歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

九日登長城關(guān)樓原文_翻譯和賞析_王瓊古詩

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 重陽節(jié)的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
九日登長城關(guān)樓

朝代:明代

作者:王瓊

原文:

危樓百尺跨長城,雉堞秋高氣肅清。
絕塞平川開塹壘,排空斥堠揚(yáng)旗旌。
已聞胡出河南境,不用兵屯細(xì)柳營。
極喜御戎全上策,倚欄長嘯晚煙橫。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容注釋

作者:佚名

⑴九日:指農(nóng)歷九月初九,也就是重陽節(jié)。長城關(guān):又稱“邊防東關(guān)門”,位于花馬池新城(今鹽池縣城)北門外六十步。關(guān)上建有關(guān)樓,高聳雄偉。上書“深溝高壘”、“朔方天塹”、“北門鎖鑰”、“防胡大塹”等字。登臨遠(yuǎn)眺,朔方形勝,畢呈于下。
⑵危樓:高樓。危:高。
⑶雉堞(zhì dié):古代城墻的內(nèi)側(cè)叫宇?或是女墻,而外側(cè)則叫垛墻或雉堞,是古代城墻的重要組成部分。
⑷排空:凌空;聳向高空。斥堠:亦作“斥候”。古代的偵察兵,有偵察、候望的意思。斥候起源于漢代,并因直屬王侯手下而得名。分騎兵和步兵,一般由行動(dòng)敏捷的軍士擔(dān)任,是一個(gè)相當(dāng)重要的兵種。
⑸河南境:黃河以南的地方,指寧夏黃河平原。
⑹細(xì)柳營:是指周亞夫當(dāng)年駐扎在細(xì)柳的部隊(duì)。漢文帝年間匈奴侵犯大漢,漢文帝命周亞夫駐扎在細(xì)柳(今咸陽市西南),由于周亞夫治軍有方最后贏取了勝利,所以他的部隊(duì)成為細(xì)柳營。此句是說有了河?xùn)|墻的深溝高壘和高聳雄偉的長城關(guān),可以少養(yǎng)兵丁,節(jié)省開支,以逸待勞,強(qiáng)化邊防。
相關(guān)內(nèi)容鑒賞

作者:佚名

  這是一首由修筑長城的將領(lǐng)寫的長城詩。長城關(guān)氣勢(shì)雄偉,登高遠(yuǎn)眺,朔方形勢(shì)盡顯眼底。此詩描寫作者重陽節(jié)登上長城關(guān)樓時(shí)所見的雄闊景色,并以聽到敵軍已撤出黃河以南地區(qū),軍中不用再戒備森嚴(yán)的消息,來襯托修筑長城的作用和意義。全詩洋溢著豪邁興奮的感情,這在眾多的長城詩中并不多見。

  王瓊在靈州、花馬池等地留下了足跡和詩文,他的詩反映出明代邊防的嚴(yán)酷現(xiàn)實(shí)和他忠于國事、勤勞為政的可貴精神。


相關(guān)內(nèi)容王瓊   王瓊(公元?),明朝軍事人物,歷事成化、弘治、正德和嘉靖四個(gè)皇帝,由工部主事六品之官,直做到戶部、兵部和吏部尚書一品大員。王瓊一生做了三件被人稱贊的大事。一是治理漕河;二是,平定宸濠叛亂;三是,總制西北邊防。因此,歷史上稱他和于謙、張居正為明代三重臣。

  

 
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/331403.html

相關(guān)閱讀:折桂令?九日原文_翻譯和賞析_張可久
和張燕公湘中九日登高原文_翻譯和賞析_陰行先古詩
《阮郎歸?天邊金掌露成霜》譯文注釋_《阮郎歸?天邊金掌露成霜
《和張燕公湘中九日登高》譯文注釋_《和張燕公湘中九日登高》點(diǎn)
《九日閑居》譯文注釋_《九日閑居》點(diǎn)評(píng)_陶淵明的詩詞