歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

月出_詩歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶

月出

[德國]德羅斯特許爾斯霍夫

我倚靠在陽臺的圍欄之旁,

等候著你,你這柔和的光。

在我的上空,仿佛混濁的水晶,

漂浮著一片溶溶流動的天庭;

緩緩伸展的湖水閃著幽輝,

是串珠散開還是云的眼淚?

暮靄四合,聽到淅瀝的聲響,

我等候你,你這柔和的光。

我站在高處,身旁是菩提樹冠,

眼底是它的樹枝、樹條和樹千;

飛舞的夜蛾在葉間發(fā)出嗡嗡聲,

我看到火蟲亮光閃閃地上升,

花兒搖搖晃晃,像半入睡鄉(xiāng);

我覺得,像有一顆心漂向海港,

一顆心,它充滿了幸福和憂思,

以及歡樂的往昔時日的影子。

暮氣上升,黑影從四面涌來——

柔和的光輝,你在何處徘徊?——

黑影涌來,仿佛罪惡的思想,

穹蒼的碧波好像在晃晃蕩蕩,

火蟲的閃光已經(jīng)停止閃爍,

夜蛾也早已向地面上沉落,

附近只聳立著森嚴(yán)的群峰,

像一群陰沉沉的法官,在黑暗之中。

樹枝在我的腳邊咝咝作響,

像輕聲告誡,又像死別一樣;

遙遠(yuǎn)的谷中升起營營之聲,

像法庭上群眾的私語之聲;

我覺得,好像我必須作出辯明,

好像是一個浪子在戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,

像抱著凋零的心,孤孤單單,

寂寞地懷著自己的罪孽和辛酸。

這時,一幅銀紗垂降到湖上,

你緩緩地升起了,虔誠的光;

你輕撫著高山的陰暗的額頭,

法官全部變成了溫和的老頭;

水波的顫動變成含笑的秋波,

各處枝頭都看到水珠在閃爍,

每一顆水珠都仿佛一間小房,

里面閃亮著的燈火之光。

月兒啊,你宛如我的遲暮的友人,

以青春之身結(jié)交我這個淪落人,

你讓我那些行將死滅的回想

籠罩著一層生命的柔和的回光,

你不像太陽,令人目眩神迷,

在火海之中生活,在血中長逝——

你仿佛病詩人的詩篇一樣,

雖屬冷淡,可卻是柔和的光。

(錢春綺譯)

【賞析】

《月出》是德羅斯特許爾斯霍夫的一首歌詠?zhàn)匀、富有感情的風(fēng)景詩的代表作。詩人通過自己敏銳的觀察力,把月亮升起這一景象以優(yōu)美、生動的筆法展現(xiàn)在眼前,閃耀著浪漫主義詩歌晶瑩奪目的光芒。

此詩用美麗凄愴的詞句歌頌月亮,透著一種淡淡的憂傷。這是許爾斯霍夫詩歌的一個特點(diǎn),與其自身的經(jīng)歷密不可分。許爾斯霍夫從小體弱多病,很少與外界來往。父親去世后,和母親、姐姐住在僻靜的呂施豪斯莊園,過著寂寞的生活,而且終身未婚。半隱居的生活影響了她的詩歌創(chuàng)作,她的詩篇有意避開社會事件和政治斗爭,或者在宗教里尋求慰藉,或者在山水中寄托感情,詩中充滿了憂傷氣質(zhì)!对鲁觥肪褪窃娙私杳鑼懺鹿馐惆l(fā)憂傷情懷的一首詩。

全詩可從多個角度進(jìn)行賞析。首先,《月出》體現(xiàn)了詩人女性的特殊敏感和十分細(xì)致的觀察力。詩人細(xì)致地描畫了月夜中的菩提樹、夜蛾、花兒以及湖面上的光和影在月亮升起過程中的細(xì)微變化。正如沃斯勒教授評價(jià)的,在這首詩中,“渺小萬物的生存與活力、聲音、氣息、光線、映象、搏動,甚至于微不足道、了無生機(jī)的細(xì)粒的存在和本性在這里都得到極其細(xì)膩的描繪,同時又借助隱喻和幻影得以提高,取得間離效果&rdquo,人生智慧;。其次,詩人反復(fù)使用移情手法。“樹枝在我的腳邊咝咝作響,/像輕聲告誡”的“告誡”,“一幅銀紗垂降到湖上,/……你輕撫著高山的陰暗的額頭”的“輕撫”,都是移情的實(shí)例。再次,詩中多次使用了“法庭”這一借喻,十分新奇。詩人把月亮還未升起時候的群峰比作“一群陰沉沉的法官”,把山谷里自然界的聲響比作“法庭上群眾的私語”,用“法官全部變成溫和的老頭”這一溫情的變化來表現(xiàn)月亮升起、月光照在高山上給詩人情緒帶來的微妙變化。此外,如用詞講究、格律嚴(yán)謹(jǐn)?shù)鹊,?xì)心的讀者自不難體會。

詩的末尾,詩人把月亮和“病詩人的詩篇”相比,認(rèn)為二者具有一種同質(zhì)的美,那就是發(fā)著“雖屬冷淡,可卻是柔和的光”。這是很耐人尋味的,對理解詩人的風(fēng)格和精神不無裨益。(凌?)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/219965.html

相關(guān)閱讀:季節(jié)_詩歌鑒賞
荷笠?guī)﹃,青山?dú)歸遠(yuǎn)
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
拉伊莎_詩歌鑒賞
曲徑通幽處,禪房花木深