朝代:未知
作者:佚名
原文:
三春怨離泣,九秋欣期歌。駕鸞行日時,月明濟(jì)長河。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
牛郎和織女被銀河阻隔,二人分別的時間這么漫長,織女心中哀怨,禁不住哭泣。每年才能相會一次,兩人見面之后,又是多么的歡心啊。假如織女能夠駕著鸞車在天空中飛行,每天晚上都能飛過銀河,那該多好啊。
注釋
①三春、九秋:形容時間非常漫長。期:會面之期。
②駕鸞:織女駕鸞在天空中飛行。長河:銀河。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/370117.html
相關(guān)閱讀:此情可待成追憶?只是當(dāng)時已悵惘_全詩賞析
《桂殿秋?思往事》譯文注釋_《桂殿秋?思往事》點(diǎn)評_朱彝尊的詩
《浣溪沙》譯文注釋_《浣溪沙》點(diǎn)評_蘇軾的詩詞
相思本是無憑語,莫向花箋費(fèi)淚行! 全詩賞析
《唐多令?何處合成愁》譯文注釋_《唐多令?何處合成愁》點(diǎn)評_吳