歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

我究竟怎樣愛(ài)你_詩(shī)歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


我究竟怎樣愛(ài)你

(葡萄牙十四行詩(shī)之四十三)

[英國(guó)]伊·巴·勃朗寧

我究竟怎樣愛(ài)你?讓我細(xì)數(shù)端詳。

我愛(ài)你直到我靈魂所及的深度、

廣度和高度,我在視力不及之處

摸索著存在的極致和美的理想。

我愛(ài)你像最樸素的日常需要一樣,

就像不自覺(jué)地需要陽(yáng)光和蠟燭。

我自由地愛(ài)你,像人們選擇正義之路,

我純潔地愛(ài)你,像人們躲避稱贊頌揚(yáng)。

我愛(ài)你用的是我在昔日的悲痛里

用過(guò)的那種激情,以及的忠誠(chéng)。

我愛(ài)你用的愛(ài),我本以為早已失去,

(與我失去的圣徒一同);我愛(ài)你用笑容、

眼淚、呼吸和生命!只要上帝允許,

在死后我愛(ài)你將只會(huì)更加深情。

(飛白譯)

【賞析】

勃朗寧夫人所處的維多利亞時(shí)期,是英國(guó)資本主義強(qiáng)盛繁榮的時(shí)期,句子,更是一個(gè)充滿動(dòng)蕩、矛盾、斗爭(zhēng)、懷疑、思考、痛苦、不安和焦慮的時(shí)期,熱情似火的浪漫主義文藝思潮已走向衰落,取而代之的是冷靜客觀的批判現(xiàn)實(shí)主義思潮,以犀利的批判鋒芒和深刻的懷疑態(tài)度反映了新時(shí)期人的困惑和痛苦。在這樣的背景下,勃朗寧夫人的《葡萄牙十四行詩(shī)集》卻以崇高的情操、活躍的想象、清麗的筆調(diào)抒寫(xiě)著純情的詩(shī)章,不能不說(shuō)是浪漫主義在19世紀(jì)中葉的一個(gè)美麗的回聲;而這個(gè)回聲在當(dāng)時(shí)和后來(lái)所一直受到的歡迎表明:浪漫主義作為一種思潮雖然已經(jīng)一去不復(fù)返了,但作為一種理想和熱情則永遠(yuǎn)是人類精神的一個(gè)重要方面。

勃朗寧夫人這組情詩(shī)的最突出特征,可用一個(gè)字來(lái)概括:“純”。從力度上講這組詩(shī)的基調(diào)是柔和纏綿的,從深度上講這組詩(shī)的思想智慧并無(wú)特別的閃光之處,但其純潔無(wú)瑕的真摯感情卻使一般的兒女情長(zhǎng)閃出了理想主義的光澤。正如女詩(shī)人在這首詩(shī)中所吟:“我愛(ài)你直到我靈魂所及的深度、/廣度和高度,我在視力不及之處/摸索著存在的極致和美的理想。”——這顆靈魂的所有時(shí)間、空間都在追索著生命的極致;“我愛(ài)你像最樸素的日常需要一樣,/……像人們選擇正義之路,/……像人們躲避稱贊頌揚(yáng)。”——這種愛(ài)出自生命的本能,出自對(duì)美的追求,她摒棄任何功利企圖和庸俗膚淺,她不能容忍半點(diǎn)雜質(zhì);“我愛(ài)你用的是我在昔日的悲痛里/用過(guò)的那種激情,以及童年的忠誠(chéng)。”——無(wú)望的病人和天真的兒童在傾注自己全部的心思和感情時(shí),是毫無(wú)保留也毫不猶豫的。即便如此,女詩(shī)人對(duì)自己已經(jīng)做的和將要奉獻(xiàn)的仍不滿足,“只要上帝允許,/在死后我愛(ài)你將只會(huì)更加深情”。這種至誠(chéng)至愛(ài)的純情并不是每一個(gè)人想有就可能擁有的,勃朗寧夫人的特殊經(jīng)歷正如她在給勃朗寧的信中所說(shuō)的:

“我是鄉(xiāng)間長(zhǎng)大的,沒(méi)有社交的機(jī)會(huì);我的心完全沉浸在書(shū)本和詩(shī)歌中,我的經(jīng)驗(yàn)局限在出神幻想的境界里。我的情懷無(wú)所寄托,總是沉沉地向地面倒垂,就像一株未經(jīng)修剪的忍冬藤一樣這種與世隔絕造成的“淺陋無(wú)知”對(duì)勃朗寧夫人的詩(shī)藝來(lái)說(shuō),無(wú)疑是一個(gè)可怕的致命傷,但在另一個(gè)層次上,又使她具有充分的內(nèi)心生活與豐富的自我分析和自我認(rèn)識(shí),以及對(duì)社會(huì)人生幻想式的揣測(cè)和對(duì)外界生活純真的向往。這樣,獨(dú)特的個(gè)人生活小背景代替了她難以接觸的社會(huì)大背景。在一個(gè)充滿懷疑和痛苦的時(shí)代,生活卻賜給她一個(gè)不必懷疑的、充滿樂(lè)觀情緒和理想色彩、富有活力和才華、又對(duì)她情深似海的情人勃朗寧。于是,勃朗寧夫人的愛(ài)情雖在近四十歲時(shí)才姍姍來(lái)遲,但被喚醒的姑娘卻一如十五歲的少女純情如水,她那二十多年的臥床困病反過(guò)來(lái)只不過(guò)更襯托了幸福的優(yōu)美和神奇,她這時(shí)候唱出的情歌將少女的貞潔與婦女的意趣聯(lián)成一體,將單純的歌詞與豐富的旋律糅在一起,宛如來(lái)自仙界的神女的歌聲,動(dòng)人心魄。在現(xiàn)實(shí)生活里,像勃朗寧夫人這樣奇特的經(jīng)歷是極其稀有的,而她將這奇跡中的親身感受和體驗(yàn),借助高雅的文學(xué)修養(yǎng)和聰靈的詩(shī)歌才華寫(xiě)下的純情組詩(shī),更像世界寶庫(kù)中的一顆稀世珍寶一樣,令人注目和贊嘆。(潘一禾)


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/228423.html

相關(guān)閱讀: