歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

左傳?楚國白公之亂(哀公十六年)原文及翻譯 左丘明

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


左傳?楚國白公之亂(哀公十六年)原文及翻譯 左丘明

左傳?楚國白公之亂(哀公十六年)原文

楚太子建之遇讒也,自城父奔宋;又辟華氏之亂于鄭。鄭人甚善也。又適 晉,與晉人謀襲鄭,乃求復(fù)焉。鄭人復(fù)之如初。晉人使諜于子木,請行而期焉。 子木暴虐于其私邑,邑人訴之。鄭人省之,得晉諜焉,遂殺子木。 

其子曰勝,在吳。子西欲召之,葉公曰:“吾聞勝也信而勇,不為不利。舍諸 邊竟,使衛(wèi)藩焉!比~公曰:“周仁之謂信,率義之謂勇。吾聞勝也好 復(fù)言,而求死士,殆有私乎?復(fù)言,非信也 ;期死,非勇也。子必悔之!”弗從,召之,使處吳竟,為白公。

請伐鄭,子西曰:“楚未節(jié)也。不然,吾不忘也。”他日又請,許之。未起師,晉人伐鄭。楚救之,與之盟。勝怒,曰:“鄭人在此,仇不遠(yuǎn)矣! 

勝自歷劍,子期之子平見之,曰:“王孫何自歷也?”曰:“勝以直聞,不告女,庸為直乎?將以殺爾父。”平以告子西。子西曰:“勝如卵,余翼而長之。楚國,第我死,令尹、司馬,非勝而誰?”勝聞之,曰:“令尹之狂也!得死,乃非我!弊游鞑汇。

勝謂石豈曰:“王與二卿士,皆五百人當(dāng)之。則可矣!必M曰:“不可 得也!痹唬骸笆心嫌行芤肆耪,若得之,可以當(dāng)五百人矣!”乃從白公而見之。與之言,說。告之故,辭。承之以劍,不動勝曰:“不為利讒,不為威惕,不泄人言以求媚者!比ブ

吳人伐慎,白公敗之。請以戰(zhàn)備獻(xiàn),許之,遂作亂。秋七月,殺子西、子期于朝,而劫惠王。子西以袂掩面而死。子期曰:“昔者吾以力事君,不可以弗終!本裨フ乱詺⑷硕笏馈JM曰:“焚庫、弒王。不然,不濟(jì)!卑坠唬骸安豢伞s王不祥,焚庫無聚,將何以守矣?”乞曰:“有楚國而治其民,以敬事神,可以得祥,且有聚矣!焙位?”弗之。

葉公在祭,方城之外皆曰:“可以入矣! 子高曰:“吾聞之,以險(xiǎn)徼幸者,其求無饜,偏重必離!甭勂錃R?也,而后入。

白公欲以子閭為王,子閭不可,遂劫以兵。子閭曰:“王孫若安靖楚國,匡正王室,不顧楚國,有死不能!彼鞖⒅酝跞绺吒。石乞尹門。圉公陽穴宮,負(fù)王以如昭夫人之宮。

葉公亦至,及北門,或遇之,曰:“君胡不胄?國人望君,如望慈父母焉。盜賊之矢若傷君,是絕民望也,若之何不胄?“乃胄而進(jìn)。又遇一人,曰:“君胡胄?國人望君,如望歲焉,日日以幾。若見君面,是得艾也。民知不死,其亦夫又奮心,猶將旌君以徇于國,而又掩面以絕民望,不亦甚 乎!”乃免胄而進(jìn)。遇針尹固帥其屬將于白公。子高曰:“微二子者,楚不國矣。棄德從賊,其可保乎?”乃從葉公。使于國人以攻白公,白公奔山二縊,其徒微之。生拘石乞二問白公之死焉。對曰:“余知其死所,而長者時(shí)余勿言。”曰:“不言,將烹!”乞曰:“此事克則為卿,不克則烹,固其所也,何害?”乃烹石乞。王孫燕奔?黃氏。

沈諸梁兼二事。國寧,乃時(shí)寧為令尹,使寬為司馬,而老于葉。

左傳?楚國白公之亂(哀公十六年)翻譯

楚國太子建遭到誣陷時(shí),從城父逃到了宋國,又去鄭國躲避宋國華氏之亂。鄭國人待他很好。后來他又去了晉國,與晉國人謀劃襲擊鄭國,為此他請求回鄭國去。鄭國人讓他回來,仍像當(dāng)初一樣待他。晉國人派間諜去了太子建那里,間諜請求回國時(shí)與他約定了襲擊鄭國的日期。太子建在他的封邑里很暴虐,封邑的人告發(fā)了他。鄭國人來查問,抓住了晉國間諜,于是就殺了太子建。

太子建的兒子名叫勝,住在吳國。子西想召他回國,葉公說:“我聽說勝這個(gè)人狡詐而又好作亂,叫他回來恐怕有害吧?”子西說:“我聽說勝這個(gè)人誠信而勇敢,不做對別人不利的事。把他安排到邊境上去,讓他保衛(wèi)邊疆。”葉公說:“符合仁義叫做誠信,遵循道義叫做勇敢。我聽說勝這個(gè)人喜歡諾言,并且尋求不怕死的兵士,大概事有野心吧?實(shí)踐諾言并不是誠信;期望去死并不是勇敢。您一定回后悔的!”子西不聽,吧勝召了回來,熱鬧感他住在*近吳國邊境的地方,稱為白公。

勝請求討伐鄭國,子西說:“楚國的政事還沒有走上正軌。如果不是這樣,我不會忘記這事!边^了些日子,勝又請求伐鄭,子西同意了。還沒有出兵,晉國人就去攻打鄭國。楚國去換救鄭國,并和鄭國結(jié)盟。勝大怒,說:“鄭人救在這里,仇人離我不遠(yuǎn)了!

勝親自在磨劍,子朝的兒子平看見了,說:“王孫為什么親自磨劍?”勝說:“我勝以爽直而聞名,不告訴你,不告訴你怎么能算得上事爽直呢?我要用這劍來殺你父親。”平吧這話告訴了子西。子西說:“勝像蛋一樣,我用翼護(hù)著他長大。在楚國,如果我死了,任令尹、司馬的人,不是勝還會事誰呢?”勝聽到了子西的話,說:“令尹太狂妄了!他要得到好死我就不是我!弊游魅詻]有察覺。

勝對石乞說:“楚王和兩個(gè)卿士,用五百人 對付,就可以了!笔蛘f:“這五百人是找不到的!庇终f:“市場南面有個(gè)叫熊宜僚的人,如果得到他,可以抵的上五百人!“勝跟著石乞去見熊宜僚,同他談的很高興。勝吧來意告訴熊宜僚,熊宜僚拒絕了。勝把劍放到他的脖子上,他一動不動。勝說:“這人不為利祿所動,不為威脅而懼怕,不以泄露別人的話去討好別人。”說完就離開了。

吳國人攻打楚國慎邑勝把吳國人打敗了。他請求把武器裝備送到郢都獻(xiàn)納,楚王同意了,于是勝趁機(jī)叛亂,秋天七月,勝在朝廷上殺了子西和子朝,并劫持了楚惠王。子西用衣袖遮著臉?biāo)廊。子朝說:“從前我憑勇力事奉國君,不能有始無終!彼纹鹨豢谜翗,用他殺死敵人后死去。石乞說:“燒毀倉庫,殺掉惠王。不這樣就不能成功!眲僬f:“不行。殺掉惠王不吉利,燒毀倉庫沒有了物資,拿什么來防守呢?”勝沒有聽從。

葉公住在蔡地 ,方城以外的人都說;“可以進(jìn)兵國都了!比~公說:“我聽說,*冒險(xiǎn)而僥幸成功的人,他的貪求不會滿足,做事不公平必定會使百姓離心!甭犝f勝殺了齊國的管?的消息,葉公才進(jìn)入郢都。

勝想把子閭立為楚王,子閭不答應(yīng),勝就用武力威逼他。子閭說:“王孫如果能安定楚國,扶正王室然后庇護(hù)百姓,這就使我的愿望,怎么敢不服從呢?如果只顧私利而使王室傾覆,不顧楚國,那么我 寧死也不服從!庇谑莿贇⑺懒碎,帶著惠王去了高府。石乞看守大門。圉公陽在宮墻上挖了一個(gè)洞,背著惠王到了昭夫人宮中。

葉公也到了,走到北門,有人遇上他,說:“您為什么不戴頭盔上頭盔?國人都盼望著您,就像盼望慈父慈母一樣。如果叛賊的箭傷了您,就不怕百姓絕望了,為什么不戴上頭盔呢?”于是葉公戴上頭盔前行。他又碰上一個(gè)人,說:“您為什么戴了頭盔?國人盼望您就像盼望一年的收成,天天都盼望您來。如能見到您的面容,就會安心了。百姓知道還有生的希望,就會有奮戰(zhàn)的決心,還要宣揚(yáng)您的功績,并通告全城,但您卻把臉遮上讓百姓絕望,不是太過分了嗎?于是葉公脫掉了頭盔往前走。他遇上針尹固率領(lǐng)著部下,準(zhǔn)備去幫助勝。葉公說:“如果沒有子西和子朝二位,楚國就不成其為國家了。背棄有德行的人去跟隨叛賊,難道可以保身嗎?”針尹固便跟隨了葉公。葉公派他和都城的人去攻打勝,勝逃到了山上吊死了,他的部下把尸體藏了起來,葉公活捉了石乞,向他追問勝的尸體的下落。石乞回答說:“我知道藏他的尸體地方,但勝叫我別說出來!比~公說:“不說就煮了你!”石乞說:“這種事成功了就做卿,不成功就被煮,這本來是應(yīng)有的結(jié)果,有什么關(guān)系?”于是葉公就煮了石乞。王孫燕逃到了?黃氏。

葉公兼任令尹和司馬兩個(gè)職務(wù)。國家安寧之后,他就讓寧當(dāng)令尹,讓寬當(dāng)司馬,自己便在葉邑養(yǎng)老。

左傳?楚國白公之亂(哀公十六年)賞析

我們在這里目睹了一場宮廷叛亂從開始到平息的全過程,多少葉了解了一些王公貴族們紛爭和彼此殘殺的內(nèi)幕。白公勝的叛亂原因很簡單,不過是由于復(fù)仇的要求未被答應(yīng),于是便鬧得國無安寧,自己最后也是上掉自殺了。

誰得到了好處?誰葉沒有得到好處。有道是,神仙打仗,百姓遭殃,神仙們自己葉同樣遭殃。稍有不滿,便隨心所欲地大動干戈殺得血肉橫飛。

誰代表著正義、道義?恐怕從局外人的角度來看,誰葉不代表一個(gè)人擁有道義仁德,野心家、陰謀家同樣可以具有這樣德特點(diǎn)。這話算說到了點(diǎn)子上。比如石乞,寧死不說出主子的尸首下落,算得上是誠信和勇敢了吧?二他正是這場叛亂德罪魁禍?zhǔn)字。白公勝也夠得上直率坦誠,敢于公開張揚(yáng)他得企圖,他卻是叛亂得始作得俑者。

這確實(shí)讓我們好好得反思忠孝、仁義、誠信、勇敢、無畏一類經(jīng)常受人稱贊得品德。從白公勝得叛亂看,這些品德本身應(yīng)當(dāng)是中性的,并不表明一個(gè)人是好是壞,是天使還是惡魔。具備這些品德是一回事,用他們來做 什么又是一回事。大致上說,具備當(dāng)然比不具備要好;但是具備這些品質(zhì),可以成為好人,做好事;也可以成為壞人,做壞事。好人為了追求理想,堅(jiān)持道義,做人表率,未百姓謀利益,言出必行,心懷寬廣,勇于獻(xiàn)身,慷慨撲死,用誠信、勇敢來成就自己的事業(yè)和理想。壞人為了達(dá)到不可告人的目的,謀一己私利,也會履行諾言,不怕去死,甚至也會慷慨從容地死。

當(dāng)然,這是從理論上說。在現(xiàn)實(shí)當(dāng)中,壞人中地絕大多數(shù)是不講誠信,也不勇敢的。他們往往躲在陰暗的角落里,見不得天日,行動起來反復(fù)無常,翻云覆雨,*詐欺騙,詭計(jì)多端。為了保存自己,他們可以出賣朋友、同伙,甚至是自己的親人。遇上危險(xiǎn)、災(zāi)禍、生死關(guān)頭,他們比兔子跑的還快,不到萬不得已,他們絕不會挺而走險(xiǎn)。見到有利可圖,他們會削尖了腦袋往里鉆,會不顧一切手段,也會自相殘殺。這樣的寡廉鮮恥、喪盡天良之徒,自古以來就不少,尤其是在官場、商場這類名利場中,時(shí)常可以看見他們的身影,有時(shí)是偷偷摸摸的,有時(shí)是大張旗鼓的,有時(shí)加以包裝,說人話,做鬼事,或者裝出老實(shí)誠懇的樣子,內(nèi)心卻比誰都狠毒。

不過,從宮廷之爭的角度看,像石乞這樣的人大概是可以讓人佩服幾分的。他在做出選擇之前,一定經(jīng)過深思熟慮,把各種可能性和結(jié)果都想到了。一旦做出選擇,就堅(jiān)定不移地去做,對主子,忠心耿耿,鞍前馬后,敢于充當(dāng)馬前卒,并且能臨危不懼,視死如歸,寧可被煮,也不改初衷。他們地目的不國是想做一個(gè)卿。這說起來似乎有點(diǎn)不好聽。不光彩,不正當(dāng)。認(rèn)真地想,憑世襲得來得管位就正當(dāng)、就光彩、就神圣不可侵犯嗎?在官場中廝混得人,誰不想當(dāng)管,誰不想管當(dāng)?shù)迷酱笤胶?否則他就不會呆在官場中了。以一個(gè)低微的百姓而在官場中平步青云,或一夜暴發(fā)的人,歷來也不少,比如明太祖朱元璋,當(dāng)初是個(gè)連飯都吃不起的窮光蛋兒,后來竟成了“天子”,這是他媽當(dāng)初生他時(shí)無論如何夢想不到的。成為天子之后,誰又能把他怎樣,不也是偉大光輝起來了嗎?,誰還敢說他半個(gè)不是?唯一的區(qū)別在于,他成功了,歷史就要有他來左右;而石乞一類的人失敗了,似乎就要口誅筆伐,當(dāng)作敗類。這不是明顯不公平嗎?

葉公這樣的人,也很難說他有多高尚,他是勝者,成功者,自然可以心平氣和。甚至氣壯如牛地說話。他處死石乞地手段,處死前所說的話,倒是有些不寒而粟,哪里還會想到他有什么仁德。用什么辦法處死敵手不行呢,比如用刀,用劍,乃至絞刑,卻要用沸水來煮。他那短短幾個(gè)字的問話,足見此君是個(gè)鐵石心腸的人。再說,他不也是在主子面前奔忙,鞍前馬后,竭盡了全力嗎?

所以,我們從局外人(實(shí)際上也永遠(yuǎn)是局外人)的角度,來觀看宮廷中的權(quán)力和利益之爭,如同看戲,拉開了同那些神仙們的距離,出乎其外,說不上喜歡誰,不喜歡誰,也沒有君權(quán)神圣一類觀念的束縛,只是胡言亂語而已。

多少年了,宮廷、官場的爭斗,何曾中斷過。是非恩怨,到隨時(shí)間推移而順?biāo)畺|流。它其實(shí)是一本巨大的糊涂帳,誰敢說自己是法官,夸口自己的評斷是絕對真理、絕對權(quán)威的結(jié)論?

一切都去了,休說矣。

左丘明《左傳》左傳簡介 左傳全文 左傳譯文及翻譯


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/353105.html

相關(guān)閱讀: