歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

郗超不以愛憎匿善原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


郗超不以愛憎匿善原文及翻譯

郗超不以愛憎匿善原文

郗超與謝玄不善。苻堅將問晉鼎,既已狼噬梁、岐,又虎視淮陰矣。于時朝議遣玄北討,人間頗有異同之論;唯超曰:“是必濟事。吾昔嘗與共在桓宣武府,見使才皆盡,雖履屐之間,亦得其任。以此推之,容必能立勛!痹扰e人咸嘆超之先覺,又重其不以愛憎匿善。

郗超不以愛憎匿善注釋

、善:和,和睦。

2、問晉鼎:圖謀奪取晉朝天下,典故出自楚莊王“問鼎中原”。

3、狼:像狼一般,名詞活用作狀語,下文“虎”同此用法。

4、是:這個人,指謝玄。

5、濟:有益

6、履屐之間:原指距離很小,此處指小事。

7、容:或許。

8、元功:首功,大功。

9、既舉:立大功后。既,已經(jīng)。舉,成,實現(xiàn)。

0、咸:都。

郗超不以愛憎匿善翻譯

東晉大臣郗超和謝玄不和。此時,前秦的苻堅準備發(fā)動進攻奪取東晉政權(quán)。已經(jīng)像惡狼一樣侵吞了梁州、岐州,又像猛虎一般盯住了淮河以南地區(qū)。當時朝廷商議對策,打算讓謝玄北上討伐苻堅,世人對此頗有爭議。只有郗超說:“謝玄這個人率師北伐一定能成功。我過去曾經(jīng)和他一起在桓宣武府中共事,發(fā)現(xiàn)他用人都能各盡其才,即使是小事,也能得到妥善的處理。由此推斷,他一定能建立功勛!敝x玄立大功后,當時的人們都贊嘆郗超有先見之明,又敬重他不因個人喜惡而漠視別人的長處。

郗超不以愛憎匿善評析

郗超雖然和謝玄不和,但在困難當頭之際,面對朝廷的用人計劃,他沒有隨聲附和“異同之論”,更沒有推波助瀾,而是從國家利益出發(fā),對謝玄做出實事求是的評價,以促成其率師北伐之事。這充分地表現(xiàn)出郗超的愛國情懷及寬容大度的性格特征。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/343252.html

相關(guān)閱讀: