朝代:唐代
作者:劉禹錫
原文:
楊柳青青江水平,聞郎江上踏歌聲。(踏歌聲 一作:唱歌聲)
東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴。(卻有晴 一作:還有晴)
詩(shī)風(fēng)
劉禹錫及其詩(shī)風(fēng)頗具獨(dú)特性。他性格剛毅,饒有豪猛之氣,在憂患相仍的謫居年月里,確實(shí)感到了沉重的心理苦悶,吟出了一曲曲孤臣的哀唱。但他始終不曾絕望,有著一個(gè)斗士的靈魂;寫(xiě)下《元和十年自朗州承召至京戲贈(zèng)看花諸君子》、《重游玄都觀絕句》以及《百舌吟》、《聚蚊謠》、《飛鳶操》、《華佗論》等詩(shī)文,屢屢諷刺、抨擊政敵,由此導(dǎo)致一次次的政治壓抑和打擊,但這壓抑打擊卻激起他更為強(qiáng)烈的憤懣和反抗,并從不同方面強(qiáng)化著他的詩(shī)人氣質(zhì)。他說(shuō):“我本山東人,平生多感慨”(《謁柱山會(huì)禪師》)。
劉禹錫的詩(shī),無(wú)論短章長(zhǎng)篇,大都簡(jiǎn)潔明快,風(fēng)情俊爽,有一種哲人的睿智和詩(shī)人的摯情滲透其中,極富藝術(shù)張力和雄直氣勢(shì)。諸如“朔風(fēng)悲老驥,秋霜?jiǎng)愈v禽。……不因感衰節(jié),安能激壯心”(《學(xué)阮公體三首》其二)、“馬思邊草拳毛動(dòng),雕眄青云睡眼開(kāi)。天地肅清堪四望,為君扶病上高臺(tái)”(《始聞秋風(fēng)》)這類詩(shī)句,寫(xiě)得昂揚(yáng)高舉,格調(diào)激越,具有一種振衰起廢、催人向上的力量。至于其七言絕句,也是別具特色,如:“莫道讒言如浪深,莫言遷客似沙沉。千淘萬(wàn)漉雖辛苦,吹盡狂沙始到金!(《浪淘沙詞九首》其八)“塞北梅花羌笛吹,淮南桂樹(shù)小山詞。請(qǐng)君莫奏前朝曲,聽(tīng)唱新翻《楊柳枝》!(《楊柳枝詞九首》其一)就詩(shī)意看,這兩篇作品均簡(jiǎn)練爽利,曉暢易解,但透過(guò)一層看,便會(huì)領(lǐng)悟到一種傲視憂患、獨(dú)立不移的氣概和迎接苦難、超越苦難的情懷,一種奔騰流走的生命活力和棄舊圖新面向未來(lái)的樂(lè)觀精神,一種堅(jiān)毅高潔的人格內(nèi)蘊(yùn)。再如他那首有名的《秋詞》:自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。晴空一鶴排云上,便引詩(shī)情到碧霄。全詩(shī)一反傳統(tǒng)的悲秋觀,頌秋贊秋,賦予秋一種導(dǎo)引生命的力量,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自由境界的無(wú)限向往之情。胸次特高,骨力甚健。
劉禹錫早年隨父寓居嘉興,常去吳興拜訪作為江南著名禪僧兼詩(shī)僧的皎然和靈澈,據(jù)其《澈上人文集紀(jì)》自述,當(dāng)時(shí)他“方以兩髦執(zhí)筆硯,陪其吟詠,皆曰孺子可教”,這一早年經(jīng)歷對(duì)其后來(lái)的詩(shī)歌創(chuàng)作影響很深。那么,皎然、靈澈的詩(shī)歌主張是怎樣的呢?皎然有《詩(shī)式》論詩(shī),特別注意兩方面,一是主張苦思鍛煉,要求詩(shī)人在對(duì)詞句加以精心錘煉之后復(fù)歸自然,他認(rèn)為這種自然才是詩(shī)的極致;二是極重視詩(shī)歌意蘊(yùn)深遠(yuǎn)而氣韻朗暢高揚(yáng)的境界,認(rèn)為“取境偏高,則一首舉體便高,取境偏逸,則一首舉體便逸”。而這“境”即意境來(lái)自創(chuàng)作主體的心境,“真思在杳冥,浮念寄形影”(《答俞校書(shū)冬夜》),即詩(shī)人主觀心境與審美觀念乃是最重要的。劉禹錫深信佛教,得其中三昧,在很多年以后他還說(shuō),寫(xiě)詩(shī)的人應(yīng)該“片言可以明百意,坐馳可以役萬(wàn)景”(《董氏武陵集紀(jì)》),前句即指語(yǔ)言的簡(jiǎn)練與含蓄,后句即指主體的觀照與冥想。所以他一方面重視通過(guò)錘煉與潤(rùn)飾使詩(shī)歌的語(yǔ)言既精巧又自然,而反對(duì)多用生僻字眼,提出“為詩(shī)用僻字,須有來(lái)處…… 后輩業(yè)詩(shī),即須有據(jù),不可率爾道也”(《劉賓客嘉話錄》);
另一方面,他又極重視主體的觀照與冥想,在《秋日過(guò)鴻舉法師寺院便送歸江陵詩(shī)引》中他曾說(shuō): “能離欲則方寸地虛,虛而萬(wàn)景入;入必有所泄,乃形于詞!蚨ǘ镁,故?然以清;由慧而遣詞,故粹然以麗!
定,是排除雜念的觀照,慧,是一種靈感的獲得。這樣寫(xiě)出來(lái)的詩(shī),便能容納更豐富的內(nèi)涵,有著更深的意境。因此,劉禹錫的詩(shī)大多自然流暢、簡(jiǎn)練爽利,同時(shí)具有一種空曠開(kāi)闊的時(shí)間感和空間感。像他的名句如“芳林新葉催陳葉,流水前波讓后波”(《樂(lè)天見(jiàn)示傷微之敦詩(shī)晦叔三君子皆有深分因成是詩(shī)以寄》),“沉舟側(cè)畔千帆過(guò),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春”(《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》),都是他對(duì)歷史、人生進(jìn)行沉思之后的一種感悟。這種感悟以形象出現(xiàn)在詩(shī)里,不僅有開(kāi)闊的視界,而且有一種超時(shí)距的跨度,顯示出歷史、現(xiàn)實(shí)、未來(lái)在這里的交融。
劉禹錫的詠史詩(shī)十分為人稱道。這些詩(shī)以簡(jiǎn)潔的文字、精選的意象,表現(xiàn)他閱盡滄桑變化之后的沉思,其中蘊(yùn)涵了很深的感慨,如《西塞山懷古》、《烏衣巷》、《石頭城》、《蜀先主廟》等都是名篇。
譯文
正是一場(chǎng)太陽(yáng)雨后,兩岸楊柳搖曳,青翠欲滴,江面水位初漲,平靜如鏡.少女心情抑郁地漫步在岸邊,忽然,一陣悠揚(yáng)的歌聲從江上隨風(fēng)飄來(lái),仔細(xì)一聽(tīng),原來(lái)是久無(wú)音訊的情郎思戀自己的情歌.東邊陽(yáng)光燦爛西邊雨綿綿,原以為是無(wú)情實(shí)則還有情。
注釋
、胖裰υ~:樂(lè)府近代曲名。又名《竹枝》。原為四川東部一帶民歌,唐代詩(shī)人劉禹錫根據(jù)民歌創(chuàng)作新詞,多寫(xiě)男女愛(ài)情和三峽的風(fēng)情,流傳甚廣。后代詩(shī)人多以《竹枝詞》為題寫(xiě)愛(ài)情和鄉(xiāng)土風(fēng)俗。其形式為七言絕句。
⑵晴:與“情”諧音!全唐詩(shī)》:也寫(xiě)作“情”。
賞析
《竹枝詞》是古代四川東部的一種民歌,人民邊舞邊唱,用鼓和短笛伴奏。賽歌時(shí),誰(shuí)唱得最多,誰(shuí)就是優(yōu)勝者。劉禹錫任夔(kuí)州刺史時(shí),非常喜愛(ài)這種民歌,他學(xué)習(xí)屈原作《九歌》的精神,采用了當(dāng)?shù)孛窀璧那V,制成新的《竹枝詞》,描寫(xiě)當(dāng)?shù)厣剿L(fēng)俗和男女愛(ài)情,富于生活氣息。體裁和七言絕句一樣。但在寫(xiě)作上,多用白描手法,少用典故,語(yǔ)言清新活潑,生動(dòng)流暢,民歌氣息濃厚。劉禹錫創(chuàng)作多首《竹枝詞》,這是其中一首。
這是一首描寫(xiě)青年男女愛(ài)情的詩(shī)歌。它描寫(xiě)了一個(gè)初戀的少女在楊柳青青、江平如鏡的清麗的春日里,聽(tīng)到情郎的歌聲所產(chǎn)生的內(nèi)心活動(dòng)。
首句“楊柳青青江水平”,描寫(xiě)少女眼前所見(jiàn)景物,用的是起興手法。所謂“興”,就是觸物起情,它與后文要表達(dá)的情事。并無(wú)直接關(guān)系,但在詩(shī)中卻是不可少的。這一句描寫(xiě)的春江楊柳,最容易引起人的情思,于是很自然地引出了第二句:“聞郎江上唱歌聲”。這一句是敘事,寫(xiě)這位少女在聽(tīng)到情郎的歌聲時(shí)起伏難平的心潮。最后兩句:“東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴”,是兩個(gè)巧妙的隱喻,用的是語(yǔ)意雙關(guān)的手法。“東邊日出”是“有晴”,“西邊雨”是“無(wú)晴”。“晴”和“情”諧音,“有晴”、“無(wú)晴”是“有情”、“無(wú)情”的隱語(yǔ)。“東邊日出西邊雨”,表面是“有晴”、“無(wú)晴”的說(shuō)明,實(shí)際上卻是“有情”、“無(wú)情”的比喻。這使這個(gè)少女聽(tīng)了,真是感到難以捉摸,心情忐忑不安。但她是一個(gè)聰明的女子,她從最后一句辨清了情郎對(duì)她是有情的,因?yàn)榫渲械摹坝小、“無(wú)”兩字中,著重的是“有”。因此,她內(nèi)心又不禁喜悅起來(lái)。這句用語(yǔ)意雙關(guān)的手法,既寫(xiě)了江上陣雨天氣,又把這個(gè)少女的迷惑、眷戀和希望一系列的心理活動(dòng)巧妙地描繪出來(lái)。
此詩(shī)以多變的春日天氣來(lái)造成雙關(guān),以“晴”寓“情”,具有含蓄的美,對(duì)于表現(xiàn)女子那種含羞不露的內(nèi)在感情,十分貼切自然。最后兩句一直成為后世人們所喜愛(ài)和引用的佳句。
用諧音雙關(guān)語(yǔ)來(lái)表達(dá)思想感情,是我國(guó)從古代到現(xiàn)代民歌中常用的一種表現(xiàn)手法。這首詩(shī)用這種方法來(lái)表達(dá)青年男女的愛(ài)情,更為貼切自然,既含蓄,又明朗,音節(jié)和諧,頗有民歌風(fēng)情,但寫(xiě)得比一般民歌更細(xì)膩,更含蓄。因此,歷來(lái)為人們所喜愛(ài)傳誦。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/gushi300/369245.html
相關(guān)閱讀:關(guān)睢翻譯+賞析
初睛游滄浪亭賞析_蘇舜欽的詩(shī)
《歸園田居·其一》【賞析】注解+譯文
擊壤歌【賞析】原文+注譯
梅花絕句賞析_陸游的詩(shī)