朝代:宋代
作者:張先
原文:
數(shù)聲??。又報芳菲歇。惜春更把殘紅折。雨輕風(fēng)色暴,梅子青時節(jié)。永豐柳,無人盡日飛花雪。莫把幺弦撥。怨極弦能說。天不老,情難絕。心似雙絲網(wǎng),中有千千結(jié)。夜過也,東窗未白凝殘月。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
數(shù)聲杜鵑悲切切,又一次報告春光去也,春花枯寂。
愛惜春天,更應(yīng)該把殘花折下收藏起。
正是梅子青澀時,
雨絲霏霏,風(fēng)兒是那么驟,那么急。
那永豐柳呀,
趁無人處盡日里撒花播雪。
切莫彈撥那琵琶的幺弦,
怨到極限,那弦兒能訴會說。
天不會老,情難以絕。
心兒就像那雙絲編制的網(wǎng),
中間織有千千個連心結(jié)。
春宵過去,殘留的月色凝灑大地,東窗尚未露晨曦。
注釋
??:即子規(guī)!峨x騷》:"恐??之未先鳴兮,使夫百草為之不勞。
永豐柳:永豐:坊名,當(dāng)在洛陽。白居易《楊柳詞》:"永豐東角荒園里,盡日無人屬阿誰。"
花飛雪:指柳絮。
幺弦:發(fā)音細(xì)小的琴弦。
孤燈滅:一說"凝殘月。
相關(guān)內(nèi)容
賞析
作者:佚名
這首《千秋歲》寫的是悲歡離合之情,聲調(diào)激越,極盡曲折幽怨之能事。
上片完全運用描寫景物來烘托、暗示美好愛情橫遭阻抑的沉痛之情。起句把鳴聲悲切的??提出來,詔告美好的春光又過去了。源出《離騷》“恐??之先鳴兮,使夫百草為之不芳。”從“又”字看,他們相愛已經(jīng)不止一年了,可是由于遭到阻力,這傷情卻和春天一樣,來也匆匆,去也匆匆。惜春之情油然而生,故有“惜春更把殘紅折”之舉動。所謂“殘紅”,象征著被破壞而猶堅貞的愛情。一個“折”字更能表達(dá)出對于經(jīng)過風(fēng)雨摧殘的愛情的無比珍惜。緊接著“雨輕風(fēng)色暴,梅子青時節(jié)”是上片最為重要的兩句:表面上是寫時令,寫景物,但用的是語意雙關(guān),說的是愛情遭受破壞。“梅子黃時雨”(賀鑄《青玉案》)是正常的,而梅子青時,便被無情的風(fēng)暴突襲,便是災(zāi)難了。青春初戀遭此打擊,情何以堪!經(jīng)過這場災(zāi)難,美好的春光便又??聲中歸去。被冷落的受害者這時也和柳樹一樣,一任愛情如柳絮一般逝去了。
換頭“莫把幺弦撥,怨極弦能說”兩句來得很突然。幺弦,琵琶第四弦。弦幺怨極,就必然發(fā)出傾訴不平的最強(qiáng)音。這種極怨的氣勢下,受害者接著表示其反抗的決心,“天不老,情難絕”。這兩句化用李賀“天若有情天亦老”詩句而含意卻不完全一樣,此處強(qiáng)調(diào)的是天不會老,愛情也永無斷絕的時候。這愛情是怎樣的呢?“心似雙絲網(wǎng),中有千千結(jié)!薄敖z”“思”,諧音雙關(guān)。這個情網(wǎng)里,他們是通過千萬個結(jié),把彼此牢牢實實地系住,誰想破壞它都是徒勞的。這是全詞“警策”之語。情思未了,不覺春宵已經(jīng)過去,這時東窗未白,殘月猶明。如此作結(jié),言盡而味永。
這首詞韻高而情深,含蓄又發(fā)越,可以說,兼有婉約與豪放兩派之妙處。
相關(guān)內(nèi)容張先 張先(-),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進(jìn)士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。古詩
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/345494.html
相關(guān)閱讀:《門有車馬客行》譯文注釋_《門有車馬客行》點評_陸機(jī)的詩詞
《瑤池》譯文注釋_《瑤池》點評_李商隱的詩詞
《秋日》譯文注釋_《秋日》點評_程顥的詩詞
《郊行即事》譯文注釋_《郊行即事》點評_程顥的詩詞
《田家》譯文注釋_《田家》點評_聶夷中的詩詞