歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

囚徒_詩歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶

囚徒

[俄國]普希金

我坐在潮濕的牢獄的鐵柵旁。

一只在束縛中飼養(yǎng)大了的年青的鷹鷲,

它是我的憂愁的同伴,正在我的窗下,

。豕著帶血的食物,拍動著翅膀。

它啄著,扔著,又朝著我的窗戶張望,

好像在和我想著同樣的事情。

它用目光和叫聲召喚著我,

想要對我說:“讓我們一同飛走吧!

我們都是自由的鳥兒;是時候啦,弟兄,是時候啦!

讓我們飛到那兒,在云外的山崗閃著白光,

讓我們飛到那兒,大海閃耀著青色的光芒,

讓我們飛到那兒,就是那只有風(fēng)……同我在游逛著的地方!……”

——1822年

(戈寶權(quán)譯)

【賞析】

具有民主進步思想的普希金因?qū)懥瞬簧俑桧炞杂、反對沙皇專制暴政的政治抒情詩和諷刺詩,遭到沙皇政府的迫害,詞語,于1820年被流放到俄羅斯南部地區(qū),在南俄的高加索、比薩拉比亞等地度過了四年的流放生涯。在流放和旅行中,普希金廣泛接觸了俄國社會,南方優(yōu)美的自然風(fēng)光、哥薩克人的風(fēng)土人情,以及與十二月黨人的密切交往,更加激發(fā)了詩人的創(chuàng)作熱情。這一時期,他不改初衷,繼續(xù)創(chuàng)作反對暴政和向往自由的詩篇,寫出了許多以浪漫主義為主要特色的抒情詩,《囚徒》是其中一首。

這首詩是普希金對當(dāng)時自我處境的一種真切感受,在俄羅斯南部的流放地,他時刻感覺到自己是一個失去自由的囚徒。詩歌以一只鷹為抒情和描寫對象,巧妙地寄托了詩人急欲擺脫囚禁、奔向自由的心境。

鷹一向被視為自由翱翔的動物,可出現(xiàn)在這首詩中的,卻是一只“在束縛中飼養(yǎng)大了的年輕的鷹鷲”,不過這只被囚禁的鷹卻未失其天性,它“啄著帶血的食物,拍動著翅膀”,依然充滿血性和行動的力量。它不斷望著“我”,“用目光和叫聲召喚著我”,一同飛向自由的遠方。鷹是詩人同病相憐的伙伴,兩者“都是自由的鳥兒”,卻都受到束縛,這個詩人“憂愁的同伴”又與詩人心意相通,“和我想著同樣的事情”,那就是沖破束縛,追尋自由。

詩歌幾乎全篇都在描繪鷹的動作和思想,實際上,鷹是詩人的自我象征,詩人以鷹自喻,并將鷹設(shè)置為自己心靈的對話者,鷹對“我”發(fā)出的飛向自由的召喚,實質(zhì)是詩人在心中的自勉。被流放的詩人猶如失去自由的囚徒,他那顆熱愛自由的心靈多么渴望能像鷹一樣,自由飛翔于天際,穿越廣袤的大海,飛上高遠的云端。詩人身在南部流放地,心卻早已飛向遠方。

全詩用語簡潔,富于形象感,作為一首抒情詩,充分體現(xiàn)出普希金詩歌特有的“明快的哀歌式的憂郁”,給人以激情和理想、信念。這首詩也因韻律之美,后來被譜成歌曲,在俄羅斯傳唱不衰。(張素玫)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/160848.html

相關(guān)閱讀:杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
拉伊莎_詩歌鑒賞
曲徑通幽處,禪房花木深
季節(jié)_詩歌鑒賞
荷笠?guī)﹃,青山獨歸遠