沉恨細(xì)思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)
【出處】
宋·張先·《一叢花》
【原作】[提供]
傷高懷遠(yuǎn)幾時(shí)窮?無物似情濃。離愁正引千絲亂,更東陌,飛絮蒙蒙。嘶騎漸遙,征塵不斷,何處認(rèn)郎蹤?
雙鴛池沼水溶溶,南北小橈通。梯橫畫閣黃昏后,又還是,斜月簾櫳。沉恨細(xì)思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng),親情。
【名句賞析】
細(xì)細(xì)思量,細(xì)細(xì)品味,離愁別恨竟是如此深重。真不如讓這孤苦寂寞的思情,化作艷麗的桃花杏花,在東風(fēng)的吹拂下競吐芳華,不虛度美好的青春。張先這首詞寫的是一位閨中人在她的情人離開之后,春日登樓望遠(yuǎn),引起的相思和離愁。詞中極其細(xì)致地表現(xiàn)了這位女主人對環(huán)境的感受,對美好生活的追求。這三句借羨慕桃杏猶解嫁東風(fēng),嘆息人不如物。詞中以桃杏喻人,以無情比有情,設(shè)喻新穎,情味雋永,頗具藝術(shù)魅力。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/232283.html
相關(guān)閱讀: