陳書?周弘正傳原文及翻譯
陳書?周弘正傳原文
周弘正,字思行,汝南安城人,晉光祿大夫?之九世孫也。祖?,齊中書侍郎,領(lǐng)著作。父寶始,梁司徒祭酒。
弘正幼孤,及弟弘讓、弘直,俱為伯父侍中護(hù)軍舍所養(yǎng)。年十歲,通《老子》、《周易》,舍每與談?wù),輒異之,曰:“觀汝神情穎晤,清理警發(fā),后世知名,當(dāng)出吾右。”河?xùn)|裴子野深相賞納,請(qǐng)以女妻之。十五,召補(bǔ)國(guó)子生,仍于國(guó)學(xué)講《周易》,諸生傳習(xí)其義。以季春入學(xué),孟冬應(yīng)舉,學(xué)司以其日淺,弗之許焉。博士到洽議曰:“周郎年未弱冠,便自講一經(jīng),雖曰諸生,實(shí)堪師表,無俟策試!逼鸺伊禾珜W(xué)博士。晉安王為丹陽尹,引為主簿。出為?令,丁母憂去職。服闋,歷曲阿、安吉令。普通中,初置司文義郎,直壽光省,以弘正為司義侍郎。
弘正博物知玄象,善占候。大同末,嘗謂弟弘讓曰:“國(guó)家厄運(yùn),數(shù)年當(dāng)有兵起,吾與汝不知何所逃之。”及梁武帝納侯景,弘正謂弘讓曰:“亂階此矣!本┏窍,弘直為衡陽內(nèi)史,元帝在江陵,遺弘直書曰:“適有都信,賢兄博士平安。但京師?紳,無不附逆,王克已為家臣,陸緬身充卒伍,唯有周生,確乎不拔。言及西軍,潺?掩淚,恒思吾至,如望歲焉,松柏后凋,一人而已!蓖跎q之討侯景也,弘正與弘讓自拔迎軍,僧辯得之甚喜,即日啟元帝,元帝手書與弘正曰: “獯丑逆亂,寒暑亟離,海內(nèi)相識(shí),零落略盡。韓非之智,不免秦獄,劉歆之學(xué),猶弊亡新,音塵不嗣,每以耿灼。常欲訪山東而尋子云,問關(guān)西而求伯起,遇有今信,力附相聞,遲比來郵,慰其延佇!比郧彩褂,謂朝士曰:“晉氏平吳,喜獲二陸,今我破賊,亦得兩周,今古一時(shí),足為連類!奔昂胝粒Y數(shù)甚優(yōu),朝臣無與比者。授黃門侍郎,直侍中省。俄遷左民尚書,尋加散騎常侍。
陳書?周弘正傳翻譯
周弘正字思行,汝南安城人,是晉光祿大夫周?的第九世孫。祖父周顓,是齊的中書侍郎,領(lǐng)著作銜。父親周寶始是粱的司徒祭灑。
周弘正幼年喪父,與弟弟弘讓、周弘直都被伯父侍中護(hù)軍周舍撫養(yǎng)。周弘正十歲的時(shí)候就懂《老子》《周易》。周舍每次與他談?wù)摽偸歉械襟@異,說:“看你敏捷聰悟,明自事理而又出語驚人,將來必定會(huì)名聲大震,在我之上.”河?xùn)|裴予野非常賞識(shí)他并與他結(jié)交,還表示愿意將女兒嫁給他。十五歲那年,周弘正補(bǔ)召為國(guó)子生,就在國(guó)學(xué)里講解“周易》,儒生們都學(xué)習(xí)他的見解。他在蘭月入學(xué),當(dāng)年的十月就被推薦參加對(duì)策考試,學(xué)司認(rèn)為他的資歷太淺,不同意他應(yīng)試。博士到洽議論說: “周郎還不到二十歲,就獨(dú)自主講一經(jīng),他雖說是國(guó)子生,但實(shí)際上卻可以當(dāng)老師,他就不必等著參加對(duì)策考試了!坝谑侵芎胝鸵圆家律矸葜苯映鋈瘟撼奶珜W(xué)博士。晉安王擔(dān)任丹陽令時(shí),請(qǐng)他為主簿。后來從丹陽 調(diào)往鄴縣任縣令,因母親去世服喪而離職。服喪期滿后,歷任曲阿、安吉縣縣令。普通年間,朝廷開始設(shè)置司文義郎這一官職,在壽光省當(dāng)值,任命周弘正為司義侍郎。
周弘正知識(shí)淵博,能看透一些微妙的跡象,善于根據(jù)天象化預(yù)測(cè)吉兇禍福。大同末年,周弘正曾經(jīng)對(duì)弟弟周弘讓說: “國(guó)家將有厄運(yùn),數(shù)年之內(nèi)必有戰(zhàn)亂,我和你不知逃到哪里才能避開這次災(zāi)難。”到梁武帝接納北朝東魏的降將侯景時(shí),周弘正對(duì)周弘讓說:“戰(zhàn)亂就從這里開始了!碑(dāng)京城建康被侯景攻陷時(shí),周弘直在衡陽擔(dān)任內(nèi)史,梁元帝蕭繹在江陵,寫信給周弘直說:“剛從都城來了一位使者,從他那里得知你的兄長(zhǎng)平安。但京城里的士大夫,幾乎沒有不變節(jié)依附逆賊侯景的,王克已經(jīng)做了侯景的家臣,陸緬加入了侯景的軍隊(duì),唯有你兄長(zhǎng)周生,堅(jiān)守大義不變節(jié)。他談到我們西軍時(shí),淚水如流,常常盼念我們?nèi)ソ饩人麄,就像農(nóng)夫盼望豐收那樣心切,歲寒然松柏仍青翠不凋,當(dāng)前具備這種品格的就只有令兄弘正一人罷了!蓖跎q率領(lǐng)西軍討伐侯景的時(shí)候,周弘正與周弘讓主動(dòng)逃出建康奔向西軍,王僧辯見了他們,非常欣喜,當(dāng)天就派人告知了梁元帝,梁元帝親自寫信給周弘正說:“自從外族小丑侯景作亂以來,寒來暑往的幾年之巾,天下相交的朋友,死亡殆盡。當(dāng)年富有才智的韓非,尚且不免死在豢國(guó)獄中;學(xué)識(shí)豐富的劉歆,也在壬莽新朝失敗的混亂中自殺。如今你陷在建康城中音訊全無,我常常憂思焦慮。我常常打算像西漢人訪求山東終子云,東漢人尋找關(guān)西楊伯那樣找你。今天恰恰見了王僧辯派來的人,他把侮的信息全說給我聽了,我正等待著你的來信,寬慰我對(duì)你的期盼!庇谑桥汕蔡厥谷ビ又芎胝,又對(duì)朝廷官員說:“晉氏司馬炎平定孫吳。很高興地得到了陸機(jī)陸云,現(xiàn)在我討伐侯景,也得到了周弘正周弘讓,前代的司馬炎和今天的我都在相同的時(shí)機(jī)下得到兩位英才異士,足可以互相媲美了!碑(dāng)周弘正到了江陵,他受到了非常隆重的禮遇。朝中沒有可以與之相比的臣僚。他被任命為黃門侍郎,在侍中銷值勤。不久升任為左民尚書,接著加任散騎常待。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/464654.html
相關(guān)閱讀:宋史?李遵勖傳原文翻譯
杜甫《??》原文及翻譯 賞析
陰鏗《蜀道難》原文及翻譯 賞析
平陽侯曹參者原文及翻譯 閱讀答案
杜甫《題新津北橋樓得郊字》原文及翻譯 賞析