陜西省杜橋中學(xué)高二上學(xué)期期中考試(語文)無答案

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高二 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)
試卷說明:

語文試卷本試卷分第I卷(閱讀題)和第II卷(表達(dá)題)兩部分 第卷(閱讀題,共 分)現(xiàn)代文閱讀(9分,每小題3分)閱讀下面的文字,完成1~3題。中國(guó)文化走向世界的強(qiáng)音一種文學(xué)作品,越是具有中國(guó)特色、中國(guó)風(fēng)格、中國(guó)氣派,就越是會(huì)具有可以撥動(dòng)世界各國(guó)人民心弦的共鳴力。 中國(guó)作家莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),實(shí)至名歸。瑞典文學(xué)院的授獎(jiǎng)評(píng)語,用了專為莫言“量身打造”的概念——“魔幻現(xiàn)實(shí)主義與民間故事、歷史和當(dāng)代相融合”。國(guó)際輿論普遍認(rèn)為,莫言的作品展現(xiàn)了將獨(dú)特性與世界性相結(jié)合而產(chǎn)生的文學(xué)魅力。 文化在世界范圍的傳播,總是體現(xiàn)著獨(dú)特性與世界性的深刻辯證關(guān)系。莫言作品于世界而言的獨(dú)特性就是其濃郁的中國(guó)特色。莫言寫作的根在中國(guó),在中國(guó)的歷史與現(xiàn)實(shí)。莫言作品的獨(dú)特性,又令人欣慰地為世界所理解。事實(shí)上,優(yōu)秀的作品所體現(xiàn)的精神追求,堪為人類共同的精神財(cái)富,這是人類文明得以從文學(xué)中獲取發(fā)展與進(jìn)步力量的原因所在。 瑞典著名漢學(xué)家羅多弼在談到中西文化的差異時(shí)說:“我們都是人,歸根結(jié)底,我們具有同樣的需求、同樣的喜怒哀樂,每個(gè)人都有他的獨(dú)特性,每種文化也都有它的獨(dú)特性。但是我相信獨(dú)特性還是以普遍性為基礎(chǔ)的,甚至可以說,獨(dú)特性是普遍性的具體體現(xiàn)!蹦宰约赫f,他的小說“描寫了廣泛意義上的人。一直是站在人的角度上,一直是寫人,我想這樣的作品就超越了地區(qū)、種族、族群的局限”。莫言的獲獎(jiǎng)表明,一種文學(xué)作品,越是具有中國(guó)特色、中國(guó)風(fēng)格、中國(guó)氣派,就越是會(huì)具有可以撥動(dòng)世界各國(guó)人民心弦的共鳴力。一部文學(xué)作品,越是植根于中國(guó)人民生活和民族傳統(tǒng)的深厚土壤之中,就越是能夠具有世界影響力。只有那些貼近中國(guó)實(shí)際、貼近中國(guó)民眾生活的作品,才能永遠(yuǎn)站立在世界文學(xué)的舞臺(tái)之上。 改革開放30多年來,中國(guó)的現(xiàn)代化建設(shè)迅猛發(fā)展。中國(guó)在成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體的同時(shí),文化也出現(xiàn)了空前繁榮的局面,世界范圍內(nèi)出現(xiàn)了重新認(rèn)識(shí)、了解和學(xué)習(xí)中國(guó)文化的熱潮。隨著大量中國(guó)作家的作品被譯介到國(guó)外,中國(guó)文學(xué)與世界文學(xué)出現(xiàn)了前所未有的頻繁互動(dòng)與交叉影響。中國(guó)作家獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)顯然只是個(gè)時(shí)間問題。《瑞典日?qǐng)?bào)》刊登莫言的照片時(shí),特意加了《中國(guó)之聲》這樣的標(biāo)題,認(rèn)為莫言的獲獎(jiǎng)標(biāo)志著中國(guó)、亞洲的文化和經(jīng)濟(jì)地位在全球不斷上升。澳大利亞外長(zhǎng)卡爾稱,“對(duì)中國(guó)人來說,獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)如同將宇航員送上太空以及加入世界貿(mào)易組織,這是中國(guó)崛起的一個(gè)重大象征”。一些媒體還把此次新聞與中國(guó)建設(shè)社會(huì)主義文化強(qiáng)國(guó)聯(lián)系起來,認(rèn)為這也是中國(guó)全球軟實(shí)力戰(zhàn)略的成功。 國(guó)家的繁榮與精神產(chǎn)品的影響力成正比,中國(guó)文學(xué)已經(jīng)傳遞出邁向世界的強(qiáng)大足音。來自世界的正向回應(yīng)讓人們看到,不斷涌現(xiàn)的彪炳時(shí)代的中國(guó)精神產(chǎn)品,能夠不斷為人類文明的進(jìn)步作出新的更大貢獻(xiàn)。 1.下列表述。不符合原文意思的一項(xiàng)是( )(3分) A.莫言的獲獎(jiǎng)表明,一種文學(xué)作品,只要具有中國(guó)特色、中國(guó)風(fēng)格、中國(guó)氣派;只要植根于中國(guó)人民生活和民族傳統(tǒng)的深厚土壤之中,就會(huì)具有可以撥動(dòng)世界各國(guó)人民心弦的共鳴力和影響力。 B. 人類文明得以從文學(xué)中獲取發(fā)展與進(jìn)步力量,其原因是優(yōu)秀的作品所體現(xiàn)的精神追求,堪為人類共同的精神財(cái)富。 C.莫言認(rèn)為:自己的小說描寫了廣泛意義上的人。一直是站在人的角度上,一直是寫人,這樣的作品就超越了地區(qū)、種族、族群的局限。 D.隨著中國(guó)的現(xiàn)代化建設(shè)迅猛發(fā)展,文化也出現(xiàn)了空前繁榮的局面,世界范圍內(nèi)也出現(xiàn)了重新認(rèn)識(shí)、了解和學(xué)習(xí)中國(guó)文化的熱潮。 2.下列理解,不符合原文意思的一項(xiàng)是( )(3分) A.東西方的文化,其差異在于人的差異,每個(gè)人都有他的獨(dú)特性,每種文化也都有它的獨(dú)特性。 B.只有那些貼近中國(guó)實(shí)際、貼近中國(guó)民眾生活的優(yōu)秀作品,才能永遠(yuǎn)站立在世界文學(xué)的舞臺(tái)之上。 C. 隨著大量中國(guó)作家的作品被譯介到國(guó)外,中國(guó)文學(xué)與世界文學(xué)的頻繁互動(dòng)與交叉影響,中國(guó)文學(xué)的影響力也將會(huì)不斷的上升。 D. 中國(guó)作家莫言收獲的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)毫無疑問地提升了中國(guó)乃至亞洲的文化和經(jīng)濟(jì)在全球地位。 3.下列理解和分析,不符合原文內(nèi)容的一項(xiàng)是( )(3分) A.“魔幻現(xiàn)實(shí)主義與民間故事、歷史和當(dāng)代相融合” 的授獎(jiǎng)評(píng)語是國(guó)際輿論對(duì)莫言的作品展現(xiàn)了將獨(dú)特性與世界性相結(jié)合而產(chǎn)生的文學(xué)魅力的肯定和認(rèn)可。 B.莫言作品的獨(dú)特性在于他寫作的根在中國(guó),在中國(guó)的歷史與現(xiàn)實(shí),是具有濃郁中國(guó)特色的。 C.文化能夠在世界范圍內(nèi)傳播,能夠被彼此的理解和認(rèn)同,是因?yàn)槲覀兌际侨,都有共同的意識(shí)形態(tài),歸根結(jié)底,我們具有同樣的需求、同樣的喜怒哀樂。 D. 莫言的獲獎(jiǎng)無疑是來自世界的正向回應(yīng),這將促進(jìn)中國(guó)不斷涌現(xiàn)出彪炳時(shí)代的精神產(chǎn)品,不斷為人類文明的進(jìn)步作出新的更大貢獻(xiàn)。 文言文閱讀 閱讀下面的文言文,完成4~題故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而征一國(guó)者,其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且世而譽(yù)之而不加勸,世而非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也;雖然,猶有未樹也。夫列子御風(fēng)而行,泠然善也,旬有五日而後反,彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也;此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:“至人無己,神人無功,圣人無名。”9、下列對(duì)句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)A、朝菌不知晦朔 朔:陰歷每月的第一日B、窮發(fā)之北,有冥海者 發(fā):毛,文中指草木 C、絕云氣,負(fù)青天 絕:斷絕,不交通D、此亦飛之至也 至:最高限度10、下列各項(xiàng)句式與其他三項(xiàng)不同的一項(xiàng)是( ) (3分)A、翱翔蓬蒿之間 B、彼且奚適也?C、背負(fù)青天而莫之夭閼者 D、之二蟲又何知11、下列對(duì)以上第一段文字有關(guān)內(nèi)容的分析,不正確的一項(xiàng)是( ) (3分)A.作者為了說明“小知不及大知,小年不及大年”這個(gè)道理,舉了“朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋”的例子。B.作者認(rèn)為:無論是大的、小的,長(zhǎng)壽的、短命的,不論其所占時(shí)間、所占空間是否相同,都是不自由的,即非逍遙的。C.鵬鳥奮起而飛,翅膀拍擊急速旋轉(zhuǎn)向上的氣流直沖九萬里高空,穿過云氣,背負(fù)青天,依然需要憑借,受制約。 D.斥?對(duì)大鵬的譏笑,說明了斥鵝看透了世界上的萬事萬物都受拘束、不能真正的“逍遙”,作者表露了對(duì)斥?的贊同。7.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(分)                               。(2)舉世譽(yù)之而不加勸,舉世非之而不加沮。 (4分)                               。古詩歌閱讀(分) 閱讀下面的詩歌,完成8~9題塞路初晴 【唐】雍陶 晚虹斜日塞天昏,一半山川帶雨痕。 新水亂侵青草路,殘煙猶傍綠楊村。 胡人羊馬休南牧,漢將旌旗在北門。 行子喜聞無戰(zhàn)伐,閑看游騎獵秋原。 注釋:行子:出行的人。 8.本詩三、四兩句描繪了一幅怎樣的邊塞風(fēng)景?(分) 9.請(qǐng)結(jié)合全詩分析最后兩句詩所表達(dá)的思想感情。(分) 名句名片默寫(分) 10.補(bǔ)寫出下列名篇名句中的空缺部分。(每空一分) ,風(fēng)飄飄而吹衣(2)漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒, 。 (3)臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤, ,則告訴不許。 (4)三、實(shí)用類文本閱讀(分) 閱讀下面的文字,完成11~14題。() 不朽的貝多芬羅曼羅蘭 在大風(fēng)雨中,大風(fēng)雪中,一聲響雷中,1827年3月26日,貝多芬咽了最后一口氣,一只陌生的手替他闔上了眼睛。 貝多芬!多少人頌贊他藝術(shù)上的偉大。但,貝多芬遠(yuǎn)不止是音樂家中的第一人。他是近代藝術(shù)的最英勇的力。對(duì)于一般受苦而奮斗的人,他是最大、最好的朋友。當(dāng)我們對(duì)世界的劫難感到憂傷時(shí),他會(huì)到我們身旁來,好似坐在一個(gè)穿著喪服的母親旁邊,一言不發(fā),在琴上唱著他隱忍的悲歌,安慰那哭泣的人。當(dāng)我們斗爭(zhēng)到疲憊的辰光,到這意志與信仰的海洋中浸潤(rùn)一下,將獲得無可言喻的裨益。 貝多芬分贈(zèng)我們的是一股勇氣、一種奮斗的歡樂。他在《致不朽的愛》一信中有言:“當(dāng)我有所克服的時(shí)候,我總是快樂的。”《致韋格勒》一信中又說:“我愿把生命活上千百次……我非生來過恬靜的日子的。”他還分贈(zèng)我們一種感到與神同在的醉意。他仿佛在和大自然不息的溝通之下,竟感染了自然的深邃的力。申德勒說:“貝多芬教了我大自然的學(xué)問,在這方面的研究,他給我的指導(dǎo)和在音樂方面沒有分別。使他陶醉的并非自然的律令,而是自然的基本威力!备窭餇柊筒邔(duì)貝多芬欽佩之中含有懼意,在提及他時(shí)說:“他所到達(dá)的那種境界,藝術(shù)竟和獷野與古怪的元素混合為一!笔媛岬健兜谖褰豁懬窌r(shí)也說:“盡管你時(shí)常聽到它,它對(duì)你始終有一股不變的威力,有如自然界的現(xiàn)象,雖然時(shí)時(shí)發(fā)生,總教人充滿著恐懼與驚異。”貝多芬的密友申德勒贊嘆:“他抓住了大自然的精神。”這是不錯(cuò)的:貝多芬是自然界的一股力;一種原始的力和大自然其余的部分接戰(zhàn)之下,便產(chǎn)生了荷馬史詩般的壯觀。 貝多芬的一生宛如一天雷雨的日子。先是一個(gè)明凈如水的早晨,僅僅有幾陣懶懶的微風(fēng),但在靜止的空氣中,已經(jīng)有隱隱的威脅,沉重的預(yù)感。然后,突然之間巨大的陰影卷過,悲壯的雷吼,充滿著聲響的,可怖的靜默,一陣復(fù)一陣的狂風(fēng),有如《英雄交響樂》與《第五交響樂》。然而白日的清純之氣尚未受到損害。歡樂依然是歡樂,悲哀永遠(yuǎn)保存著一縷希望。但自1810年后,心靈的均衡喪失了,目光變得異樣。最清楚的思想,也看來似水汽一般在升華:忽而四散,忽而凝聚,它們的又凄涼又古怪的騷動(dòng),罩住了心;往往樂思在薄霧之中浮沉了一二次以后,完全消失了,淹沒了,直到曲終才在一陣狂飆中重新出現(xiàn),即使快樂本身也蒙上苦澀與獷野的性質(zhì)。所有的情操里都混和著一種熱病,一種毒素。貝多芬1810年5月2日致韋格勒書中有言:“噢,人生多美,但我是永遠(yuǎn)受著毒害……!秉S昏來臨,雷雨也隨著醞釀。爾后是沉重的云,飽蓄著閃電,把黑夜染成烏黑,夾帶著大風(fēng)雨,那是《第九交響樂》的開始。突然,當(dāng)風(fēng)狂雨驟之際,黑暗裂了縫,夜在天空被趕走,由于意志之力,陜西省杜橋中學(xué)高二上學(xué)期期中考試(語文)無答案
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaoer/859856.html

相關(guān)閱讀:2019學(xué)年高二語文上學(xué)期寒假作業(yè)試題及答案