歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

李白《秋于敬亭送從侄專游廬山序》原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶

李白《秋于敬亭送從侄專游廬山序》原文

方告我遠(yuǎn)涉,西登香爐。長山橫蹙,九江卻轉(zhuǎn)。瀑布天落,半與銀河爭流;騰虹奔電,?射萬壑,此宇宙之奇詭也。其上有方湖石井,不可得而窺焉。

羨君此行,撫鶴長嘯。恨丹液未就,白龍來遲,使秦人著鞭,先往桃花之水。孤負(fù)夙愿,慚歸名山,終期后來,攜手五岳。情以送遠(yuǎn),詩寧闕乎?

李白《秋于敬亭送從侄專游廬山序》翻譯

我小時(shí)候,大人讓我誦讀《子虛賦》,我就很向往其中的描述。長大后,游覽了南方的云夢澤,觀看了七個(gè)沼澤的壯觀景象。在安陸(地名)貪圖喝酒,蹉跎地過了十年。

當(dāng)初,我的叔父從長沙被貶回到嘉興,當(dāng)時(shí)我在半道拜見他,在樹林里喝酒。你還是個(gè)小孩,在旁邊游戲。現(xiàn)在已經(jīng)長大,很是秀氣。我很久前就衰老了!見到你很欣慰,想起從前的悲傷往事,不禁又破涕為笑。

你又告訴我要去遠(yuǎn)方,去登西邊的香爐峰。長山縱橫,大江回旋。瀑布從天而落,似乎和銀河爭流;騰起的彩虹,奔馳的雷電,光照所有的山谷,這是天地間的奇異景觀。那山上有方湖、石井,我們無法看到。

羨慕你此次出行,能和仙鶴一同長嘯。遺憾的是沒有長生不老的仙藥,也沒有騰云駕霧的白龍,讓秦朝時(shí)的揮鞭,前去桃花源。我沒有實(shí)現(xiàn)夙愿,慚愧的回到名山,以往以后,我們能攜手攀登五岳。為抒發(fā)送你遠(yuǎn)行的心情,怎么能缺少詩呢?

李白的詩詞全集


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/873048.html

相關(guān)閱讀:拉伊莎_詩歌鑒賞
季節(jié)_詩歌鑒賞
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
荷笠?guī)﹃,青山?dú)歸遠(yuǎn)
曲徑通幽處,禪房花木深