歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《鷓鴣天?彩袖殷勤捧玉鐘》譯文注釋_《鷓鴣天?彩袖殷勤捧玉鐘

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 關(guān)于友情的詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
鷓鴣天?彩袖殷勤捧玉鐘
[宋] 晏幾道
彩袖殷勤捧玉鐘,[2]
當(dāng)年拚卻醉顏紅。[3]
舞低楊柳樓心月,[4]
歌盡桃花扇底風(fēng)。[5]

從別后,憶相逢,[6]
幾回魂夢(mèng)與君同。
今宵剩把銀?照,[7]
猶恐相逢是夢(mèng)中。
【注釋】:
[1]此調(diào)取名于唐人鄭?詩(shī)句“春游雞鹿寨,家在鷓鴣天”。又名《思越人》、《思佳客》等。雙調(diào),五十五字,平韻。
[2]彩袖:指代身穿彩色舞衣的歌女。玉鐘:酒杯的美稱。
[3]拚卻:不惜,甘愿。
[4]樓心:一作“樓頭”。
[5]扇底:一作“扇影”。
[6]相逢:詞中“相逢”凡二見,前一指初逢,后一指重逢,其意有別。
[7]剩把:盡把,只把,再三把。?(音剛):燈。

  此詞表現(xiàn)的是一對(duì)戀人的“愛情三部曲”:初盟,別離,重逢。
  “彩袖殷勤”二句,一著筆于對(duì)方,一落墨于自身,既展現(xiàn)了二人初識(shí)時(shí)的特定情境,也披露了二人一見傾心、愿托終身之際的曲折心態(tài)。“彩袖”,說(shuō)明對(duì)方并非與自已門第相配的大家閨秀,而不過(guò)是侑酒于華宴的歌女。但此時(shí)伊人殷勤捧杯勸飲,卻不僅僅是履行侑酒之責(zé),而欲藉此暗通情愫。而心有屢犀的作者又何嘗不諳其意?為了報(bào)答她于已獨(dú)鐘的深情,他開懷暢飲,不惜一醉。這就寫出了感情的雙向交流。
  “舞低楊柳”二句描寫歌舞場(chǎng)面,渲染歡樂(lè)氣氛,是對(duì)初識(shí)、亦即初盟時(shí)的情境的進(jìn)一步勾畫。不徑言伊人舞姿曼妙,歌聲婉轉(zhuǎn),而借時(shí)間的推移,從側(cè)面表現(xiàn)出其盡態(tài)極妍,是作者的獨(dú)出機(jī)杼之處。“舞低”句既點(diǎn)出了艷舞的持續(xù)之久,又將月升日沉的自然現(xiàn)象化為其動(dòng)態(tài)效應(yīng)!案桀i句由暗示伊人輕搖紉扇,盡興演唱,直至精被力竭,才暫歌喉  但作者之所以對(duì)它歷久難忘,卻不僅僅是出于對(duì)昔日歌舞生涯的眷念,更因?yàn)槟鞘撬c伊人相識(shí)相戀的契機(jī)。這兩句造語(yǔ)精麗,發(fā)想新奇,于織濃綺華中別見韶秀之美,因而深為后代詞論家所推賞。
  下片一筆躍至別后的相思,而將初盟以迄別離的種種情事盡皆略去,頗見剪裁之工。“從別后”二句點(diǎn)明初逢的場(chǎng)面是其別后懷念的主要內(nèi)容。“幾回魂夢(mèng)”句直訴魂?duì)繅?mèng)瑩的相思情懷!芭c君同”暗示不獨(dú)自已如此,對(duì)方亦復(fù)頻入夢(mèng)境,想思無(wú)已,但夢(mèng)中重逢的歡娛極其短暫,夢(mèng)后獨(dú)處的凄愴卻格外深長(zhǎng)。如是者三,必然既想入夢(mèng),又怕入夢(mèng),乃至將夢(mèng)作真、將真作夢(mèng)。這就逗出“今宵剩把”二句:作者以“剩把”、“猶恐”前后勾連,通過(guò)持燈反覆照看而猶難以釋然這一對(duì)眷戀至深的情侶久別重逢的那種驚喜交集、喜極轉(zhuǎn)憂的特殊心態(tài)。 唯其眷戀至深才唯恐此番又是將夢(mèng)作真。
  陳廷焯《白雨齊詞話》評(píng)曰:“下半闋曲折深婉,自有艷詞,更不得不讓伊獨(dú)步!边@當(dāng)不是溢美之辭。當(dāng)然,末二句也許受到杜甫詩(shī)“夜闌更秉獨(dú),相對(duì)如夢(mèng)寐”(《羌村三首》之一),及司空曙詩(shī)“乍見翻疑夢(mèng),相悲各問(wèn)年”(《云陽(yáng)館與韓紳宿別》)的啟發(fā)。

【集評(píng)】

胡仔《苕溪漁隱叢話》引《雪浪齋日記》:叔原“楊柳”、“桃花”等句,“不愧
六朝宮掖體”。
趙令?《侯鯖錄》引晁補(bǔ)之云:晏元獻(xiàn)不蹈襲人語(yǔ),風(fēng)度閑雅,自是一家。如“舞
低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)”,知此人必不生于三家村中者。
陳廷焯《白雨齋詞話》:下半闋曲折深婉,自有艷詞,更不得不讓伊獨(dú)步。
黃蓼園《蓼園詞選》:“舞低”二句,此白香山“笙歌歸院落,燈火下樓臺(tái)”,更
覺濃至。
唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首為別后相逢之詞。上片,追溯當(dāng)年之樂(lè),“彩袖”一
句,可見當(dāng)年之濃情密意。拼醉一句,可見當(dāng)年之豪情。
換頭,“從別后”三句,言別后相憶之深,?M魂夢(mèng)!敖裣眱删,始?xì)w到今日
相逢。老杜云:“夜闌更秉燭,相對(duì)如夢(mèng)寐”,小晏用之,然有“剩把”與“猶恐”四
字呼應(yīng),則驚喜儼然,變質(zhì)直為宛轉(zhuǎn)空靈矣。
上言夢(mèng)似真,今言真似夢(mèng),文心曲折微妙。
胡仔《苕溪漁隱叢話》:詞情婉麗。
這首詞是作者膾炙人口的名作,寫詞人與一個(gè)女子的久別重逢。上片回憶當(dāng)年佳會(huì),用重筆渲染,見初會(huì)時(shí)情重 ;過(guò)片寫別后思念,憶相逢實(shí)則盼重逢,相逢難再,結(jié)想成夢(mèng),見離別后情深;結(jié)尾寫久別重逢 ,竟然將真疑夢(mèng) ,足見重逢時(shí)情厚。通篇詞情婉麗,讀來(lái)沁人心脾。晁補(bǔ)之稱贊小晏不蹈襲人語(yǔ),風(fēng)度閑雅 ,自成一家,舉出“舞低楊柳樓心月”一聯(lián),說(shuō)“知此人必不生于三家村中者 !保ㄒ姟逗铛涗洝罚﹦Ⅲw仁在《七頌堂詞繹》中云:“‘夜闌更秉燭,相對(duì)如夢(mèng)寐,叔厚云 :‘今宵剩把銀?照,猶恐相逢是夢(mèng)中!嗽(shī)與詞之分疆也!
上片敘寫當(dāng)年歡聚之時(shí),歌女殷勤勸酒,自己拚命痛飲,歌女在楊柳圍繞的高樓中翩翩起舞,在搖動(dòng)繪有桃花的團(tuán)扇時(shí)緩緩而歌,直到月落風(fēng)定,真是豪情歡暢,逸興遄飛。詞中用詞絢爛多彩,如“彩袖”、“玉鍾 ”、“醉顏紅 ”、“楊柳樓”、“桃花扇”等。但是,所有這一切又都是追憶往事,似實(shí)卻虛,所以更有了一種如夢(mèng)如幻的美感。
下片敘寫久別重逢的驚喜之情 !般y?”即是銀燈;“!,只管。末二句從杜甫《羌村》詩(shī)“夜闌更秉燭,相對(duì)如夢(mèng)寐”兩句脫化而出,但表達(dá)更為輕靈婉折。這是因?yàn)殛處椎雷鞔嗽~是在承平之世,而久別重逢的對(duì)象亦是相愛的歌女 ,情況不同 ,則情致各異。詞中說(shuō),在別離之后,回想歡聚時(shí)境況,常是夢(mèng)中相見,而今番真的相遇了,反倒疑是夢(mèng)中。情思委婉纏綿,辭句清空如話,而其妙處更在于能用聲音配合之美 ,造成一種迷離惝恍的夢(mèng)境 ,有情文相生之妙。
這首詞的藝術(shù)手法是上片利用彩色字面,描摹當(dāng)年歡聚情況,似實(shí)而卻虛,當(dāng)前一現(xiàn),倏歸烏有;下片抒寫久別相思不期而遇的驚喜之情,似夢(mèng)卻真,利用聲韻的配合,宛如一首樂(lè)曲,使聽者也仿佛進(jìn)入夢(mèng)境。全詞不過(guò)五十幾個(gè)字,而能造成兩種境界,互相補(bǔ)充配合,或?qū)嵒蛱,既有彩色的絢爛,又有聲音的諧美,足見晏幾道詞藝之高妙。

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1272615.html

相關(guān)閱讀:貧交行原文_翻譯和賞析_杜甫古詩(shī)
《錦瑟》譯文注釋_《錦瑟》點(diǎn)評(píng)_李商隱的詩(shī)詞
四海皆兄弟,誰(shuí)為行路人_全詩(shī)賞析
送人東游原文_翻譯和賞析_溫庭筠古詩(shī)
遇舊友原文_翻譯和賞析_吳偉業(yè)古詩(shī)