒家哲學(xué)精神,宋詞的境界,不失為對(duì)宋詞的一大貢獻(xiàn)。
此詞抒發(fā)性情哲思,貴在深入淺出,出以優(yōu)美高遠(yuǎn)的意境和清暢豪爽的格調(diào),故深含理趣而不墮庸俗。
《歷代詩馀》卷一一七引《讀書續(xù)錄》評(píng)云 :“氣骨豪邁,則俯視蘇辛;音節(jié)諧和,則仆命秦柳。洗盡千古頭巾俗態(tài) !笨芍^知言。此詞屬隱括體,貴在以故推新,藝術(shù)造詣與杜牧原詩各有千秋。它雖幾乎逐句移植原詩,但幾處貫注新意 ,全詞也處處意蘊(yùn)翻新,而具一幅全新的面孔 。比如讀罷全詞 ,再回味上闋“ 況有紫萸黃菊,堪插滿頭歸”,就見得入山歸來豈止是紫萸黃菊滿頭粲然,并且是滿載人與自然合二為一的生趣而歸。舉此一例,全篇皆可連類而及脫胎換骨,只在襟懷之高。點(diǎn)鐵成金,卻在點(diǎn)化之妙。宋詞宋詩,都不乏這種以故為新的藝術(shù)特色。這,實(shí)際上又是善于繼承并創(chuàng)新的整個(gè)宋代文化精神的一個(gè)體現(xiàn)。朱熹此詞,隱喻著這一文化背景。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1250255.html

相關(guān)閱讀:《和張燕公湘中九日登高》譯文注釋_《和張燕公湘中九日登高》點(diǎn)
《阮郎歸?天邊金掌露成霜》譯文注釋_《阮郎歸?天邊金掌露成霜
《九日閑居》譯文注釋_《九日閑居》點(diǎn)評(píng)_陶淵明的詩詞
折桂令?九日原文_翻譯和賞析_張可久
和張燕公湘中九日登高原文_翻譯和賞析_陰行先古詩