朝代:唐代
作者:劉長卿
原文:
荒村帶返照,落葉亂紛紛。古路無行客,寒山獨見君。野橋經(jīng)雨斷,澗水向田分。不為憐同病,何人到白云。
相關(guān)內(nèi)容
賞析
作者:李正西
本詩表現(xiàn)了對友人過訪的驚喜。詩人精于造境,詩中先寫荒寒、凄寂的晚景以此表現(xiàn)來客之希,再寫路途之難以見來客之情真。然詩中于衰敗落景描寫中,也寫出了自己的棲隱中失意的心境與避世心態(tài),詩人寫友人獨能于此中尋找自己。他仿拂已能從中體會主人這一心緒,這則突出了他們之間共同旨趣,作者以審美的態(tài)度將這一同病相憐的心理表現(xiàn)極有詩意,
內(nèi)容扣著碧澗別墅的環(huán)境展開,詩中沒有一個"喜"字,卻傳達(dá)出大喜的心情。
盼人應(yīng)約來訪,不料時近黃昏,門前并無客到。沙沙之聲并非腳步聲而是落葉聲。"亂紛紛",不止落葉,心緒也是如此。讀者讀出劉氏這惶急之態(tài),自然知道所盼的絕不是泛泛之交了。
心緒不寧,屋里坐不住,到路上去碰:人之常情。這天很怪,路上沒人走。連別人都不走的路,朋友會來么?心緒更不寧了。然而,路上忽有唯一的身影映入眼簾,細(xì)看之下,確認(rèn)是所盼之人。試問此時,其喜何如?
"野橋經(jīng)雨斷,澗水向田分"是句"詩家語"。寫詩和寫文章不盡相同。文章可以這樣記述:
我一面飛快地迎上前去,一面口不擇言地責(zé)備他遲到,害我久等。他卻笑嘻嘻地指著山外說:"你以為我來得容易么?一場大雨,橋也斷了,路也淹了……"噢,原來他是繞了個大圈子來的。
詩是不能加個"他說"進(jìn)去的,于是便出現(xiàn)作者引述詩中人的話而不加說明的情況,古人稱這類情況為"詩家語"。"野橋"兩句只有視為詩家語才符合詩中情景。順便說一句,上文"無行客"和"雨""水"很有關(guān)系,劉氏寫詩是追求針線綿密的。
環(huán)境這么惡劣仍依約前來,這白云之所,無名無利,來的必是真知己,能不大喜么?
本頁內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由網(wǎng)友李正西上傳),版權(quán)歸原作者李正西所有。本站免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
相關(guān)內(nèi)容劉長卿 劉長卿(大約~大約)字文房。漢族,宣城(今屬安徽)人,郡望河間(今屬河北)。唐代著名詩人,擅五律,工五言。官至監(jiān)察御史。與詩仙李白交厚,有《唐劉隨州詩集》傳世,其詩五卷入《全唐詩》。古詩
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/341163.html
相關(guān)閱讀:
送人東游原文_翻譯和賞析_溫庭筠古詩
夜闌更秉燭,絕對如夢寐_全詩賞析
君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土_全詩賞析
對雪奉餞任城六父秩滿歸京原文_翻譯和賞析_李白古詩