[唐] 杜甫
老去悲秋強(qiáng)自寬,興來(lái)今日盡君歡。
羞將短發(fā)還吹帽,笑倩旁人為正冠。
藍(lán)水遠(yuǎn)從千澗落,玉山高并兩峰寒。
明年此會(huì)知誰(shuí)健?醉把茱萸仔細(xì)看。
[注釋](1)藍(lán)田:即今陜西省藍(lán)田縣。(2)強(qiáng):勉強(qiáng)。(3)倩:請(qǐng)人代替自己做。(4)藍(lán)水:即藍(lán)溪,在藍(lán)田山下。(5)玉山:即藍(lán)田山。(6)茱萸:草名。古時(shí)重陽(yáng)節(jié),都要飲茱萸酒。
[譯文]人老了,又面對(duì)悲涼的秋色,看來(lái)只好勉強(qiáng)寬慰自己了。今日時(shí)逢重陽(yáng)節(jié),我的興致來(lái)了,要和大家盡情歡樂(lè)。慚愧的是我的頭發(fā)稀短怕帽子被風(fēng)吹落,因此笑請(qǐng)旁人把帽子正一正。藍(lán)田的水遠(yuǎn)從千條溪澗中流來(lái),玉山高危冷俊兩峰并峙。明天再聚會(huì)時(shí),哪個(gè)還健在呢?不如多飲幾杯,把茱萸多看看,佩之登高辟邪,以圖明年再相會(huì)。
“老去悲秋強(qiáng)自寬,興來(lái)今日盡君歡”。人已老去,對(duì)秋景更生悲,只有勉強(qiáng)寬慰自己。今日重九興致來(lái)了,一定要和你們盡歡而散。這里“老去”一層,“悲秋”一層,“強(qiáng)自寬”又一層;“興來(lái)”一層,“今日”一層,“盡君歡”又一層,真是層層變化,轉(zhuǎn)折翻騰。首聯(lián)即用對(duì)仗,讀來(lái)宛轉(zhuǎn)自如。
“羞將短發(fā)還吹帽,笑倩旁人為正冠”。人老了,怕帽一落,顯露出自己的蕭蕭短發(fā),作者以此為“羞”,所以風(fēng)吹帽子時(shí),笑著請(qǐng)旁人幫他正一正。這里用“孟嘉落帽”的典故。王隱《晉書(shū)》:“孟嘉為桓溫參軍,九日游龍山,風(fēng)至,吹嘉帽落,溫命孫盛為文嘲之。”杜甫曾授率府參軍,此處以孟嘉自比,合乎身份。然而孟嘉落帽顯出名士風(fēng)流蘊(yùn)藉之態(tài),而杜甫此時(shí)心境不同,他怕落帽,反倩人正冠,顯出別是一番滋味。說(shuō)是“笑”倩,實(shí)是強(qiáng)顏歡笑,骨子里透出一縷傷感、悲涼的意緒。這一聯(lián)用典入化,傳神地寫出杜甫那幾分醉態(tài)。宋代楊萬(wàn)里說(shuō):“孟嘉以落帽為風(fēng)流,此以不落帽為風(fēng)流,翻盡古人公案,最為妙法。”(《誠(chéng)齋詩(shī)話》)
“藍(lán)水遠(yuǎn)從千澗落,玉山高并兩峰寒”。按照一般寫法,頸聯(lián)多半是順承前二聯(lián)而下,那此詩(shī)就仍應(yīng)寫嘆老悲秋。詩(shī)人卻不同凡響,猛然推開(kāi)一層,筆勢(shì)陡起,以壯語(yǔ)喚起一篇精神。這兩句描山繪水,氣象崢嶸。藍(lán)水遠(yuǎn)來(lái),千澗奔瀉,玉山高聳,兩峰并峙。山高水險(xiǎn),令人只能仰視,不由人不振奮。用“藍(lán)水”、“玉山”相對(duì),色澤淡雅。用“遠(yuǎn)”、“高”拉出開(kāi)闊的空間;用“落”、“寒”稍事點(diǎn)染,既標(biāo)出深秋的時(shí)令,又令人有高危蕭瑟之感。詩(shī)句豪壯中帶幾分悲涼,雄杰挺峻,筆力拔山,真可嘆服。
“明年此會(huì)知誰(shuí)?醉把茱萸仔細(xì)看”。當(dāng)他抬頭仰望秋山秋水,如此壯觀,低頭再一想,山水無(wú)恙,人事難料,自己已這樣衰老,又何能久長(zhǎng)?所以他趁著幾分醉意,手把著茱萸仔細(xì)端詳:茱萸呀茱萸,明年此際,還有幾人健在,佩帶著你再來(lái)聚會(huì)呢?上句一個(gè)問(wèn)句,表現(xiàn)出詩(shī)人沉重的心情和深廣的憂傷,含有無(wú)限悲天憫人之意。下句用一“醉”字,妙絕。若用“手把”,則嫌笨拙,而“醉”字卻將全篇精神收攏,鮮明地刻畫(huà)出詩(shī)人此時(shí)的情態(tài):雖已醉眼??,卻仍盯住手中茱萸細(xì)看,不置一言,卻勝過(guò)萬(wàn)語(yǔ)千言。
這首詩(shī)跌宕騰挪,酣暢淋漓,前人評(píng)謂:“字字亮,筆筆高!保ā蹲x杜心解》)詩(shī)人滿腹憂情,卻以壯語(yǔ)寫出,讀之更覺(jué)慷慨曠放,凄楚悲涼!
(徐永端)
【鶴注】此是乾元元年為華州司功時(shí),至藍(lán)田而作。華至藍(lán)田八十里。舊編在至德元年。是時(shí)身陷賊中,不能遠(yuǎn)至藍(lán)田。且兩宮奔竄,四海驚擾,豈有興來(lái)盡歡之理乎?
老去悲秋強(qiáng)自寬①,興來(lái)今日盡君歡②。羞將短發(fā)還吹帽③,笑倩傍人為正冠④。藍(lán)水遠(yuǎn)從千澗落⑤,玉山高并兩峰寒⑥。明年此會(huì)知誰(shuí)、摺W戆衍镙亲屑(xì)看⑧。
①陸機(jī)詩(shī):“但恨老去年遒!薄冻o?九辯》:“悲哉秋之為氣也!薄读凶印罚嚎鬃右(jiàn)榮啟期鼓琴而歌,曰:“善乎能自寬也。”②《晉書(shū)》:王徽之夜雪訪戴安道,曰:“本乘興而來(lái)。”又:徽之至吳中,徑造竹下,留坐盡歡而去。《漢書(shū)》:李陵為蘇武置酒設(shè)樂(lè),武曰:“清畢今日之歡!彼锡徑骐[得王仲言本,此詩(shī)次句作“今朝醉里為君歡”。今按首二乃對(duì)起,若依龔說(shuō),語(yǔ)近于俗。③陳后主詩(shī):“羞將別后面!睗h樂(lè)府《長(zhǎng)歌行》:“發(fā)短耳何長(zhǎng)。”王隱《晉書(shū)》:孟嘉為桓溫參軍,九日游龍山,參僚畢集,時(shí)風(fēng)至,吹嘉帽墮落,溫命孫盛為文嘲之!段褐尽罚翰苤采茖傥,太祖嘗視其文,謂曰:“汝倩人耶?”④古樂(lè)府:“但恐傍人聞!薄痘茨献印罚骸白,起而更衣。”⑤《三秦記》:藍(lán)田有水,方三十里,其水北流,出玉石,合溪谷之水,為藍(lán)水。鮑照詩(shī):“千澗無(wú)別源。”⑥晏氏曰:武德三年,嘗析藍(lán)田置玉山縣,貞觀三年省。則王山在藍(lán)田也!度A山志》:岳東北有云臺(tái)山,兩峰崢嶸,四面懸絕,上冠景云,下通地脈!局熳ⅰ?jī)煞澹冈婆_(tái)山。舊云華山、秦山者,非!稘h書(shū)注》:并字作傍字解。⑦《左傳》:“在此會(huì)也。”⑧《西京雜記》:漢武官人賈佩蘭,九日佩茱萸,飲菊花酒,令人長(zhǎng)壽。看茱萸,明是傷老。顧注謂手把茱萸、眼看山水,非是!侗笔?源思禮傳》:“為政當(dāng)舉大綱,何必太仔細(xì)也?”黃生曰:亦暗反九日事,皆善推新。楊萬(wàn)里曰:唐七言律,句句字字皆奇。如杜《九日》詩(shī),絕少。首聯(lián)對(duì)起,方說(shuō)悲忽說(shuō)歡,頃刻變化。領(lǐng)聯(lián),將一事翻騰作二句。嘉以落帽為風(fēng)流,此以不落為風(fēng)流,最得翻案妙法。入至頸聯(lián),筆力多衰,復(fù)能雄杰挺拔,喚起一篇精神。結(jié)聯(lián),意味深長(zhǎng),悠然無(wú)窮矣。陳后山云:領(lǐng)聯(lián)文雅曠達(dá),不減昔人。故謂詩(shī)非力學(xué)可致,正須胸中度世耳。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1209242.html
相關(guān)閱讀:《阮郎歸?天邊金掌露成霜》譯文注釋_《阮郎歸?天邊金掌露成霜
折桂令?九日原文_翻譯和賞析_張可久
《九日閑居》譯文注釋_《九日閑居》點(diǎn)評(píng)_陶淵明的詩(shī)詞
和張燕公湘中九日登高原文_翻譯和賞析_陰行先古詩(shī)
《和張燕公湘中九日登高》譯文注釋_《和張燕公湘中九日登高》點(diǎn)