歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

愛(ài)的原因_詩(shī)歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


愛(ài)的原因

[美國(guó)]休斯

正因?yàn)槲覑?ài)你——

就是這個(gè)原因

我的靈魂像蝴蝶翅膀一樣

五彩繽紛。

正因?yàn)槲覑?ài)你

就是這個(gè)原因

當(dāng)你走過(guò)時(shí)

我的心像白楊葉一樣顫震。

(申奧譯)

【賞析】

為何全世界的熱情追捧惠特曼與桑德堡這些植根于美國(guó)傳統(tǒng)中的詩(shī)人?因?yàn)樗麄兊淖髌芳仁敲褡宓,也是世界的。這也是蘭斯頓·休斯的思考,對(duì)這些詩(shī)人的偏愛(ài)體現(xiàn)了他對(duì)民族傳統(tǒng)文化的認(rèn)同與熱愛(ài)。同他之前的黑人詩(shī)人不同,休斯被南美洲及非洲文化深深吸引,他的靈魂植根于非洲歷史及美國(guó)非洲人的民族文化傳統(tǒng)中;他將非洲居民的布魯斯小調(diào)正式引入詩(shī)歌,賦予其民族特色與新鮮活力;他捉住了布魯斯的情緒、感覺(jué)以及精髓,在詩(shī)歌中融入了音樂(lè)的韻律;他的布魯斯風(fēng)格的詩(shī)歌,既是詩(shī),也是歌。這首《愛(ài)的原因》便是一首旋律輕快、形式輕巧的布魯斯風(fēng)格的小詩(shī)。

布魯斯是一種由在美國(guó)的非洲后裔創(chuàng)造的音樂(lè)流派,是一種土生土長(zhǎng)的民間音樂(lè)。它與爵士樂(lè)同樣成為產(chǎn)生于現(xiàn)代的少數(shù)幾種新藝術(shù)形式之一,成形于1900年左右,起源于美國(guó)南方黑人在田里勞作時(shí)發(fā)泄情感、排遣孤寂的勞動(dòng)號(hào)子,曲調(diào)大都代代相傳,歌詞飽含了對(duì)世事的嘲諷和樸實(shí)的幻想,表達(dá)了他們對(duì)生活的向往、對(duì)愛(ài)和擺脫束縛的渴求。就像這首《愛(ài)的原因》,詩(shī)歌開(kāi)門(mén)見(jiàn)山直奔主題。一二兩行陳述事實(shí):“我愛(ài)你”、“這是個(gè)原因”(斜體有改動(dòng)),詩(shī)人用“正因?yàn)?rdquo;、“就是”這樣的連詞加重了強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣。但“你”的形象在詩(shī)歌中沒(méi)有具體呈現(xiàn),因此,這不僅是對(duì)事實(shí)的陳述,更是情感熾烈的愛(ài)情宣言。三四兩行就“愛(ài)的原因”作進(jìn)一步闡釋:正因?yàn)?ldquo;我的靈魂像蝴蝶翅膀一樣/五彩繽紛”,“當(dāng)你走過(guò)時(shí)/我的心像白楊葉一樣顫震”,“我”才發(fā)覺(jué)“我”無(wú)可救藥地愛(ài)上了“你”。與其說(shuō)這是對(duì)愛(ài)的詮釋,倒不如說(shuō)這是丈量愛(ài)情在個(gè)體生命中的寬度:愛(ài)情使靈魂染上“五彩繽紛”的顏色,使心靈如“白楊葉”般震顫。詩(shī)人從視覺(jué)與觸覺(jué)兩個(gè)角度展開(kāi)想象,寓變化于整齊的形式之中,為小詩(shī)增添了韻味。

這首小詩(shī)在形式上也體現(xiàn)了休斯吸取布魯斯音樂(lè)精華入詩(shī),又不拘泥于形式,賦予詩(shī)歌新鮮活力的良苦用心。標(biāo)準(zhǔn)的布魯斯音樂(lè)一般是十二小節(jié)的結(jié)構(gòu),分為三行,每行四小節(jié),被稱為十二拍布魯斯。十二拍布魯斯在流傳過(guò)程中經(jīng)過(guò)演奏者的不斷探索更新,產(chǎn)生了許多變體,如有時(shí)演奏者會(huì)插入一段對(duì)白,由伴奏的吉他或鋼琴加入一些音樂(lè)語(yǔ)言,形成十三小節(jié)的布魯斯。休斯在布魯斯風(fēng)格的詩(shī)歌創(chuàng)作中,也對(duì)詩(shī)歌形式不斷翻新。這首小詩(shī)每節(jié)呈AABC式,“正因?yàn)槲覑?ài)你”與“就是這個(gè)原因”既是同義反復(fù)又呈遞進(jìn)之式,后兩句以“蝴蝶”與“白楊葉”的比喻煞尾。休斯還有一類布魯斯風(fēng)格的小詩(shī)呈ABABCD式,進(jìn)一步增大了詩(shī)節(jié)的容量。

由于布魯斯音樂(lè)與歐洲的傳統(tǒng)音樂(lè)不同,因此為那些受過(guò)良好教育的黑人不齒,更不被美國(guó)白人熟知。休斯將布魯斯的音樂(lè)風(fēng)格引入美國(guó)詩(shī)壇,既出自對(duì)南美洲及非洲傳統(tǒng)的熱愛(ài),又體現(xiàn)了他對(duì)黑人文化與美國(guó)本土文化差異的認(rèn)知,人生。他力圖“構(gòu)建一種可以稱為‘黑人詩(shī)歌’的樣式,在聲音和技巧上使之與白人詩(shī)歌區(qū)別開(kāi)來(lái)”,從而達(dá)到“用自己的聲音對(duì)被白人所壟斷的話語(yǔ)霸權(quán)進(jìn)行消解”的目的。同時(shí),由于布魯斯產(chǎn)生于勞作中,具有宣泄與釋放的作用,布魯斯風(fēng)格的詩(shī)歌也因此具有了除形式自由外的意義“自由”。《愛(ài)的原因》是一首愛(ài)情主題的詩(shī)歌,但誰(shuí)又能說(shuō)它的主題不是自由呢?當(dāng)美國(guó)黑人被剝奪了自由選擇、平等對(duì)待的權(quán)利后,誰(shuí)又能剝奪他們最后的權(quán)利——去愛(ài)的權(quán)利?(喬華)


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/191325.html

相關(guān)閱讀: