歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

揠苗助長原文_翻譯和賞析

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 哲理詩句 來源: 逍遙右腦記憶
揠苗助長

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

  宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也,非徒無益,而又害之。(閔 通:憫)
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋

作者:佚名

譯文
  有個(gè)擔(dān)憂他的禾苗長不高而把禾苗往上拔的春秋宋國人,一天下來十分疲勞地回到家,對(duì)他的家人說:“今天累壞了,我?guī)椭堂玳L高了!”他兒子小步奔去看那禾苗的情況,禾苗卻都枯萎了。天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少!以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像這個(gè)拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。

注釋
閔(mǐn):同“憫”,擔(dān)心,憂慮。
長(zhǎng):生長,成長。
揠(yà):拔。
茫茫然:疲憊不堪的樣子。
謂:對(duì),告訴。
其人:他家里的人。
。浩,困苦,精疲力盡,文中是引申義
予(余):我,第一人稱代詞。
趨:快步走。
往:去,到..去。
槁(gǎo):草木干枯,枯萎。
之:放在主謂之間,取消句子獨(dú)立性,無實(shí)義,不譯。
寡:少。
耘苗:給苗鋤草。
非徒:非但。徒,只是。
益:好處。
孟子:戰(zhàn)國思想家、政治家、教育家。有“亞圣”之稱。

參考資料:《精彩謎語》(中州古籍出版社)


相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容啟示

作者:佚名

、客觀事物的發(fā)展自有它的規(guī)律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會(huì)與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達(dá)"。
、人們對(duì)于一切事物都必須按照客觀規(guī)律去發(fā)揮自己的主觀能動(dòng)性,才能把事情做好。反之,單憑自己的主觀愿望去做,即使有善良的愿望,美好的動(dòng)機(jī),結(jié)果也只能是適得其反。
、要按照自然規(guī)律做事,不要急于求成,否則,只能是適得其反。
相關(guān)內(nèi)容故事

作者:佚名

  古時(shí)候有個(gè)人,希望自己田里的禾苗長的快點(diǎn),天天到田邊去看。可是,一天、兩天、三天,禾苗好像一點(diǎn)也沒有長高。他在天邊焦急的轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,自言自語的說:“我得想個(gè)辦法幫他們長”。一天,他終于想到了辦法,就急忙跑到田里,把禾苗一棵一棵往高里拔。從中午一直忙到太陽落山,弄的精疲力盡。他回到家里,一邊喘氣一邊說:“今天可把我累壞了,力氣沒白費(fèi),禾苗都長了一大截”。 他的兒子不明白是怎么回事,跑到田里一看,禾苗都枯死了。 古詩

  

 
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/406982.html

相關(guān)閱讀:滄浪歌原文_翻譯和賞析
人有酸甜苦辣,月有陰晴圓缺,此事古難全_全詩賞析
竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知_全詩賞析
論盛孝章書 與曹公論盛孝章書原文_翻譯和賞析_孔融文言文
峽江寺飛泉亭記原文_翻譯和賞析_袁枚文言文