[宋] 張先
繚墻重院,時(shí)聞?dòng)、啼鶯到。繡被掩馀寒,畫幕明新曉。朱檻連空闊,飛絮無(wú)多少。徑莎平,池水渺。日長(zhǎng)風(fēng)靜,花影閑相照。塵香拂馬,逢謝女、城南道。秀艷過(guò)施粉,多眉生輕笑。斗色鮮衣薄,碾玉雙蟬小。歡難偶,春過(guò)了。琵琶流怨,都入相思調(diào)。
【注釋】:
此為艷遇詞。全詞結(jié)構(gòu)井然,層次分明,先景后情:上片寫貴家池館春曉之景,下片寫郊游艷遇相慕之情。夏敬觀評(píng)此詞云:“ 長(zhǎng)調(diào)中純用小令作法”,別具一種風(fēng)味。
起首一句,點(diǎn)出主人公的居處所在!皶r(shí)聞?dòng)小,承上句,乃由于高墻繚繞、院宇深邃的緣故,而接下句則為人在春眼之中的緣故。這時(shí)而一聞的鶯啼把人喚醒了。“繡被掩余寒”,可見被未折疊,而“畫閣明新曉 ”,天已大亮了! 朱檻連空闊”句承“畫閣”而寫居處環(huán)境,與“繚墻重院”相應(yīng),雖富麗然而寂寥 ,其境過(guò)清 !帮w絮知多少”暗點(diǎn)時(shí)令為暮春。這樣,春曉、恬睡、聞鳥,與“飛絮知多少”之景相連,就構(gòu)成一個(gè)現(xiàn)成思路,間接表現(xiàn)出濃厚的惜春情緒!皬缴健本湟韵吕m(xù)寫暮春景象,路上長(zhǎng)滿野草,池面漸廣,風(fēng)平浪靜時(shí),時(shí)有花影倒映!叭臻L(zhǎng)風(fēng)靜”與“閑”字表現(xiàn)出落寞蕭索的氣氛。這幾句暗示出詞中人在小園芳徑之上徘徊不定,百無(wú)聊賴的獨(dú)特情緒。
過(guò)片承上啟下!皦m香拂馬”,要去城南的玉仙現(xiàn) ,一路上愁紅慘綠 ,偏又不期然而然地,“逢謝女,城南道”。兩人早已互相慕名的,而百聞不如一見 ,于是“一見慕悅”。她明艷絕倫 ,秀麗出于天然,“秀艷過(guò)施粉”,雖只微微一笑,便有無(wú)限嫵媚而其衣色鮮艷奪目,日暖衣薄,更顯示出其身段之窈窕,就連她隨身佩帶之玉飾,雕琢成雙蟬樣,也格外玲瓏可愛(ài)。這里以工筆重彩,畫出一個(gè)天生麗人,從中流露出一見傾心的愉悅 。然而緊接六字“歡難偶,春過(guò)了”,是說(shuō)有無(wú)窮后時(shí)之悔。從“琵琶流怨,都入相思調(diào)”二句看,二人可說(shuō)是“心有靈犀一點(diǎn)通”了。用筆變化,有相得益彰之妙。作者并沒(méi)有花太多筆墨來(lái)寫二人相遇如何的交談或品樂(lè),卻通過(guò)相顧無(wú)言的描寫將彼此的傾倒愛(ài)悅和相見恨晚的惆悵情緒表露得淋漓盡致。“春過(guò)了”三字兼挽上片,惜春之情與相見恨晚之悔打成一片,情景莫辯。
關(guān)于此詞的本事,《 綠宿新話 》卷上有一段引語(yǔ),與此詞詞意大致相符:“張子野往玉仙觀,中路逢謝媚卿 ,初未相識(shí),但兩相聞名。子野才韻既高,謝亦秀色出世,一見慕悅,目色相接。張領(lǐng)其意,緩轡久之而去。因作《謝池春慢》以敘一時(shí)之遇”。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1212296.html
相關(guān)閱讀:《已涼》譯文注釋_《已涼》點(diǎn)評(píng)_韓?的詩(shī)詞
李端公 送李端原文_翻譯和賞析_盧綸古詩(shī)
《薄幸?青樓春晚》譯文注釋_《薄幸?青樓春晚》點(diǎn)評(píng)_呂渭老的詩(shī)
待儲(chǔ)光羲不至原文_翻譯和賞析_王維古詩(shī)
已過(guò)才追問(wèn),相看是故人_全詩(shī)賞析