李白《經(jīng)下邳圯橋懷張子房》原文
子房未虎嘯,破產(chǎn)不為家。
滄海得壯士,椎秦博浪沙。
報(bào)韓雖不成,天地皆振動(dòng)。
潛匿游下邳,豈曰非智勇?
我來圯橋上,懷古欽英風(fēng)。
唯見碧流水,曾無黃石公。
嘆息此人去,蕭條徐泗空。
李白《經(jīng)下邳圯橋懷張子房》注釋
、下邳:古縣名,在今江蘇省睢寧縣西北邳州界。圯橋:古橋名,遺址在今睢寧縣北古下邳城東南小沂水上。張子房:即張良,字子房,是輔佐劉邦打天下的重要謀臣,在幫助劉邦建立漢朝后,被封為留侯。
2、虎嘯:喻英雄得志。
3、博浪沙:在今河南省原陽縣東南。
4、黃石公:秦時(shí)隱士。
5、徐泗:徐州與泗州。
李白《經(jīng)下邳圯橋懷張子房》翻譯
張良少年未能得志如虎嘯時(shí),為求刺客而不顧破產(chǎn)敗家。從滄海公那里得到一名壯士,用金椎狙擊秦始皇在博浪沙。這次刺秦報(bào)仇行動(dòng)雖未成功,而其名聲卻因此震動(dòng)天下。其逃匿追捕曾經(jīng)過下邳,怎能說他在智勇雙全上稍差?今天我懷古來到圯橋上,更加欽羨張良的雄姿英發(fā)。圯橋下只有碧綠的流水,而不知道黃石公如今在哪?我站在橋上嘆息張良逝去,徐泗兩州從此便變得蕭條空乏。
李白《經(jīng)下邳圯橋懷張子房》賞析
《經(jīng)下邳圯橋懷張子房》是唐代詩人李白李白的作品,這是一首五言古詩。此詩前八句主要敘寫張良的事跡,頌揚(yáng)其智勇豪俠;后六句嘆息世無黃石公而無人識得真才,以曲筆自抒抱負(fù)。全詩飽含對張良?xì)J慕之情,其中又暗寓著詩人的身世感慨,夾敘夾議,寫得虎虎有勢而又韻味深長。
此詩是李白經(jīng)過下邳(在江蘇邳州)圯橋時(shí)寫的一首懷古之作。張良,字子房,是輔佐劉邦打天下的重要謀臣。詩起句“虎嘯”二字,即指張良跟隨漢高祖以后,其叱咤風(fēng)云的業(yè)績。但詩卻用“未”字一筆撇開,只從張良發(fā)跡前寫起。張良的祖父和父親曾相繼為韓國宰相,秦滅韓后,立志報(bào)仇,“弟死不葬,悉以家財(cái)求客刺秦皇”。“破產(chǎn)不為家”五字,點(diǎn)出了張良素來就是一個(gè)豪俠仗義、不同尋常的人物。后兩句寫其椎擊秦始皇的壯舉。據(jù)《史記》記載,張良后來“東見滄海君,得力士,為鐵椎重百二十斤。秦皇帝東游,良與客狙擊秦皇帝博浪沙中”。詩人把這一小節(jié)熔鑄成十個(gè)字:“滄海得壯士,椎秦博浪沙!币陨纤木渲睌⒅,第五句一折,“報(bào)韓雖不成”,惋惜力士椎擊秦始皇時(shí)誤中副車。秦皇帝為之寒栗,趕緊“大索天下”,而張良的英雄膽略,遂使“天地皆振動(dòng)”。七、八兩句“潛匿游下邳,豈曰非智勇”,寫張良“更姓名潛匿下邳”,而把圯橋進(jìn)履,受黃石公書一段略去不寫,只用一個(gè)“智”字暗點(diǎn),暗度到三句以后的“曾無黃石公”。“豈曰非智勇?”不以陳述句法正敘,而改用反問之筆,使文氣跌宕,不致于平鋪直敘。后人評此詩,說它句句有飛騰之勢,說得未免抽象,其實(shí)所謂“飛騰之勢”,就是第五句的“雖”字一折和第八句的“豈”字一宕所構(gòu)成。
以上八句夾敘夾議,全都針對張良,李白本人還沒有插身其中。九、十兩句“我來圯橋上,懷古欽英風(fēng)”,這才通過長存的圯橋古跡,把今人、古人結(jié)合起來了。詩人“懷古欽英風(fēng)”,其著眼點(diǎn)還是在現(xiàn)實(shí):“唯見碧流水,曾無黃石公!边@兩句,句法有似五律中的流水對。上句切合圯橋,橋下流水,清澈碧綠,一如張良當(dāng)時(shí)。歲月無常,回黃轉(zhuǎn)綠,大有孔子在川上“逝者如斯夫,不舍晝夜”的感慨。下句應(yīng)該說是不見張良了,可是偏偏越過張良,而說不見張良的恩師黃石公。詩人的用意是:他所生活的時(shí)代未嘗沒有如張良一般具有英風(fēng)的人,只是沒有像黃石公那樣的人,加以識拔,傳以太公兵法,造就“為王者師”的人才罷了。表面上是“嘆息此人去,蕭條徐泗空”,再也沒有這樣的人了;實(shí)際上,這里是以曲筆自抒抱負(fù)!睹献?盡心下》說:“由孔子而來至于今,百有余歲,去圣人之世,若此其未遠(yuǎn)也,近圣人之居,若此其甚也,然而無有乎爾,則亦無有乎爾!北砻嫔厦献邮青皣@世無孔子,實(shí)質(zhì)上是隱隱地以孔子的繼承人自負(fù)。李白在這里用筆正和孟子有異曲同工之處:“誰說‘蕭條徐泗空’,繼張良而起,當(dāng)今之世,舍我其誰哉!”詩人在《扶風(fēng)豪士歌》的結(jié)尾說:“張良未逐赤松去,橋邊黃石知我心。”可以看作是這首詩末兩句的注腳。
一首懷古之作,寫得如此虎虎有勢而又韻味深長,這是極可欣賞的。
李白的詩詞全集
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/371660.html
相關(guān)閱讀:荷笠?guī)﹃,青山?dú)歸遠(yuǎn)
拉伊莎_詩歌鑒賞
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
曲徑通幽處,禪房花木深
季節(jié)_詩歌鑒賞