最高貴的品德_詩歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


最高貴的品德

[德國]赫爾德

如果人類走上戰(zhàn)場攻打人類,這是

一種惡劣的英雄氣質(zhì)。他渴求的

并不是對方的血,他不會飲血。

他并不想吃對方的肉,可是他要

斬殺對方,砍碎對方,殺死對方!——

是由于復仇?并非出于復仇;因為

他并不認識對方,也許還喜愛對方。

他從遙遠的地方趕來,也不是

要拯救他的祖國。是一種強權(quán)的命令

把他驅(qū)使前來;粗野的心意,

掠奪的野心,追尋更高的奴隸統(tǒng)治。

仗著葡萄酒和燒酒的烈性,他在射擊、

猛刺、砍殺、屜戮——不知道:反對誰?

為什么?有何目的?直到兩位英雄,

被驅(qū)逐到極端殘酷的邸宅里,

被趕進一所醫(yī)院里,和無數(shù)其他人

一起躺在那兒呻吟;一等到

饑饉結(jié)束了戰(zhàn)爭,那時,大家

都成了殘廢的兇手流浪街頭

向人求乞。唉,他們殺人是為了軍餉,

這些傳統(tǒng)的被收買的英雄。為了祖國戰(zhàn)斗的,是一位高責的英雄,

為了國家的福利戰(zhàn)斗的,比前者更高責,

但是最高責的英雄,他是為人類而戰(zhàn)斗。

像一位大祭司,在他的心里承擔著

人類的命運,在他的胸前佩著

真理的勛章。他沖鋒陷陣,

他是迷信和驕奢淫逸的敵人,

他是迷惘和河諛諂媚的敵人,

他將從容就義,盡忠于最高的陛下,

盡忠于正直的良心,良心告誡他:

不要去尋死,但也不要臨難茍免。

(錢春綺譯)

【賞析】

《最高貴的品德》是德國詩人赫爾德所寫的一首愛憎分明的詩歌,它的內(nèi)容涉及到了戰(zhàn)爭,卻沒有圍繞戰(zhàn)爭的殘忍、無意義等主題而展開,而是從什么是真正的英雄,什么才是最高貴的品德的角度入手,向我們逐步揭曉了答案。

全詩共分三個詩節(jié)。在前兩個詩節(jié)中,詩人向我們講述了那些為人驅(qū)策、前去沙場殺敵的士兵,他們不知道為誰而戰(zhàn),為何而戰(zhàn),他們只是漫無目的地“射擊”、“猛刺”、“砍殺”和“屠戮”。最后負傷被送進了醫(yī)院,與無數(shù)人一起呻吟,但是等戰(zhàn)爭一結(jié)束,他們卻又免不了流落街頭,向人行乞。用詩人的話來說,他們只是“被收買的英雄”。當我們讀到“他并不認識對方,也許還喜愛對方”的時候,讓我們馬上聯(lián)想到了在赫爾德的一個世紀以后英國的著名家、詩人哈代的名詩《他殺死的人》,兩個不認識的人很可能在酒館里像朋友一樣坐在一起,喝個一醉方休,可是當他們都當上了士兵后,卻不得不“他朝我射擊,我朝他射擊”,結(jié)果“我把他殺死在原地”,只是因為&ldquo,傷感散文;他是我的仇敵”,表現(xiàn)了戰(zhàn)爭的“古怪離奇”。而在這首《最高貴的品德》中,這種“人類走上戰(zhàn)場攻打人類”,在開篇就被赫爾德批評為是“惡劣的英雄氣質(zhì)”。這些士兵靠著酒精在血液中燃燒,瘋狂盲目地互相廝殺,目的不是為了復仇,也不是為了拯救祖國,他們只是服從統(tǒng)治者“為了追尋更高奴隸統(tǒng)治”而發(fā)布的強權(quán)命令的機器。所以在前兩個詩節(jié)里,詩人讓我們看到了這些戰(zhàn)爭的“粗野”、“掠奪”的本質(zhì),也讓我們不禁為這些可憐可悲的“英雄”而嘆息。

到了最后一個詩節(jié),詩人筆鋒一轉(zhuǎn),向我們闡釋了為祖國而戰(zhàn)的是真正的、高貴的英雄,但為了人類的理想而戰(zhàn)的人們卻更加崇高,更加值得欽佩,因為“在他的心里承擔著/人類的命運,在他的胸前佩著/真理的勛章”。真正的高貴的英雄,他的敵人不是人類,而是“迷信和驕奢淫逸”、“迷惘和阿諛諂媚”。真正的高貴的英雄是真理的崇拜者和追求者,他們會為真理而殊死奮戰(zhàn),也不懼為人類的理想而英勇就義。

所以,在《最高貴的品德》里,詩人將那些所謂的勇敢的“英雄”作為鋪墊,最后提出了“為人類而戰(zhàn)斗”的才是“最高貴的英雄”,認為這些為真理而沖鋒陷陣的啟蒙主義者和人道主義者具有最高貴的情操和道德,所以這首詩冠以《最高貴的品德》的標題。(萬潔華)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/229046.html

相關(guān)閱讀: