可憐無(wú)定河邊骨,猶是春閨夢(mèng)里人
【出處】
唐·陳陶·《院西行》
【原作】[提供]
誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵?蓱z無(wú)定河邊骨,猶是春閨夢(mèng)里人。
【名句賞析】
無(wú)定河:這里指現(xiàn)今在陜北米脂、綏德境內(nèi)的無(wú)定河。春閨:這里指戰(zhàn)死者的妻子。最令人感到傷心可憐的,便是那無(wú)定河邊,散落一地的枯骨,那枯骨的主人,正是他家春閨中的妻夜思念的夢(mèng)中人啊!軍人遠(yuǎn)征塞外,許多戰(zhàn)死的人早已化為枯骨,但家里的妻子卻無(wú)從知曉,仍舊日夜夢(mèng)想著丈夫能夠早日歸來(lái)。“可憐無(wú)定河邊骨,猶是春閨夢(mèng)里人”兩句詩(shī),以“無(wú)定河邊骨&rdquo,名言警句;與“春閨夢(mèng)里人”比照,虛實(shí)相對(duì),宛若電影中的蒙太奇,用意工妙。詩(shī)情凄楚,吟來(lái)潸然淚下。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/160350.html
相關(guān)閱讀: