斗雞詩原文及翻譯
斗雞詩原文
丹雞被華采,雙距如鋒芒。
愿一揚炎威,會戰(zhàn)此中唐。
利爪探玉除,?目含火光。
長翹驚風起,勁翮正敷張。
輕舉奮勾喙,電擊復還翔。
斗雞詩翻譯
待更新
斗雞詩賞析
《斗雞詩》是劉楨所寫的一首描寫古代斗雞活動的五言詩。全文動靜結合,又將斗雞場面描述得富于氣勢。
劉楨在建安時代,既是作詩之妙手,且又“仗氣愛奇”。因此,他的《斗雞詩》,也寫得“高風跨俗”、非同凡響!暗るu被華采,雙距如鋒芒”,描述斗雞的登場,便已神氣不凡:毛羽絢爛,如披采衣;兩只腳爪,利如刀鋒箭芒。一看便知是員猛將。接著兩句,忽然代雞“抒情”:“愿一揚炎威,會戰(zhàn)此中唐。”中唐即庭中道路,正是閑人免進、公子哥兒戲樂之處。但在斗雞眼中,卻是爭奪天下的鏖戰(zhàn)之場。當其出戰(zhàn)時,心中早已立下宏愿,定要在逐鹿“中唐”中一抖威風。此二句刻畫雞之“心理”,令人啟顏。接著兩句是交鋒前的緊張窺伺:“利爪探玉除,?目含火光。”玉除,即石階,既然此戰(zhàn)關乎誰擅勝場,斗雞自得研究敵手。這兩句寫得極其傳神:一個“探”字,寫出斗雞窺伺戰(zhàn)機的詭秘,又顯得“好整以暇”、從容不迫。“?目”寫其全神貫注,“火光”狀其蓄怒待發(fā)。中間一個“含”字,又顯出一種含蘊不露、靜以觀變的氣度??真是員老辣的斗將。一場決斗已在瞬息之間,雙方都凝神以待。突然,“長翹驚風起,勁翮正敷張”??會戰(zhàn)在最出乎意料的剎那間展開,人們還來不及驚呼,斗雞已一躍而起。詩人用“驚風”寫斗雞騰躍而起之疾,再以“敷張”寫其健羽奮張之雄,動態(tài)中的形象何其逼真!進攻既已開始,讀者便期待著一場持久拼搏的展開。但劉楨筆下的斗雞卻毫不拖泥帶水:“輕舉奮勾喙,電擊復還翔!倍冯u之戰(zhàn),腳爪是銳利武器,但尖喙則更要緊??它可以啄得敵手冠血淋漓、毛羽四散,眼下此雞使的正是這一手!皧^勾喙”、“電擊”,表現(xiàn)斗雞進擊之凌厲;而“輕舉”二字,又寫出此雞進擊時的靈巧和從容。潑皮相斗,往往糾纏不休。此雞則料敵如神,一擊致命,勝負立判。觀眾還未看清是怎么回事,它早已“還翔”收翅,安立“中唐”。
這就是劉楨的《斗雞詩》。全詩純?yōu)槊枋,別無寓意,正適合于斗雞娛樂的場合。一場緊張的“會戰(zhàn)”,僅以十句傳寫,而動靜倏忽,神態(tài)畢現(xiàn);既層次井然,又富于氣勢。結尾更干凈利落,大有“來如雷霆收震怒,罷如江海凝清光”之妙。這首詩只是劉楨的游戲之筆,但“語與興驅,勢逐情起”,同樣顯示了他那“筆氣雋逸’、“頗饒顧盼之姿”的詩風。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/361504.html
相關閱讀: