在收聽VOA新聞廣播中,會(huì)遇到大量的專有名詞(包括地名、人名、建筑物名、機(jī)構(gòu)和條約名等),給理解增加了難度。其中地名常表示事件的發(fā)生地、消息來源或代表某國政府;任命是事件的當(dāng)事者或發(fā)言人;機(jī)構(gòu)、條約和建筑物名常用來代表一定的組織機(jī)構(gòu)和政府。這些專用名詞對(duì)聽眾理解新聞起著重要作用。那么初學(xué)者在收聽過程中應(yīng)該怎樣處理眾多的專有名詞呢?我們認(rèn)為,總的原則是:就大不就小,分清主次,辨明從屬,F(xiàn)分述如下:
地名主要指大洲、大洋、海域、河流、島嶼、國家及其首都名,還有歷史名城,國際會(huì)議城,各國下屬的州、省、邦名等。這些地名在新聞廣播中使用的頻率較高,可以說每一個(gè)節(jié)目中,甚至每一條新聞中都會(huì)涉及到幾個(gè)。
如果我們不熟悉這些地名,是很難理解新聞的大意的。因此大家應(yīng)盡量多記些大的,較重要的地名,以利于提高對(duì)聽力材料的理解能力。至于一些較小的地名可暫時(shí)不記。但有些小的地名由于與重大新聞事件有關(guān),如切爾諾貝利(Chelobyle)與蘇聯(lián)1986年4月26日的核電站爆炸時(shí)間有關(guān),是人類矚目之地,經(jīng)常在廣播節(jié)目中出現(xiàn),聽眾也應(yīng)設(shè)法熟悉或記住。又如沙特阿拉伯的麥加(Mecca)也不大,但它是伊斯蘭教第一圣地,加上1987年7月31日沙特防暴警察在該地同前來朝圣的伊朗穆斯林發(fā)生沖突,導(dǎo)致重大流血事件,也令全世界關(guān)注。象這樣的地名,雖然小但很重要,如果記住并對(duì)其有所了解,對(duì)理解新聞廣播的內(nèi)容將會(huì)大有好處。
人名主要指各國的主要領(lǐng)導(dǎo)人(包括國王、國家元首、政府首腦、外交部長、國防部長、和各部門的新聞發(fā)言人等),各大國際組織的頭號(hào)人物以及一些重要的新聞人物(包括在野黨首要領(lǐng)導(dǎo),反對(duì)派領(lǐng)導(dǎo)人等)。人名和地名一樣,出現(xiàn)頻率極高。但是人名一般都比地名要長,而且有的非英語國家的人名特別難記,有的則和漢語譯名的讀音“風(fēng)馬牛不相及”,如日本人的名字,初學(xué)者想記住他們是要花大氣力的。
收聽新聞能不能記住人名有時(shí)并不十分關(guān)鍵。如果聽眾記住了足夠的國名及其政府,再加上聽眾知道一些主要頭銜,這樣就能比較準(zhǔn)確地理解新聞內(nèi)容了。在VOA廣播新聞中,每當(dāng)提到某某人時(shí),其格式通常是:國籍+職位或身份+姓名,在這三項(xiàng)中,如果我們能聽懂前面兩項(xiàng),就能基本上把握新聞的意思。當(dāng)然內(nèi)由于一些主要國家領(lǐng)導(dǎo)人之間交往頻繁,他們往往在一些重大事件中扮演重要角色,因此,對(duì)他們的報(bào)道特別經(jīng)常。對(duì)于這些人名,如果說記得又多又熟,反過來對(duì)收聽理解的幫助也就會(huì)更大。
機(jī)構(gòu)名指世界上的各種國際性或區(qū)域性的組織或條約以及一些國家的國內(nèi)組織機(jī)構(gòu)等。這些機(jī)構(gòu)和條約的名稱在節(jié)目中出現(xiàn)率也比較高。
一般說來,由于各種組織機(jī)構(gòu)和條約的全稱都比較長,所以它們都有自己的縮寫形式。使用縮略詞傳遞信息既簡單明了,又節(jié)約時(shí)間。在VOA廣播中,它們第一次大都以全稱的形式出現(xiàn),而后往往只是以縮寫或者是先以縮寫形式出現(xiàn),緊接著介紹其全稱。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/waiyu/yingyuxuexi/20104.html
相關(guān)閱讀:英語聽力訓(xùn)練要講究策略
“談情說愛”英語篇
實(shí)用英語寫作技巧6 如何寫好段落(Ⅰ)
句子比單詞重要
高中英語不定式和分詞表原因的區(qū)別