朝代:宋代
作者:蘇洵
原文:
晚歲登門(mén)最不才,蕭蕭華發(fā)映金?。不堪丞相延?xùn)|閣,閑伴諸儒老曲臺(tái)。
佳節(jié)久從愁里過(guò),壯心偶傍醉中來(lái)。
暮歸沖雨寒無(wú)睡,自把新詩(shī)百遍開(kāi)。
相關(guān)內(nèi)容
賞析
作者:佚名
九日,指農(nóng)歷九月九日重陽(yáng)節(jié)。韓魏公即韓琦,字稚圭,相州安陽(yáng)(今屬河南)人。早年曾同范仲淹一起防御西夏,推行慶歷新政,新政失敗,先后出知揚(yáng)州、定州、并州。嘉?年間(?)還朝,歷任樞密使、宰相。韓琦原作題為《乙巳重陽(yáng)》,乙巳是年(宋英宗治平二年)。這年重陽(yáng)節(jié),蘇洵參加了韓琦家宴,席間韓琦賦詩(shī),當(dāng)晚蘇洵寫(xiě)了這首和詩(shī),半年后蘇洵就病逝了。在能夠確定年份的蘇洵詩(shī)中,這是最后一首;在今存近五十篇蘇洵詩(shī)中,這首是他的壓卷之作。
首聯(lián)從多年來(lái)他們的交游,一直寫(xiě)到這天的宴會(huì),語(yǔ)言高度概括,內(nèi)涵十分豐富。蘇洵于年(嘉?元年)持益州張方平、雅州雷簡(jiǎn)夫的推薦信赴京謁見(jiàn)韓琦、歐陽(yáng)修等名流重臣,從此成了他們的座上客。時(shí)蘇洵已四十八歲,年近半百,故說(shuō)“晚歲登門(mén)”。雷簡(jiǎn)夫稱(chēng)蘇洵為“王佐才”、“帝王師”,蘇洵實(shí)際上也是以此自居的,而這里卻自稱(chēng)“不才”,且冠以“最”字,并以自已的那“蕭蕭華發(fā)”同韓琦宴上的閃閃金?(酒器)相映襯,表面自謙,實(shí)際充滿懷才不遇之感。
頷聯(lián)又從這天的宴會(huì)寫(xiě)到他五年來(lái)的虛度光陰。出句以“不堪”承“最不才”,以“延?xùn)|閣”承“金?”,表示對(duì)韓琦宴請(qǐng)的謝意,詩(shī)人自謙中也含著牢騷。漢武帝時(shí)公孫弘自舉賢良,數(shù)年而至宰相,“于是起客館,開(kāi)東閣以延賢人!保ā稘h書(shū)?公孫弘傳》)這里詩(shī)人即以公孫弘喻韓琦好賢而言自己不配這種禮遇。下句,詩(shī)人回答了“不堪”的原因:官卑位低,不堪重用。曲臺(tái)指太常寺。因《禮記》有《曲禮》篇,故稱(chēng)專(zhuān)掌禮儀制度的太常寺為“曲臺(tái)”。蘇洵在年(嘉?六年)被命于太常寺修纂禮書(shū),至赴宴時(shí),剛完成《太常因革禮》一百卷,費(fèi)時(shí)五年。蘇洵以自己能輔助帝王的才能來(lái)做這種白首窮經(jīng)的工作,深感虛度年華,用非所長(zhǎng),這集中表現(xiàn)在“閑”、“老”二字上。年(嘉?元年),歐陽(yáng)修薦蘇洵于朝廷,“欲朝廷不次用之”;韓琦也以為可用,獨(dú)富弼主張“姑少待之”(葉夢(mèng)得《石林燕語(yǔ)》)。拖了兩年,朝廷才召蘇洵試舍人院。蘇洵拒絕赴試,朝廷授以試秘書(shū)省校書(shū)郎,不久又以蘇洵為霸州文安縣(今屬河北)主簿,編纂太常禮書(shū),直至去世!皶(shū)雖成于百篇,爵不過(guò)于九品!保ā独咸K先生會(huì)葬致語(yǔ)》)這就是詩(shī)人發(fā)出“閑伴諸儒老曲臺(tái)”的深沉哀嘆的原因。
頸聯(lián)尤為歷代評(píng)論家所稱(chēng)賞。重陽(yáng)節(jié)歷來(lái)是人們登高賞菊,飲酒賦詩(shī)的好日子,但蘇洵卻在愁里度過(guò)!凹选焙汀俺睢毙纬甚r明的對(duì)比,而“久”字更有豐富的內(nèi)容。蘇洵在二十七歲以前“游蕩不學(xué)”,不一定有“愁”。但從二十七歲開(kāi)始,他發(fā)奮苦讀,希望有用于世,卻多次科考不第;后來(lái),雖然名動(dòng)京師,卻沉淪下僚,無(wú)法一展抱負(fù)。這個(gè)“久”字至少包括了他三十年的不得志。他已五十七歲,很難再有所作為。“偶傍”,說(shuō)明他平時(shí)已經(jīng)很少有雄心壯志;“醉中”,說(shuō)明未醉時(shí)已清醒感到壯志難酬。但“傍”、“來(lái)”二字仍表現(xiàn)出“烈士暮年,壯心不已”的豪情,“其意氣尤不少衰”。(葉夢(mèng)得《避暑錄話》)
尾聯(lián)以暮間歸來(lái),反復(fù)吟詠?lái)n琦新詩(shī)作結(jié),戛然而止,余味無(wú)窮。韓琦《乙已重陽(yáng)》說(shuō):“苦厭繁機(jī)少適懷,欣逢重九啟賓?。招賢敢并翹材館,樂(lè)事難追戲馬臺(tái)。蘚布亂錢(qián)乘雨出,雁飛新陣拂云來(lái)。何時(shí)得遇樽前菊,此日花隨月令開(kāi)!表n琦詩(shī)中那種久居高位、賓朋滿座的富貴氣,使蘇洵更感到自己“閑伴諸儒”的窮窘;韓琦志滿意得之余的淡淡閑愁,更激起了蘇洵壯志不酬的深沉哀怨。這就是他越讀韓琦新詩(shī)就越發(fā)難以入睡的原因。暮、雨、寒三字為全詩(shī)烘托出一種昏暗、凄冷的氣氛,而“寒無(wú)睡”,“百遍開(kāi)”更活畫(huà)出這位“蕭蕭華發(fā)”的老人輾轉(zhuǎn)反側(cè)、夜不能寐的神情。
葉夢(mèng)得說(shuō):“明允詩(shī)不多見(jiàn),然精深有味,語(yǔ)不徒發(fā),……婉而不迫,哀而不傷,所作自不必多也!保ā侗苁钿浽挕罚┻@一首詩(shī)在內(nèi)容上“精深有味,語(yǔ)不徒發(fā)”,深刻反映了宋代失意文人的精神苦悶;藝術(shù)風(fēng)格上也是“婉而不迫,哀而不傷”,含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味。
相關(guān)內(nèi)容蘇洵 蘇洵(年-年),字明允,漢族,眉州眉山(今屬四川眉山人)。北宋文學(xué)家,與其子蘇軾、蘇轍合稱(chēng)“三蘇”,均被列入“唐宋八大家”。蘇洵長(zhǎng)于散文,尤擅政論,議論明暢,筆勢(shì)雄健,有《嘉?集》傳世。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/328949.html
相關(guān)閱讀:《九日閑居》譯文注釋_《九日閑居》點(diǎn)評(píng)_陶淵明的詩(shī)詞
《阮郎歸?天邊金掌露成霜》譯文注釋_《阮郎歸?天邊金掌露成霜
《和張燕公湘中九日登高》譯文注釋_《和張燕公湘中九日登高》點(diǎn)
和張燕公湘中九日登高原文_翻譯和賞析_陰行先古詩(shī)
折桂令?九日原文_翻譯和賞析_張可久