歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶

可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮

【出處】

宋·秦觀·《踏莎行·郴州旅舍》

【原作】[提供]

霧失樓臺(tái),月迷津渡,桃源望斷無(wú)尋處?煽肮吗^閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮。

驛寄梅花,魚(yú)傳尺素,砌成此恨無(wú)重?cái)?shù)。郴江幸自繞郴山,為誰(shuí)流下瀟湘去?

【名句賞析】

“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮。”兩句開(kāi)始正面實(shí)寫(xiě)詞人羈旅郴州客館不勝其悲的現(xiàn)實(shí)生活。一個(gè)“館”字,已暗示羈旅之愁。說(shuō)“孤館”則進(jìn)一步點(diǎn)明客舍的寂寞和客子的孤單。而這座“孤館”又緊緊封閉于春寒之中,置身其間的詞人其心情之凄苦就可想而知了。此時(shí)此刻,又傳來(lái)杜鵑的陣陣悲鳴;那慘淡的夕陽(yáng)正徐徐西下,這景象益發(fā)逗引起詞人無(wú)窮的愁緒。杜鵑鳴聲,是古典詩(shī)詞中常用的表游子歸思的意象。以少游一個(gè)羈旅之身,所居住的是寂寞孤館,所感受的是料峭春寒,所聽(tīng)到的是杜鵑啼血,所見(jiàn)到的是日暮斜陽(yáng),此情此境,只能以“可堪”道之。“可堪”者,愛(ài)情語(yǔ)錄,豈堪也,詞人在這重重凄厲的氛圍中,又怎能忍受得了呢?王國(guó)維評(píng)價(jià)這兩句詞說(shuō):“少游詞境最凄婉,至‘可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮’,則變?yōu)槠鄥栆印?rdquo;甚切,甚切!


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/178380.html

相關(guān)閱讀:拉伊莎_詩(shī)歌鑒賞
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書(shū)觸》原文及翻譯
荷笠?guī)﹃?yáng),青山獨(dú)歸遠(yuǎn)
曲徑通幽處,禪房花木深
季節(jié)_詩(shī)歌鑒賞