之歌
[捷克斯洛伐克]塞弗爾特
像莫德拉[1]瓷罐上的一朵小花那般美麗,
這就是你的祖國,這塊土地。
像莫德拉瓷罐上的一朵小花那般美麗,
又像你用刀子深深劃進的,
面包瓤兒那般香甜。
你千百次不知所從,沮喪失望,
總又重返故鄉(xiāng)。
你千百次不知所從,沮喪失望,
總又回到這美麗富饒的故鄉(xiāng);
總又回到這窮似采石場上的春光的故鄉(xiāng)。
像莫德拉瓷罐上的一朵小花那般美麗,
那般沉重,沉重如自己的罪孽,
——難以忘記。
待到最后時刻,她苦澀的泥土
將猛然落下,為你作枕,與之相依。
(星燦、勞白譯)
【注釋】
[1]捷克斯洛伐克一城市,盛產(chǎn)陶瓷,上面畫有很具民間風(fēng)味的花故圖案。
【賞析】
這是一首意?深沉歌頌故鄉(xiāng)的詩作,其情真摯感人,其意通透雋永。
“像莫德拉瓷罐上的一朵小花那般美麗,/這就是你的祖國,這片土地。”詩作一開始,詩人直抒胸臆,以一個生動傳神的比喻開篇,把自己對故鄉(xiāng)濃濃的情感惟妙惟肖地傳達出來,勵志歌曲。在這里,我們應(yīng)該注意到詩人在人稱運用方面的特點。第二人稱代詞“你”只是一個代稱,指代每一個。詩人以這種抒情方式開篇,不但讓讀者在開始接觸這首詩作時有種親切感,而且營造了抒情主體與讀者面對面交談的情景。
接下來兩句,詩人重復(fù)前面的內(nèi)容,使詩歌在情感走勢上出現(xiàn)一次延宕。句式的疊加增強了感情的濃度和厚度。“面包瓤兒那般香甜”的比喻新穎別致,拿祖國和故鄉(xiāng)比作剛剛切開的、香甜可口的面包瓤兒,有一種獨特的親切感,讀之讓人會心一笑,在潛移默化中使人領(lǐng)會到那種對祖國和故鄉(xiāng)熱烈的愛與贊美,以及生死相依的情感。
在詩作第一部分,詩人著重抒發(fā)的是對祖國和故鄉(xiāng)濃烈而真摯的感情。只因有了這份感情,才有了維系與“她”之間情感關(guān)系的紐帶和橋梁,才有了詩人在接下來兩節(jié)所作的描繪。詩人熱情地詠嘆道:“你千百次不知所從,沮喪失望,/總又重返故鄉(xiāng)。”當“你”只身漂泊在外,遠走他鄉(xiāng),“你”可能會有遭遇到失望和沮喪。但此時,“你”第一個會想到的就是祖國和故鄉(xiāng)。所以,“你”“總又重返故鄉(xiāng)”,回到生養(yǎng)“你”的祖國母親的懷抱。因為那種血緣關(guān)系是無法斬斷的,也是時間無法抹去的。雖然有時故鄉(xiāng)好像采石場上的春天一樣貧窮,可“她”在“你”心中始終是富饒而美麗的。這種富饒和美麗不是指物質(zhì)上的,而是靈魂里一種與生?來的感情依戀,是一種精神上的富有與厚實。
重復(fù)的句式,既增強詩歌的節(jié)奏感,又強化思想感情,深化了主題。結(jié)合整首詩作,詩人所描寫的回歸有兩層意義:第一層面,當一個人漂泊在外、命運遭受坎坷磨難時,總想回到祖國身邊,而這只是一種淺層次上的回歸;另一個層面,就是詩人表達出一種葉落歸根的感情,每一個人都想讓漂泊的靈魂得到安定,想讓故鄉(xiāng)的泥土“作枕,與之相依”。
詩人貴有一顆赤子之心,只有這樣才能在詩歌之中表達出最真摯的情感。在這首詩中,詩人已經(jīng)把對祖國、對故鄉(xiāng)的感情融進自己的生命之中。這種情感不會因為對“她”的失望而改變,也不會隨時間流逝而消失。因為任何一個具有愛國心的人,都不能置身于祖國之外,而須投入到祖國母親的懷抱中。在全詩的結(jié)尾之處,詩人表達出一種深厚的葉落歸根之感和濃烈的思想。
從美麗的鮮花到香甜的面包,從深重的罪孽到苦澀的泥土、貧瘠的采石場的春天……詩人有感而發(fā),在一種看似平淡無奇的敘述風(fēng)格中潛藏著巨大的情感力量,讀后讓人久久無法平靜。(李超)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/191888.html
相關(guān)閱讀: