非洲日
[莫桑比克]索薩
烏鴉勾畫出
白晝悠長(zhǎng)的軌線,
越過
黑人歌手的頭。
一陣亂風(fēng)驟起
接抓著片片樹葉
古老恥辱的
低緩旋律。
縷縷太陽光線
藏在靜止的云朵間
滑下座座屋頂
在石頭上迸?。
今日的一切沉重似鉛
像幅有韻的雕刻
取材于《圣經(jīng)》
在窗欞破璃上閃現(xiàn)。
(吳笛、李力譯)
【賞析】
諾·索薩在《非洲日》中用緩緩的筆觸給我們勾勒了一個(gè)具有沉重歷史的非洲,并且吟詠了在許多短詩中反復(fù)吟誦的主題:時(shí)間侵蝕著希望、才華、美麗、清新、熱情和活力以及這古老的非洲。
詩人在第一節(jié)中用“烏鴉”、“白晝”以及“黑人歌手”三個(gè)意象的并列展示了一幅黑非洲的黑白畫片,這幅畫面是非洲大陸幾百年慘痛歷史的濃縮。“黑人”的時(shí)間在那“悠長(zhǎng)”的“白晝”的“軌線”里慢慢流走,黑人種族也在時(shí)間的軌道里慢慢地延續(xù)。
非洲是人類文明的最古老的發(fā)源地之一,尼羅河流域曾經(jīng)是人類文化的搖籃。非洲大陸勤勞智慧的人民在遙遠(yuǎn)的古代創(chuàng)造了輝煌的古代文明,這是非洲人民的驕傲。然而,從15世紀(jì)開始,歐洲殖民主義者就染指黑非洲,非洲大陸就成了西歐資本主義社會(huì)發(fā)展的犧牲品,到19世紀(jì)末,由于殖民主義者空前的野蠻掠奪和殘酷剝削,非洲古老的文明受到污染,原來的經(jīng)濟(jì)形態(tài)被破壞了,非洲人被作為奴隸販賣,或是去開發(fā)新大陸,或是到世界各地去做苦工,非洲人的生命甚至低賤得連畜生都不如,這種情況造成了非洲社會(huì)關(guān)系的變化,嚴(yán)重阻礙了非洲經(jīng)濟(jì)、政治和文化的發(fā)展。這就是在第二節(jié)中詩人描寫的在非洲“古老恥辱的/低緩旋律”的真正內(nèi)涵。詩人以低沉而又滄桑的筆調(diào)寫出的這一句精煉而高度概括的話,傳神地勾畫了非洲昔日之崢嶸與今日之肅殺,祖國昔日之光榮和今日之恥辱,在鮮明的對(duì)比中抒發(fā)了對(duì)苦難同胞的深沉情懷。
雖然黑非洲人民正在用自己的英勇斗爭(zhēng)和辛勤勞動(dòng),為人類進(jìn)步事業(yè)譜寫新的光輝樂章,然而“今日的一切”還“沉重似鉛”,詩人渴望自己的民族重新得到她失去的東西,通過這憤激的音調(diào)鼓舞那些在氣勢(shì)磅礴、可歌可泣的民族解放運(yùn)動(dòng)中的人民記住這苦難的歷史,去爭(zhēng)取民族早日獨(dú)立。
作者善于抓住具有特征性的事物來概括生活,表現(xiàn)主題。他善于用靜態(tài)的物件來襯托當(dāng)時(shí)黑非洲環(huán)境的凝重與艱難,以“烏鴉”、“亂風(fēng)”、“樹葉”、&ldquo,哲理名言;光線”、“云朵”和“屋頂”來表現(xiàn)非洲的動(dòng)蕩與死寂。他通過結(jié)尾一節(jié)集中表達(dá)自己的思考:沉重似鉛的生活,總不能沒完沒了地繼續(xù)下去,我們應(yīng)努力地?cái)[脫生存的種種有形和無形的羈絆,用沉重凝聚起來的全部生命力來對(duì)抗世界的荒謬感,從而讓靈魂向著一切美好的東西敞開,最終達(dá)成與命運(yùn)的和諧共處。苦難終究會(huì)過去,因?yàn)?ldquo;有韻的雕刻/取材于《圣經(jīng)》”,因?yàn)橐磺卸加腥f能的主來保佑我們。
詩人的生活遭遇和復(fù)雜動(dòng)蕩的時(shí)代決定了詩人放棄那種大喜若狂、輕快明朗的格調(diào),而選擇了一種沉郁、悲涼、凝重的風(fēng)格。這首詩不像一般詩歌中追求逼肖地描繪真實(shí)情景,或者直抒胸臆式地闡述某種理念,而是采用虛擬的想象,讓具有象征意義的“非洲”
形象通過詩人理性的深思變得明晰。全詩無一字議論,皆以意象描繪,所選的意象既質(zhì)樸又鮮明,既獨(dú)特又貼切,詞與景契合,以情貫穿,意?深厚。(黨?林)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/211069.html
相關(guān)閱讀: