[唐] 溫庭筠
千萬恨,
恨極在天涯。
山月不知心里事,
水風(fēng)空落眼前花,
搖曳碧云斜。
【注釋】:
①斜暉:偏西的陽光。
②脈脈:相視含情的樣子。后多用以寄情思。
③白?洲:長(zhǎng)滿了白色?花的小洲。
【評(píng)解】
《夢(mèng)江南》是溫庭筠的名作。寫思婦的離愁別恨。第一首,寫思婦深夜不寐,望月
懷人。第二首,寫思婦白日倚樓,愁腸欲斷。兩首詞以不同場(chǎng)景塑造同一類人物。一個(gè)
是深夜不寐,一個(gè)是晨起登樓,都寫得樸素自然,明麗清新,沒有刻意求工、雕琢辭句,
卻能含思凄婉,臻于妙境?坍嬋宋铮蜗、生動(dòng)、傳神,揭示人物心理,細(xì)膩、逼真,
足見作者技巧純熟,既擅雕金鏤玉的瑰麗之作,又有凝練的絕妙好詞。
【集評(píng)】
《唐宋詞鑒賞集》:溫庭筠《夢(mèng)江南》,情真意切,清麗自然,是溫詞中別具一格
的精品。
張燕瑾《唐宋詞選析》:這首詞刻畫了一個(gè)滿懷深情盼望丈夫歸來的思婦形象,充
分揭示了她希望落空之后的失望和痛苦心情,表現(xiàn)了詩人對(duì)不幸婦女的同情。同時(shí)也寄
寓著詩人遭受統(tǒng)治階級(jí)排擠,不受重用的悲涼心情,也是感慨懷才不遇的作品。
黃叔?云:飛卿詞流麗,宜為《花間集》之冠。
栩莊《栩莊漫記》:“搖曳”一句,情景交融。
陳廷焯《別調(diào)集》卷一:低回宛轉(zhuǎn)。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:“千帆”二句,窈窕善懷,如江文通之“黯然魂消”
也。
唐圭璋 《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首敘飄泊之苦,開口即說出作意!吧皆隆币韵氯,即從“天涯”兩字上,寫出天涯景色,在在堪恨,在在堪傷。而遠(yuǎn)韻悠然,令人諷誦不厭。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1303562.html
相關(guān)閱讀:《蘭陵王 丙子送春》譯文注釋_《蘭陵王 丙子送春》點(diǎn)評(píng)_劉辰翁的
《如夢(mèng)令?門外綠陰千頃》譯文注釋_《如夢(mèng)令?門外綠陰千頃》點(diǎn)
木蘭花?燕鴻過后鶯歸去原文_翻譯和賞析_晏殊
激勵(lì):培養(yǎng)自我價(jià)值和建立你的責(zé)任感
《雙雙燕 詠燕》譯文注釋_《雙雙燕 詠燕》點(diǎn)評(píng)_史達(dá)祖的詩詞