公孫弘使秦原文翻譯 讀后感
公孫弘使秦原文
孟嘗君為從。公孫弘謂孟嘗君曰:“君何不使人先觀秦王?意者秦王帝王之主也,君恐不得為臣,奚暇從以難之?意者秦王不肖之主也,君從以難之,未晚。”孟嘗君曰:“善,愿因請(qǐng)公往矣!
公孫弘敬諾,以車十乘之秦。昭王聞之,而欲?之以辭。公孫弘見,昭王曰:“薛公之地,大小幾何?”公孫弘對(duì)曰:“百里!闭淹跣Χ唬骸肮讶说?cái)?shù)千里,猶未敢以有難也。今孟嘗君之地方百里,而因欲難寡人,猶可乎?”公孫弘對(duì)曰:“孟嘗君好人,大王不好人!闭淹踉唬骸懊蠂L君之好人也,奚如?”公孫弘曰:“義不臣乎天子,不友乎諸侯,得志不慚為人主,不得志不肯為人臣,如此者三人;而治可為管、商之師,說義聽行,能致其主霸王,如此者五人;萬乘之嚴(yán)主也,辱其使者,退而自刎,必以其血?其衣,如臣者十人!
昭王笑而謝之,曰:“客胡為若此?寡人直與客論耳!寡人善孟嘗君,欲客之必諭寡人之志也!”公孫弘曰:“敬諾!
公孫弘可謂不侵矣。昭王,大國也;孟嘗,千乘也。立千乘之義而不可陵,可謂足使矣!
公孫弘使秦翻譯
孟嘗君要組織合縱聯(lián)盟。齊人公孫弘對(duì)孟嘗君說:“您不如派人先了解了解秦王的情況。如果秦王是帝王那樣英明的國君,您就是做臣子恐怕也不能夠,還有什么條件組織合縱聯(lián)盟,去與秦國對(duì)抗呢?如果秦王是無能的國君,您再組織合縱聯(lián)盟去對(duì)抗,也不晚呀!”孟嘗君說:“好,那就請(qǐng)您去跑一趟吧!
公孫弘答應(yīng)了。他帶了十輛兵車,便出使秦國。秦昭王聽說公孫弘來到秦國,準(zhǔn)備用言語侮辱他一番,公孫弘拜見了昭王,昭王說:“薛公田文的封地有多大呢?公孫弘答道:“方圓一百里!闭淹跣α诵Γf:“我有土地方圓千里,還不敢與別人對(duì)抗,現(xiàn)在孟嘗君只有土地方圓一百里,就想來和我對(duì)抗,這還行嗎?”公孫弘回答說:“孟嘗君尊重賢士,大王卻不尊重賢士!鼻卣淹跽f:“孟嘗君尊重賢士,又怎么樣?”公孫弘說:“只要合乎正義,即使不做天子之臣,不做諸侯之友,也在所不顧,得志,即使做人君,也當(dāng)仁而不讓;不得志,也不曲意作為人臣。象這樣的人,他算得第三個(gè)。如果說到治理國家,他可以做管仲、商鞅的老師,他的君主喜愛正義之理,聽信正義之行,他能使君主成就稱霸稱王的大業(yè),象這樣的人,他算得第五個(gè)。如果大王身為令人敬畏的萬乘之君,卻侮辱外交使節(jié),他就將和您同歸于盡。象我這樣的人,要算第七個(gè)。”昭王笑了笑,道歉說:“您何必這樣,我只不過和您說說而已。我和孟嘗君很友好,希望您在孟嘗君面前轉(zhuǎn)告我這番意思!惫珜O弘說:“可以。”
公孫可算得是不辱使命了。秦昭王是大國的君王,孟嘗君是千乘之主,公孫弘維護(hù)了千乘之國的正義,而又不受凌辱,可說是很有才能的使節(jié)啊。
公孫弘使秦讀后感
公孫弘受命于危難之際,不畏強(qiáng)暴,只身赴會(huì),憑借自己的膽量勇氣、機(jī)敏的應(yīng)變能力和卓越的口才,最終說服諸侯王,化險(xiǎn)為夷。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/372851.html
相關(guān)閱讀:曲徑通幽處,禪房花木深
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
拉伊莎_詩歌鑒賞
荷笠?guī)﹃,青山?dú)歸遠(yuǎn)
季節(jié)_詩歌鑒賞