公輸子削竹木以為鵲,成而飛之,三日不下,公輸子以為至巧。子墨子謂公輸子曰:“子之為鵲也,不若翟之為轄②,須臾劉③三寸之木而任五十石④之重!惫仕^巧,利于人謂之巧,不利于人謂之拙
注釋
①選自《墨子?魯問(wèn)》。②轄:車(chē)軸兩頭的插銷兒。③劉:通“鏤”,刻削。④石:古代以三十斤為一鈞,以四鈞為一石。
閱讀訓(xùn)練:
1.指出下列句中“之”的意義和用法。
①劉三寸之木而任五十石之重_____ 、诔啥w之,三日不下____
2.解釋句中加點(diǎn)的詞語(yǔ)。
成而飛之________________
3.找出文中的通假字,并解釋。
“___”通“___”,意思是______________
4.翻譯句子。
故所謂巧,利于人謂之巧,不利于人謂之拙。
譯文:
5.公輸班做的喜鵲能飛,墨子為什么認(rèn)為他不如自己巧?你同意墨子的觀點(diǎn)嗎?請(qǐng)
說(shuō)出贊同或反對(duì)的理由。
_____________________________________
參考答案:
1.①結(jié)構(gòu)助詞,的。 ②代詞,代竹木削成的鵲。 2.“飛”是使動(dòng)用法,使……飛,讓它飛翔。 3.“劉”通“鏤”,刻削。 4.因此所謂的巧,就是對(duì)人有利叫做巧,對(duì)人不利叫做拙。 5.墨子認(rèn)為對(duì)人有利叫做巧,對(duì)人不利叫做拙。公輸班做的鵲能飛,但對(duì)人沒(méi)什么用處,所以不能叫做巧。(后一問(wèn)言之有理即可)
譯文
公輸班刻削竹木做了一個(gè)喜鵲,做成后讓它飛翔,竟三天不落。公輸班認(rèn)為自己最巧。墨子對(duì)公輸班說(shuō):“你做喜鵲,不如我做轄木。我一會(huì)兒就刻削完三寸的木料,(把它安在車(chē)上),就能載五十石的重量!币虼怂^巧,就是對(duì)人有利叫做巧,對(duì)人不利叫做拙。公輸子削竹木以為鵲閱讀答案及譯文
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/1311071.html
相關(guān)閱讀:“魚(yú),我所欲也”比較閱讀答案
比較閱讀:《飲酒(其五)》《莊子與惠子游于濠梁》《釣魚(yú)記》
“范式,字巨卿,與汝南元伯為友”閱讀答案
《好問(wèn)則裕,自用則小》閱讀答案(附翻譯)
《周亞夫細(xì)柳營(yíng)》閱讀答案