左傳?晉公子重耳之亡(僖公二十三年)原文及翻譯 左丘明
左傳?晉公子重耳之亡(僖公二十三年)原文
晉公子重耳之及于難也。晉人伐諸蒲城,蒲城人欲戰(zhàn),重耳不可,曰:“保君父之命而享其生祿,于是乎得人。有人而校, 罪莫大焉。吾其奔也!彼毂嫉摇恼吆、趙衰、顛頡、魏武子、 司空季子。
狄人伐唐咎如,獲其二女叔隗、季隗,納諸公子,公于取季隗,生伯儔、叔劉以叔隗妻趙衰,生盾。將適齊,渭季隗曰: “待我二十五年,不來而后嫁!睂υ唬骸拔叶迥暌,又如是而嫁,則就木焉。請待子!碧幍沂甓。
過衛(wèi),衛(wèi)文公不禮焉。出于五鹿,乞食于野人,野人與之塊。公子怒,欲鞭之。子犯曰:“天賜也!”稽首受而載之。
及齊,齊桓公妻之,有馬二十乘。公子安之。從者以為不可, 將行,謀于桑下。蠶妾在其上,以告姜氏。姜氏殺之,而謂公 子曰:“子有四方之志,其聞之者,吾殺之矣!惫釉唬骸盁o之! 姜曰:“行也!懷與安,實(shí)敗名!惫硬豢。姜與子犯謀,醉而 遣之。醒,以戈逐子犯。
及曹,曹共公聞其駢脅,欲觀其裸。浴,薄而觀之僖負(fù)羈之妻曰:“吾觀晉公子之從者,皆足以相國。若以相,夫子必反其國。反其國,必得志于諸侯。得志于諸候而誅無禮,曹其首也。于盍蚤自貳焉”乃饋盤饗,置壁焉。公子受饗反璧。
及宋,宋襄公贈之以馬二十乘。
及鄭,鄭文公亦不禮焉叔詹諫曰:“臣聞大之所啟,人弗及也,晉公子有三焉,天其或者將建諸,君其禮焉!男女同姓,其生不蕃。晉公子,姬出也,而至于今,一也。離外之患,而天不靖晉國,殆將啟之,二也。有三士足以上人,而從之,三也。 晉、鄭同齊,其過子弟固將禮焉,況天之所啟乎?”弗聽。
及楚,楚子饗之,曰:“公子若反晉國,則何以報(bào)不谷?”對曰:“子女玉帛,則君有之;羽毛齒革,則君地生焉。其波及晉國 者,君之余也。其何以報(bào)君?”曰:“雖然,何以報(bào)我?“對曰: “若以君之靈,得反晉國,晉楚治兵,遇于中原,其辟君三舍。 若不獲命,其左執(zhí)鞭弭,右屬藁踺,以與君周旋!弊佑裾垰⒅。楚子曰:“晉公子廣而儉,文而有禮。其從者肅而寬,忠而能力。 晉侯無親,外內(nèi)惡之。吾聞姬姓唐叔之后,其后衰者也,其將晉公子乎!天將興之,誰能廢之?違天,必有大咎!蹦怂椭T 秦。
秦伯納女五人,懷嬴與焉。奉匾沃盥,既而揮之。怒,曰:“秦晉,匹也,何以卑我?” 公子懼,降服而囚。
他日,公享之,子犯曰:“吾不如衰之文也,請使衰從!惫 子賦《河水》,公賦《六月》。趙衰曰:“重耳拜賜!”
公子降,拜,稽首。公降一級而辭焉。衰曰:“君稱所以佐天子者命重耳,重耳敢不拜?”
左傳?晉公子重耳之亡(僖公二十三年)翻譯
晉國的公子重耳遭受危難的時(shí)候,晉國軍隊(duì)到蒲城去討伐他。 蒲城人打算抵抗,重耳不同意,說:“我依*君父的命令享有養(yǎng)生 的俸祿,得到所屬百性的擁護(hù)。有了百姓擁護(hù)就同君父較量起來, 沒有比這更大的罪過了。我還是逃走吧!”于是重耳逃到了狄國。 同他一塊兒出逃的人有狐偃、趙衰、顛頡、魏武子和司空季子。
狄國人攻打一個(gè)叫唐咎如的部落,俘獲了君長的兩個(gè)女兒叔隗和季隗,把她們送給了公子重耳。重耳娶了季魄,生下伯儔和 叔劉。他把叔隗給了趙衰做妻子,生下趙盾。重耳想到齊國去,對 季魄說:“等我二十五年,我不回來,你再改嫁!奔沮蠡卮鹫f: “我已經(jīng)二十五歲了,再過二十五年改嫁,就該進(jìn)棺材了。還是讓 我等您吧!敝囟诘覈×耸瓴烹x開。
重耳經(jīng)過衛(wèi)國,衛(wèi)文公子不依禮待他。重耳走到五鹿,向鄉(xiāng) 下人討飯吃,鄉(xiāng)下人給了他一塊泥土。重耳大怒,想用鞭子抽他。 狐偃說:“這是上大的恩賜。重耳叩頭表示感謝,把泥塊接過來 放到了車上。
重耳到了齊國,齊桓公給他娶了個(gè)妻子,還給了他八十匹馬。 重耳對這種生活很滿足,但隨行的人認(rèn)為不應(yīng)這樣呆下去,想去別的地方,便在桑樹下商量這件事。有個(gè)養(yǎng)蠶的女奴正在桑樹上, 回去把聽到的話報(bào)告了重耳的妻子姜氏。姜氏把女奴殺了,對重耳說:“你有遠(yuǎn)行四方的打算吧,偷聽到這件事的人,我已經(jīng)把她 殺了。”重耳說:“沒有這回事。”姜氏說:“你走吧,懷戀妻子和 安于現(xiàn)狀,會毀壞你的功名!敝囟豢献。姜氏與狐偃商量,用 酒把重耳灌醉,然后把他送出了齊國,重耳酒醒之后,拿起戈就 去追擊狐偃。
到了曹國,曹共公聽說重耳的肋骨長得連在一起,想看看他 的裸體。重耳洗澡時(shí),曹共公走近了去看他的肋骨。曹國大夫僖 負(fù)羈的妻子對她丈夫說:“我看晉國公子的隨從人員,都定以擔(dān)當(dāng) 治國的大任。如果讓他們輔佐公子,公子一定能回到晉國當(dāng)國君。 回到晉國當(dāng)國君后,一定能在諸侯中稱霸。在諸侯中稱霸而討伐 對他無禮的國家,曹國恐怕就是頭一個(gè)。你為什么不趁早向他表 示自己對他與曹君不同呢?”于是僖負(fù)羈就給重耳送去了一盤飯, 在飯中藏了一塊寶玉。重耳接受了飯食,將寶玉退還了。
到了宋國,宋襄公送給了重耳二十輛馬車。
到了鄭國,鄭文公也不依禮接待重耳。大夫叔詹勸鄭文公說: “臣下聽說上天所贊助的人,其他人是趕不上的。晉國公子有三件 不同尋常的事,或許上天要立他為國君,您還是依禮款待他吧!同 姓的男女結(jié)婚,按說子孫后代不能昌盛。晉公子重耳的父母都姓 姬,他一直活到今天,這是第一件不同尋常的事。遭到流亡在國 外的災(zāi)難,上天卻不讓晉國安定下來,大概是要為他開出一條路 吧,這是第二件不同尋常的事。有三位才智過人的賢士跟隨他,這 是第三件不同尋常的事。晉國和鄭國是同等的國家,晉國子弟路 過鄭國,本來應(yīng)該以禮相待,何況晉公子是上天所贊助的人呢?” 鄭文公沒有聽從叔詹的勸告。
到了楚國,楚成王設(shè)宴款待重耳,并問道:‘如果公子返回晉 國,拿什么來報(bào)答我呢?”重耳回答說:“美女。寶玉和絲綢您都 有了;鳥羽、獸毛、象牙和皮革,都是貴國的特產(chǎn)。那些流散到 晉國的,都是您剩下的。我拿什么來報(bào)答您呢?”楚成王說:“盡 管如此,總得拿什么來報(bào)答我吧?”重耳回答說:“如果托您的福, 我能返回晉國,一旦晉國和楚國交戰(zhàn),雙方軍隊(duì)在中原碰上了,我 就讓晉軍退避九十里地。如果得不到您退兵的命令,我就只好左 手拿著馬鞭和弓梢,右邊掛著箭袋和弓套奉陪您較量一番!背䥽 大夫子玉請求成王殺掉公子重耳。楚成王說:“晉公子志向遠(yuǎn)大而 生活儉樸,言辭文雅而合乎禮儀。他的隨從態(tài)度恭敬而待人寬厚, 忠誠而盡力,F(xiàn)在晉惠公沒有親近的人,國內(nèi)外的人都憎恨他。我 聽說姓姬的一族中,唐叔的一支是衰落得最遲的,恐怕要*晉公 子來振興吧?上天要讓他興盛,誰又能廢除他呢?違背天意,必 定會遭大禍!庇谑浅赏蹙团扇税阎囟腿チ饲貒
秦穆公把五個(gè)女子送給重耳作姬妾,秦穆公的女兒懷嬴也在其中,有一次,懷嬴捧著盛水的器具讓重耳洗手,重耳洗完便揮 手讓懷嬴走開。懷贏生氣地說:“秦國和晉國是同等的,你為什么 瞧不起我?”公子重耳害怕了,脫去衣服把自己關(guān)起來表示謝罪。
又有一天,秦穆公宴請重耳。狐偃說:“我比不上趙衰那樣擅長辭令,讓趙衰陪你去吧!痹谘鐣,公子重耳作了一首《河 水》詩,秦穆公作了《六月》這首詩。趙衰說:“重耳拜謝君王恩 賜!”公子重耳走下臺階,拜謝,叩頭。秦穆公也走下一級臺階表示不敢接受叩謝的大禮。趙衰說:“君王提出要重耳擔(dān)當(dāng)輔佐周 天子使命,重耳怎么敢不拜謝?”
左傳?晉公子重耳之亡(僖公二十三年)賞析
先賢說過,天將降大任于斯人焉,必先苦其心志,勞其筋骨, 歷經(jīng)磨難,才具有擔(dān)當(dāng)大任的資歷。重耳的經(jīng)歷證明這一說法是 有充分的生活根據(jù)的。
重耳由一個(gè)貪圖享樂、養(yǎng)尊處優(yōu)的貴族公子哥兒,到后來成為春秋時(shí)代顯赫一時(shí)的霸主,幾乎可以說全憑了他在國外流亡19 年的經(jīng)歷中所遭受的磨難。當(dāng)初大禍臨頭時(shí)的出逃,是迫不得已而為之。流亡中的屈辱、困苦、安樂的體驗(yàn),使他明白了身在宮廷、耽于逸樂所不可能明白的人生真諦,在身、心兩方面受到陶冶和磨煉。
人們注意到的,往往是開頭和結(jié)果,從外出逃亡的災(zāi)禍,到 成為霸王的榮耀顯赫,讓人感嘆的是命運(yùn)的滄海桑田的巨變,這 似乎在證明著老子所說的“禍兮福所依,福兮禍所伏”這對立兩 端戲劇性的變化,給人的命運(yùn)無常的幻覺,以及人不能把握自己 的命運(yùn)的感慨。
然而,我們卻忽視了過程這個(gè)巨大的環(huán)節(jié)。過程是漫長的,實(shí)實(shí)在在的,局外人可以從旁說大話,評頭品足,而過程之中的冷暖甘苦,酸甜苦辣,歡樂憂傷,寂寞仿惶,唯有當(dāng)事人自己知道, 唯有當(dāng)事人才有深入骨髓?坦倾懶牡捏w驗(yàn)。旁觀者可以理解,卻沒有體驗(yàn),而理解和體驗(yàn)則是完全不可同日而語的兩樁事情。無 論從哪種意義上都不可能等量齊觀。
從最根本的意義上說,生活本身是一個(gè)不斷流變的過程,重 要的是過程本身,人生的意義也在過程之中,而結(jié)果則是次要的。 變化是絕對的,穩(wěn)定則是相對的,不存在永恒不變的東西,浩瀚 天空之中沒有不落的太陽。
坎坷、折磨、挫折、不幸、苦難、痛苦、狐獨(dú)、絕望、屈辱、 失敗、恐俱等等,全都構(gòu)成了過程的內(nèi)容;沒有它們,也就沒有 了過程;沒有它們,也不會有開始和結(jié)果。結(jié)果是在過程之中出 現(xiàn)的,而不是在過程之外。
人們完全可以通過主動的選擇或被動的接受,來有意識地為 某一結(jié)果而奮斗。奮斗就是過程,結(jié)果是心中的志向和目標(biāo)。奮 斗總是有意識的,自覺的,而不是不知不覺的。在奮斗的過程之 中經(jīng)不起折磨,受不了坎坷,吃不了苦頭,忍不住痛苦,耐不 住寂寞,沉溺于安樂,迷戀于幻想,都不可能達(dá)到目標(biāo),不可能 實(shí)現(xiàn)自己的理想。
經(jīng)受過磨難的人,不僅僅懂得生活的真諦以及應(yīng)當(dāng)珍惜什么, 而且也懂得為了獲取成功,應(yīng)該怎么去做,懂得如何地主動適應(yīng) 和應(yīng)付各種復(fù)雜多變的情境,不使自己被情境所左右。
在這個(gè)過程之中,忍耐是兩個(gè)具有決定意義的字眼兒。在這方面,先賢們做出過不少示范。比如孔子,他說過“小不忍,則 亂大謀”。他自己為了恢復(fù)周代的禮儀制度,不惜“克己”,力求 用自己的行動來實(shí)踐自己所信奉的理想。比如韓信,他在微*之時(shí),能夠忍受淮陰少年的“胯下之辱”。比如公子重耳,在向農(nóng)夫討食時(shí)得到的卻是土塊,能夠收鞭息怒,將土塊當(dāng)寶物收起。
真正的強(qiáng)者并不一定體現(xiàn)在表面上。真實(shí)情況往往是,外表上裝模作樣,恃才逞強(qiáng),處處鋒芒畢露,時(shí)時(shí)刻刻咄咄逼人,未必是真的強(qiáng)者,未必能成就大業(yè)。能忍受一時(shí)的屈辱,是氣度博 大、胸襟開闊的表現(xiàn),這才是能成就大業(yè)必須具備的品質(zhì)。俗話 說宰相肚里能撐船。這話說的就是這個(gè)意思。
左丘明《左傳》左傳簡介 左傳全文 左傳譯文及翻譯
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/528426.html
相關(guān)閱讀:戰(zhàn)國策?西周?秦攻魏將犀武軍于伊闕
李清照《念奴嬌?蕭條庭院》原文翻譯及賞析
小國寡民原文翻譯
朱顏今日雖欺我,白發(fā)他時(shí)不放君
白骨成丘山,蒼生竟何罪