歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

后漢書?劉盆子傳原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


后漢書?劉盆子傳原文及翻譯

后漢書?劉盆子傳原文

劉盆子者,太山式人,城陽景王章之后也。祖父憲,元帝時(shí)封為式侯,父萌嗣。王莽篡位,國除,因?yàn)槭饺搜伞?/p>

天鳳元年,瑯邪海曲有呂母者,子為縣吏,犯小罪,宰論殺之。呂母怨宰,密聚客,規(guī)以報(bào)仇。母家素豐,資產(chǎn)數(shù)百萬,乃益釀醇酒,買刀劍衣服。少年來酤者,皆賒與之,視其乏者,輒假衣裳,不問多少。數(shù)年,財(cái)用稍盡,少年欲相與償之。呂母垂泣曰:“所以厚諸君者,非欲求利,徒以縣宰不道,枉殺吾子,欲為報(bào)怨耳。諸君寧肯哀之乎!”少年壯其意,又素受恩,皆許諾。其中勇士自號猛虎,遂相聚得數(shù)十百人,因與呂母入海中,招合亡命,眾至數(shù)千。呂母自稱將軍,引兵還攻破海曲,執(zhí)縣宰。諸吏叩頭為宰請。母曰:“吾子犯小罪,不當(dāng)死,而為宰所殺。殺人當(dāng)死,又何請乎?”遂斬之,以其首祭子冢,復(fù)還海中。

后數(shù)歲,瑯邪人樊崇起兵于莒,眾百余人,轉(zhuǎn)入太山,自號三老。時(shí)青、徐大饑,寇賊蜂起,眾盜以崇勇猛,皆附之,一歲間至萬余人。崇同郡人逄安,東海人徐宣、謝祿、楊音,各起兵,合數(shù)萬人,復(fù)引從崇。共還攻莒,不能下,轉(zhuǎn)掠至姑幕,因擊王莽探湯侯田況,大破之,殺萬余人,遂北入青州,所過虜掠。還至太山,留屯南城。初,崇等以困窮為冠,無攻城徇地之計(jì)。眾既浸盛,乃相與為約:殺人者死,傷人者償創(chuàng)。以言辭為約束,無文書、旌旗、部曲、號令。其中最尊者號三老,次從事,次卒史,泛相稱曰巨人。王莽遣平均公廉丹、太師王匡擊之。崇等欲戰(zhàn),恐其眾與莽兵亂,乃皆朱其眉以相識別,由是號曰赤眉。赤眉遂大破丹、匡軍,殺萬余人,追至無鹽,廉丹戰(zhàn)死,王匡走。崇又引其兵十余萬,復(fù)還圍莒,數(shù)月;蛘f崇曰:“莒,父母之國,奈何攻之?”乃解去。時(shí)呂母病死,其眾分入赤眉、青犢、銅馬中。赤眉遂寇東海,與王莽沂平大尹戰(zhàn),敗,死者數(shù)千人,乃引去,掠楚、沛、汝南、潁川,還人陳留,攻拔魯城,轉(zhuǎn)至濮陽。

會更始都洛陽,遣使降崇。崇等聞漢室復(fù)興,即留其兵,自將渠帥二十余人,隨使者至洛陽降更始,皆封為列侯。崇等既未有國邑,而留眾稍有離叛,乃遂亡歸其營,將兵入潁川,分其眾為二部,崇與逄安為一部,徐宣、謝祿、楊音為一部。崇、安攻拔長社,南擊宛,斬縣令;而宣、祿等亦拔陽翟,引之梁,擊殺河南太守。赤眉眾雖數(shù)戰(zhàn)勝,而疲敝厭兵,皆日夜愁泣,思欲東歸。崇等計(jì)議,慮眾東向必散,不如西攻長安。更始二年冬,崇、安自武關(guān),宣等從陸渾關(guān),兩道俱入。三年正月,俱至弘農(nóng),與更始諸將連戰(zhàn)克勝,眾遂大集。乃分萬人為一營,凡三十營,營置三老、從事各一人。進(jìn)至華陰。

軍中常有齊巫鼓舞祠城陽景王,以求福助。巫狂言景王大怒,曰:“當(dāng)為縣官,何故為賊?”有笑巫者輒病,軍中驚動。時(shí)方望弟陽怨更始?xì)⑵湫郑四嬲f崇等曰:“更始荒亂,政令不行,故使將軍得至于此。今將軍擁百萬之眾,西向帝城,而無稱號,名為群賊,不可以久。不如立宗室,挾義誅伐。以此號令,誰敢不服?”崇等以為然,而巫言益盛,前及鄭,乃相與議曰:“今迫近長安,而鬼神如此,當(dāng)求劉氏共尊立之!绷,遂立盆子為帝,自號建世元年。

初,赤眉過式,掠盆子及二兄恭、茂,皆在軍中。恭少習(xí)《尚書》,略通大義。及隨崇等降更始,即封為式侯。以明經(jīng)數(shù)言事,拜侍中,從更始在長安。盆子與茂留軍中,屬右校卒史劉俠卿,主芻牧牛,號曰牛吏。及崇等欲立帝,求軍中景王后者,得七十余人,唯盆子與茂及前西安侯劉孝最為近屬。崇等議曰:“聞古天子將兵稱上將軍。”乃書札為符曰“上將軍”,又以兩空札置笥中,遂于鄭北設(shè)壇場,祠城陽景王。諸三老、從事皆大會陛下,列盆子等三人居中立,以年次探札。盆子最幼,后探得符,諸將乃皆稱臣拜。盆子時(shí)年十五,被發(fā)徒跣,敝衣赭汗,見眾拜,恐畏欲啼。茂謂曰:“善藏符!迸枳蛹磭д蹢壷瑥(fù)還依俠卿。俠卿為制絳單衣、半頭赤幘、直綦履,乘軒車大馬,赤屏泥,絳絡(luò),而猶從牧?遨。

崇雖起勇力而為眾所宗,然不知書數(shù)。徐宣故縣獄吏,能通《易經(jīng)》。遂共推宣為丞相、崇御史大夫、逄安左大司馬、謝祿右大司馬,自楊音以下皆為列卿。

軍及高陵,與更始叛將張等連和,遂攻東都門,入長安城,更始來降。

盆子居長東宮,諸將日會論功,爭言呼,拔劍擊柱,不能相一。三輔郡縣營長遣使貢獻(xiàn),兵士輒剽奪之。又?jǐn)?shù)虜暴吏民,百姓保壁,由是皆復(fù)固守。至臘日,崇等乃設(shè)樂大會,盆子坐正殿,中黃門持兵在后,公卿皆列坐殿上。酒未行,其中一人也刀筆書謁欲賀,其余不知書者請起之,各各屯聚,更相背向。大司農(nóng)楊音按劍罵曰:“諸卿皆老傭也!今日設(shè)君臣之禮,反更亂,?戲尚不如此,皆可格殺!”更相辯斗,而兵眾遂各逾宮斬關(guān),入掠酒肉,互相殺傷。衛(wèi)尉諸葛稚聞之,勒兵人,格殺百余人,乃定。盆子惶恐,日夜啼泣,獨(dú)與中黃門共臥起,唯得上觀閣而不聞外事。

時(shí)掖庭中宮女猶有數(shù)百千人,自更始敗后,幽閉殿內(nèi),掘庭中蘆菔根,捕池魚而食之,死者因相埋于宮中。有故祠甘泉樂人,尚共擊鼓歌舞,衣服鮮明,見盆子叩頭言饑。盆子使中黃門稟之米,人數(shù)斗。后盆子去,皆餓死不出。

劉恭見赤眉眾亂,知其必?cái),自恐兄弟俱禍,密教盆子歸璽綬,習(xí)為辭讓之言。建武二年正朔,崇等大會,劉恭先曰:“諸君共立恭弟為帝,德誠深厚。立且一年,肴亂日甚,誠不足以相成?炙蓝鵁o所益,愿得退為庶人,更求賢知,唯諸君省察。”崇等謝曰:“此皆崇等罪也!惫(fù)固請;蛟唬骸按藢幨胶钍滦埃 惫Щ炭制鹑。盆子乃下床解璽綬,叩頭曰:“今設(shè)置縣官而為賊如故。吏人貢獻(xiàn),輒見剽劫,流聞四方,莫不怨恨,不復(fù)信向。此皆立非其人所致,愿乞骸骨,避賢圣。必欲殺盆子以塞責(zé)者,無所離死。誠冀諸君肯哀憐之耳!”因涕泣噓唏。崇等及會者數(shù)百人,莫不哀憐之,乃皆避席頓首曰;“臣無狀,負(fù)陛下。請自今已后,不敢復(fù)放縱!币蚬脖С峙枳,帶以璽綬。盆子號呼不得已。既罷出,各閉營自守,三輔翕然,稱天子聰明。百姓爭還長安,市里且滿。

后二十余日,赤眉貪財(cái)物,復(fù)出大掠。城中糧食盡,遂收載珍寶,因大縱火燒宮室,引兵而西。過祠南郊,車甲兵馬最為猛盛,眾號百萬。盆子乘王車,駕三馬,從數(shù)百騎。乃自南山轉(zhuǎn)掠城邑,與更始將軍嚴(yán)春戰(zhàn)于,破春,殺之,遂入安定、北地。至陽城、番須中,逢大雪,坑谷皆滿,士多凍死,乃復(fù)還,發(fā)掘諸陵,取其寶貨,遂污辱呂后尸,凡賊所發(fā),有玉匣殮者率皆如生,故赤眉得多行淫穢。大司徒鄧禹時(shí)在長安,遣兵擊之于郁夷,反為所敗,禹乃出之云陽。九月,赤眉復(fù)入長安,止桂宮。

時(shí),漢中賊延岑出散關(guān),屯杜陵,逄安將十余萬人擊之。鄧禹以逄安精兵在外,唯盆子與羸弱居城中,乃自往攻之。會謝祿救至,夜戰(zhàn)?街中,禹兵敗走。延岑及更始將軍李寶合兵數(shù)萬人,與逄安戰(zhàn)于杜陵。岑等大敗,死者萬余人,寶遂降安,而延岑收散卒走。寶乃密使人謂岑曰:“子努力還戰(zhàn),吾當(dāng)于內(nèi)反之,表里合勢,可大破也!贬催挑戰(zhàn),安等空營擊之,寶從后悉拔赤眉旌幟,更立己幡旗。安等戰(zhàn)疲還營,見旗幟皆白,大驚亂走,自投川谷,死者十余萬,逄安與數(shù)千人脫歸長安。時(shí)三輔大亂,人相食,城郭皆空,白骨蔽野,遺人往往聚為營保,各堅(jiān)守不下。赤眉虜掠無所得,十二月,乃引而東歸,眾尚二十余萬,隨道復(fù)散。

光武乃遣破奸將軍侯進(jìn)等屯新安,建威大將軍耿?等屯宜陽,分為二道,以要其還路。敕諸將曰:“賊若東走,可引宜陽兵會新安;賊若南走,可引新安兵會宜陽!泵髂暾,鄧禹自河北度,擊赤眉于湖,禹復(fù)敗走,赤眉遂出關(guān)南向。征西大將軍馮異破之于崤底。帝聞,乃自將幸宜陽,盛兵以邀其走路。

赤眉忽遇大軍,驚震不知所為,乃遣劉恭乞降,曰:“盆子將百萬眾降,陛下何以待之?”帝曰:“待汝以不死耳。”樊崇乃將盆子及丞相徐宣以下三十余人肉袒降。上所得傳國璽綬,更始七尺寶斂及玉璧各一。積兵甲宜陽城西,與熊耳山齊。帝令縣廚賜食,眾積困?,十余萬人皆得飽飫。明旦,大陳兵馬臨洛水,令盆子君臣列而觀之。謂盆子曰:“自知當(dāng)死不?”對曰:“罪當(dāng)應(yīng)死,猶幸上憐赦之耳!钡坌υ唬骸?大黠,宗室無蚩者。”又謂崇等曰;“得無悔降乎?朕今遣卿歸營勒兵,鳴鼓相攻,決其勝負(fù),不欲強(qiáng)相服也!毙煨冗殿^曰:“臣等出長安東都門,君臣計(jì)議,歸命圣德。百姓可與樂成,難與圖始,故不告眾耳。今日得降,猶去虎口歸慈母,誠歡誠喜,無所恨也。帝曰:“卿所謂鐵中錚錚,庸中佼佼者也!庇衷唬骸爸T卿大為無道,所過皆夷滅老弱,溺社稷,污井灶。然猶有三善:攻破城邑,周遍天下,本故妻婦無所改易,是一善也;立君能用宗室,是二善也;余賊立君,迫急皆持其首降,自以為功,諸卿獨(dú)完全以付朕,是三善也!蹦肆罡髋c妻子居洛陽,賜宅人一區(qū),田二頃。

其夏,樊崇、逄安謀反,誅死。楊音在長安時(shí),遇趙王良有恩,賜爵關(guān)內(nèi)侯,與徐宣俱歸鄉(xiāng)里,卒于家。劉恭為更始報(bào)殺謝祿,自系獄,赦不誅。

帝憐盆子,賞賜甚厚,以為趙王郎中。后病失明,賜滎陽均輸官地,以為列肆,使食其稅終身。

后漢書?劉盆子傳翻譯

劉盆子,是太山郡式縣人,城陽景王劉章的后代。祖父劉憲,元帝時(shí)封為式侯,父親劉萌嗣位。王莽篡位后封國被除去,因而成了式縣人。

天鳳元年(4年),瑯?郡海曲縣有一個(gè)呂母,她兒子是縣吏,犯了一點(diǎn)小罪,縣宰把他殺了。呂母怨恨縣宰,秘密糾集賓客,策劃為兒子報(bào)仇。呂母家素來富有,家產(chǎn)數(shù)百萬,于是更釀醇酒,購買了刀劍衣服。年輕人來買酒的,呂母都賒給他們,看到貧乏的,還常借給他們衣裳,不問多少。幾年過去,家財(cái)漸漸花完了,年輕人都準(zhǔn)備向她還債。呂母垂淚哭泣說“:我之所以優(yōu)待諸位,不是想求利,只是因?yàn)榭h宰不講理,枉殺了我的兒子,我要為兒子報(bào)仇罷了。你們寧愿哀憐我嗎?”少年們都覺得她忠氣壯烈,平時(shí)又受了許多恩惠,都答應(yīng)了她。年輕人中有勇士自稱猛虎的,于是互相集聚得數(shù)十百人,與呂母一起到了海上,招合亡命之徒,人數(shù)到達(dá)數(shù)千人。呂母自稱將軍,帶兵回來攻破了海曲縣,活捉縣宰?h吏們叩頭為縣宰說情。呂母說:“我兒子犯了一點(diǎn)小罪,本不當(dāng)死,卻被縣宰枉殺了。殺人者死,有什么情可說呢?”于是殺了縣宰,拿縣宰的頭去祭兒子的墓,復(fù)回到海上。數(shù)年后,瑯?郡人樊崇起兵于莒,有眾百余人,轉(zhuǎn)戰(zhàn)到太山,自號三老。這時(shí)青、徐二州鬧大饑荒,盜賊蜂起,強(qiáng)盜們認(rèn)為樊崇勇猛,都?xì)w附于他,一年之間擴(kuò)大到萬余人。樊崇同郡人逄安,東?と诵煨⒅x祿楊音,也各起兵,合起來達(dá)數(shù)萬人,都引兵歸樊崇。一起回攻莒縣,攻不下,轉(zhuǎn)掠到姑幕縣,因而擊王莽探湯侯田況,大勝,殺萬余人,于是北入青州,所過之地都進(jìn)行虜掠。回到太山,駐扎南城縣,起初,樊崇等因窮困而為盜寇,沒有攻城略地的打算。后來隊(duì)伍漸漸擴(kuò)大,就互相約定:殺人者處死,傷人者償創(chuàng)傷。以言辭為約束,沒有文書、旌旗、編制、號令。其中職位最高的號為三老,其次為從事,再次為卒吏,一般的泛稱為“巨人”。王莽遣平均公廉丹、太師王匡發(fā)動進(jìn)攻。樊崇等準(zhǔn)備迎戰(zhàn),但耽心自己部下與王莽兵混淆不清,于是令自己部下都把眉毛涂紅以相識別,從此號稱赤眉。赤眉大破廉丹、王匡軍,殺萬余人,追到無鹽,廉丹戰(zhàn)死,王匡逃命而走。樊崇又引其兵十多萬,再次回兵包圍莒縣,數(shù)月。有人對崇說:“莒,是我們的父母之鄉(xiāng),為什么要攻它呢?”樊崇乃解圍而去。這時(shí)呂母病死,她的部下分別加入到赤眉、青犢、銅馬各部中。赤眉軍就侵入東?ぃc王莽沂平郡大尹作戰(zhàn),失敗,死數(shù)千人,于是離開東海,攻掠楚、沛、汝南、潁川,返回陳留,攻拔魯城,轉(zhuǎn)到濮陽。正好更始定都洛陽,派使者勸樊崇歸降。樊崇等聽說漢室復(fù)興了,就將兵留下,親自率大帥二十多人隨使者到洛陽投降更始,都被封為列侯。樊崇等既沒有自己的封地,留守的部眾慢慢開始離叛,樊崇等于是離開洛陽返歸其兵營,率軍入潁川郡,分其部眾為二部,樊崇與逄安為一部,徐宣、謝祿、楊音為一部。樊崇和逄安攻拔長社縣,南擊宛城,斬縣令;而徐宣、謝祿等也攻拔陽翟縣引部到梁縣,擊殺河南太守。赤眉部眾雖多次打勝仗,但疲敝厭戰(zhàn),都日夜愁泣,想要東歸。樊崇等商議,考慮到一旦東歸,部眾勢必散伙,不如西攻長安。

更始二年(24年)冬,樊崇、逄安到武關(guān),徐宣等從陸渾關(guān),兩路并進(jìn)。三年正月,都到達(dá)弘農(nóng)縣,與更始諸將連戰(zhàn)都獲勝,部隊(duì)就大發(fā)展。于是分一萬人為一營,共建三十營,每營設(shè)三老、從事各一人;進(jìn)到華陰。軍中常有齊巫擊鼓跳舞祭祀城陽景王以求福衤止。巫者胡說,景王大怒說:“當(dāng)為天子,何故為賊?”嘲笑巫者的人就得病,軍中為之驚恐。這時(shí)方望的弟弟方陽怨恨更始?xì)⒘怂绺,就上書勸樊崇等說“:更始荒亂,政令不行,故使將軍到達(dá)這種地步。現(xiàn)在將軍擁有百萬之眾,西向帝京長安,而無稱號,叫做群賊,這是不能持久的。不如立劉氏宗室,打著正義的旗號以進(jìn)行誅殺討伐。以此號令,誰敢不服?”樊崇等以為這樣很好。樊崇向前挺進(jìn)到鄭縣,就與諸將共議說:“現(xiàn)在我軍迫近長安,而鬼神這樣顯靈,應(yīng)當(dāng)求劉氏宗室共立為帝!绷,就立劉盆子為帝,自號建世元年。當(dāng)初,赤眉經(jīng)過式縣,虜掠了劉盆子及他的兩個(gè)哥哥劉恭、劉茂,都留在軍中。劉恭從小學(xué)習(xí)《尚書》,懂得書中的一些大義。后來隨樊崇等投降了更始,即被封為式侯。因通曉經(jīng)術(shù)多次上書議事,拜為侍中,從更始在長安。劉盆子與劉茂留在赤眉軍中,歸屬于右校卒吏劉俠卿,負(fù)責(zé)割草喂牛的工作,號稱“牛吏”。后來樊崇等想立皇帝,查找在軍中的城陽景王后裔,共得七十多人,只有劉盆子與劉茂及前西安侯劉孝最為近屬。樊崇等商議說“:聽說古代天子帶兵稱上將軍!庇谑蔷陀媚酒瑢懥艘粋(gè)“上將軍”的標(biāo)記,另外又把兩個(gè)一樣大小的空白木片放在篋中,于是在鄭北設(shè)了一個(gè)壇場,祭祀城陽景王。三老、從事都大會于臺階之下,劉盆子、劉茂、劉孝三人站于正中,按年齡大小依次去摸取木片。劉盆子最幼,最后一個(gè)去摸,剛好摸中“上將軍”木片,壇下諸將于是都向劉盆子稱臣拜賀。劉盆子這時(shí)年僅十五歲,披著頭發(fā)光著腳,穿著破衣,臉紅流汗看到大家向他跪拜,嚇得要哭。劉茂對他說:“把木片藏好!眲⑴枳訁s立即把木片咬斷丟掉,復(fù)回到劉俠卿身邊。劉俠卿就替劉盆子制了大紅色的單衣、空頂?shù)募t帽幘、直線花紋的鞋子,讓他乘坐高車大馬,車軾前邊是赤色的屏泥,車身圍著紅色帷屏,但劉盆子還是和牧牛伢兒在一起玩。樊崇雖然起于勇士而為大家所崇仰,但沒有文化不知術(shù)數(shù)。徐宣做過縣衙的獄吏,懂得《易經(jīng)》。于是大家共推徐宣為丞相,樊崇為御史大夫,逄安為左大司馬,謝祿為右大司馬,自楊音以下都為列卿。大軍到達(dá)高陵,與更始叛將張..等聯(lián)合,于是攻東都門,進(jìn)入長安城,更始來投降。劉盆子住在長樂宮,諸將每天集會討論誰的功勞大,爭言呼叫,拔劍擊柱,不能取得一致。三輔郡縣營長派使者來呈獻(xiàn)貢品,兵士動輒把貢品搶走了。又多次擄掠暴虐官吏百姓,百姓從此保壁堅(jiān)守。到了臘祭那天,樊崇等設(shè)樂舉行大會,劉盆子坐在正殿,中黃門帶兵站在后面,公卿都列坐于殿上,酒還沒有開飲,其中一人拿著刀筆寫了名帖準(zhǔn)備慶賀,其余不會寫字的人都站起來請人代寫,一堆一堆地屯聚在一起,互相背靠背,大司農(nóng)楊音按劍罵道:“各位公卿都是老傭人!今天設(shè)君臣之禮,反而更加混亂,兒戲也不會亂成這樣,都可擊殺!被ハ酄幊炒蚨罚妭円哺髟竭^宮殿、斬?cái)嚓P(guān)卡,闖進(jìn)宮殿搶奪酒肉,互相殺傷。衛(wèi)尉諸葛稚聽到消息,立即帶兵而入,擊殺百余人,才安定下來。劉盆子驚惶恐懼,日夜啼哭,單獨(dú)與中黃門同起同臥,只能上觀閣而不聞外面的事。這時(shí)住在皇宮旁舍的宮女還有數(shù)百上千人,自從更始失敗后,被幽閉在殿內(nèi),掘庭中蘆根蘿卜捕捉池魚來充饑,死了就掩埋在宮中。有些過去在甘泉祭神的樂師,還在一起擊鼓歌舞,穿著鮮明的衣服,見到劉盆子叩頭說肚子餓。劉盆子派中黃門送米給他們,每人得數(shù)斗。后來劉盆子走了,都餓死在里面出不來。劉恭見赤眉部隊(duì)亂得不成樣子,知道他們必?cái)。约何ǹ中值芏荚獾綑M禍,暗中教劉盆子把皇帝的璽綬交出,學(xué)說辭去帝位的話。

建武二年正月初一,樊崇等舉行盛大集會,劉恭先說:“諸君共立我弟盆子為帝,擁立之德至為深厚。在位一年,混亂一天比一天嚴(yán)重,實(shí)在不足以成事?峙碌剿酪矡o好處,愿意退位做一個(gè)老百姓,以更求賢明智慧之人為帝,請諸君審察!狈绲戎x罪說:“這都是我們的罪啊。”劉恭再次固請。有的人說“:這難道是你式侯的事情嗎!”劉恭驚惶害怕,起身而去。劉盆子于是下床解下璽綬,叩頭說:“現(xiàn)在設(shè)置了天子而仍像過去一樣做賊。吏民貢獻(xiàn)物品,經(jīng)常遭到搶劫,這種丑聞流傳四方,莫不怨恨,因而不再信任和向往我們。這都是立的不得其人造成的后果,我乞求保全我這條性命,讓位給賢圣的人。如果一定要?dú)⑽乙匀?zé),我是無法逃避。誠心希望諸君能同情我可憐我!币蚨鴾I流滿面哀嘆不止。樊崇等和與會者數(shù)百人,莫不為之哀憐,于是都離座叩頭說:“臣等不成樣,辜負(fù)了陛下,自今以后,不敢再放縱了!币虼艘黄鸢雅枳臃霰饋恚瑸樗瞪嫌【R帶。劉盆子呼叫不得已。罷宴后,各閉營自守,三輔一致稱天子英明。百姓爭著返回長安,市里住滿了人。

后二十余天,赤眉貪財(cái)物,再次出去掠奪。城中的糧食完了,就收集裝載珍寶,因此大肆縱火焚燒宮室,帶兵向西。經(jīng)過南郊祭天,車甲兵馬最為猛盛,擁眾號稱百萬。劉盆子乘坐王車,駕著三匹馬,后面跟著數(shù)百騎。于是從終南山一直掠到大城小邑,與更始將軍嚴(yán)春戰(zhàn)于..縣,打敗嚴(yán)春并把他殺了,于是入安定、北地。到陽城、番須中,遇到大雪,坑谷都堆滿了,士卒多凍死,于是返回,發(fā)掘諸陵墳?zāi),竊取墓中寶物,呂后的遺體也遭到污辱。赤眉發(fā)掘的墓,凡有玉匣裝殮遺體的大都像活的一樣,所以赤眉得以多行污穢。大司徒鄧禹這時(shí)在長安,派遣軍隊(duì)擊之于郁夷,反為赤眉所敗,禹只得出云陽。九月,赤眉復(fù)入長安,住在桂宮。這時(shí)漢中賊延岑出兵散關(guān),駐扎杜陵,逄安率十多萬人擊延岑。鄧禹因逄安精兵在外,只有劉盆子和一些身體虛弱的人住在城里,于是自己率軍進(jìn)攻長安。恰好謝祿救兵趕到,在槁街上與鄧禹軍展開夜戰(zhàn),鄧禹兵敗逃走。延岑及更始將軍李寶合軍數(shù)萬人,與逄安戰(zhàn)于杜陵。延岑等大敗,死萬余人,李寶向逄安投降。延岑收集散兵后逃走,李寶派人密告延岑說:“你盡力打回來,我當(dāng)從里面反過去,里外夾攻,可大破逄安!毖俞捶祷靥魬(zhàn),逄安空營還擊,李寶從后面拔掉所有赤眉軍旗幟,換上自己的幡旗。逄安等戰(zhàn)疲了還營,見到旗幟都換成了白旗,大驚亂奔,自投川谷之中,死者達(dá)十多萬,逄安與數(shù)千人脫身回到長安。這時(shí)三輔鬧大饑荒,人吃人,城郭都空了,野外堆滿了白骨,留下來的人往往結(jié)營互保,各個(gè)堅(jiān)守不退。赤眉搶不到東西,到了十二月,就帶兵東歸,還剩下二十多萬人,沿途潰散。光武于是派遣破奸將軍侯進(jìn)等駐兵新安縣,建威大將軍耿..等駐兵宜陽,分兵兩路,以攔截其歸路。命令諸將說:“賊若東走,可以引宜陽兵會師新安;賊若南走,可以引新安兵會師宜陽!钡诙暾拢囉碜院颖倍,擊赤眉于湖縣,鄧禹再次敗走,赤眉于是出關(guān)向南進(jìn)軍。征西大將軍馮異在崤底打敗赤眉軍。光武聞訊,就親自率軍到宜陽,以強(qiáng)大軍隊(duì)攔阻他們的逃路。赤眉忽遇大軍,驚震得不知如何是好,于是遣劉恭向光武乞降,說“:盆子將百萬之眾歸降于陛下,陛下將怎樣對待他們呢?”帝說“:不殺你們就是了!狈缇蛯⑴枳蛹柏┫嘈煨韵氯嗳巳ヒ侣扼w向光武請降。光武得到了傳國璽綬、更始的七尺寶劍及玉璧各一件。繳獲的兵器堆積在宜陽城西,與熊耳山一般高。帝令縣廚賜給赤眉軍食物,眾軍士長時(shí)間又餓又困,十多萬人得以飽餐一頓。次日一早,帝陳列兵馬于洛水之旁,令劉盆子君臣列隊(duì)觀看。帝對盆子說“:你自知當(dāng)死不?”盆子回答說“:罪應(yīng)當(dāng)死,還僥幸陛下見憐赦免了啊!钡坌φf“:你真是聰明,我們劉氏宗室沒有癡呆兒!庇謫柗绲日f:“是不是后悔了呢?我現(xiàn)在放你們回營去,你們可以再率領(lǐng)軍隊(duì)鳴鼓相攻,一決勝負(fù),我并不想你們來勉強(qiáng)服從我哩!毙煨冗殿^說:“我們出長安東都門時(shí),君臣商議,向圣上歸降。百姓可以在事成之后與他們一同歡樂,但在開始時(shí)是很難同他圖謀的,所以我們沒有事先告訴群眾。今日歸降,好比是從虎口中逃出而歸慈母,真是歡喜之至,沒有什么悔恨的!钡壅f:“你真不愧是那種錚錚的硬漢子,庸人中的優(yōu)秀人才啊。”又說:“各位大為無道,所過之處,誅死老弱,對社稷撒尿把井水鍋灶都污穢了。但還有三個(gè)好處:攻破城邑遍于天下,沒有拋棄原來的妻妾,這是一個(gè)好處;立君主能用劉氏宗室,這是第二個(gè)好處;別的盜賊立了君,走投無路時(shí)往往拿著他的首級投降,自己以為立了功,你們卻讓盆子活著來降我,這是第三個(gè)好處!庇谑橇钏麄兏髋c妻子住到洛陽,每人賜住宅一區(qū),賜田二頃。

這年夏天,樊崇、逄安謀反,被誅。楊音在長安時(shí),對趙王劉良有恩情,賜爵關(guān)內(nèi)侯,與徐宣都回鄉(xiāng)下,死于家中。劉恭為更始?xì)⒘酥x祿,自縛下獄請罪,被赦免不殺。光武帝憐愛盆子,賞賜他很多東西,以他為趙王的郎中。后來眼生病,眼睛瞎了,就賜他滎陽一帶的均輸官地,開設(shè)鋪店,讓他終身食用這里的稅收。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/490215.html

相關(guān)閱讀:宋太祖怒責(zé)宋白原文翻譯
遙遠(yuǎn)童年的詩_詩歌鑒賞
杜甫《漫成一首》原文翻譯 賞析
杜甫《越王樓歌》原文及翻譯 賞析
論語?學(xué)而篇全文及翻譯