三國志?魏書?滿寵傳原文及翻譯
三國志?魏書?滿寵傳原文
滿寵字伯寧,山陽昌邑人也。年十八,為郡督郵。時(shí)郡內(nèi)李朔等各擁部曲,害于平民,太守使寵糾焉。朔等請(qǐng)罪,不復(fù)鈔略。守高平令。縣人張苞為郡督郵,貪穢受取,干亂吏政。寵因其來在傳舍,率吏卒出收之,詰責(zé)所犯,即日考竟,遂棄官歸。
太祖臨?州,辟為從事。及為大將軍,辟署西曹屬,為許令。時(shí)曹洪宗室親貴,有賓客在界,數(shù)犯法,寵收治之。洪書報(bào)寵,寵不聽。洪白太祖,太祖召許主者。寵知將欲原,乃速殺之。太祖喜曰:“當(dāng)事不當(dāng)爾邪?”故太尉楊彪收付縣獄,尚書令荀?、少府孔融等并屬寵:“但當(dāng)受辭,勿加考掠!睂櫼粺o所報(bào),考訊如法。數(shù)日,求見太祖,言之曰:“楊彪考訊無他辭語。當(dāng)殺者宜先彰其罪;此人有名海內(nèi),若罪不明,必大失民望,竊為明公惜之!碧婕慈丈獬霰搿3酰?、融聞考掠彪,皆怒,及因此得了,更善寵。臣松之以為楊公積德之門,身為名臣,縱有愆負(fù),猶宜保?,況淫刑所濫,而可加其楚掠乎?若理應(yīng)考訊,荀、孔二賢豈其妄有相請(qǐng)屬哉?寵以此為能,酷吏之用心耳。雖有后善,何解前虐?
時(shí)袁紹盛於河朔,而汝南紹之本郡,門生賓客布在諸縣,擁兵拒守。太祖憂之,以寵為汝南太守。寵募其服從者五百人,率攻下二十馀壁,誘其未降渠帥,於坐上殺十馀人,一時(shí)皆平。得戶二萬,兵二千人,令就田業(yè)。
建安十三年,從太祖征荊州。大軍還,留寵行奮威將軍,屯當(dāng)陽。孫權(quán)數(shù)擾東陲,復(fù)召寵還為汝南太守,賜爵關(guān)內(nèi)侯。關(guān)羽圍襄陽,寵助征南將軍曹仁屯樊城拒之,而左將軍于禁等軍以霖雨水長為羽所沒。羽急攻樊城,樊城得水,往往崩壞,眾皆失色;蛑^仁曰:“今日之危,非力所支?杉坝饑春希溯p船夜走,雖失城,尚可全身。”寵曰:“山水速疾,冀其不久。聞?dòng)鹎矂e將已在郟下,自許以南,百姓擾擾,羽所以不敢遂進(jìn)者,恐吾軍掎其后耳。今若遁去,洪河以南,非復(fù)國家有也;君宜待之!比试唬骸吧。”寵乃沈白馬,與軍人盟誓。會(huì)徐晃等救至,寵力戰(zhàn)有功,羽遂退。進(jìn)封安昌亭侯。文帝即王位,遷揚(yáng)武將軍。破吳於江陵有功,更拜伏波將軍,屯新野。大軍南征,到精湖,寵帥諸軍在前,與賊隔水相對(duì)。寵敕諸將曰:“今夕風(fēng)甚猛,賊必來燒軍,宜為其備!敝T軍皆警。夜半,賊果遣十部伏夜來燒,寵掩擊破之,進(jìn)封南鄉(xiāng)侯。黃初三年,假寵節(jié)鉞。五年,拜前將軍。明帝即位,進(jìn)封昌邑侯。太和二年,領(lǐng)豫州刺史。三年春,降人稱吳大嚴(yán),揚(yáng)聲欲詣江北獵,孫權(quán)欲自出。寵度其必襲西陽而為之備,權(quán)聞之,退還。秋,使曹休從廬江南入合肥,令寵向夏口。寵上疏曰:“曹休雖明果而希用兵,今所從道,背湖旁江,易進(jìn)難退,此兵之洼地也。若入無強(qiáng)口,宜深為之備!睂櫛砦磮(bào),休遂深入。賊果從無強(qiáng)口斷夾石,要休還路。休戰(zhàn)不利,退走。會(huì)?靈等從后來斷道,與賊相遇。賊驚走,休軍乃得還。是歲休薨,寵以前將軍代都督揚(yáng)州諸軍事。汝南兵民戀慕,大小相率,奔隨道路,不可禁止。護(hù)軍表上,欲殺其為首者。詔使寵將親兵千人自隨,其馀一無所問。四年,拜寵征東將軍。其冬,孫權(quán)揚(yáng)聲欲至合肥,寵表召?、豫諸軍,皆集。賊尋退還,被詔罷兵。寵以為今賊大舉而還,非本意也,此必欲偽退以罷吾兵,而倒還乘虛,掩不備也,表不罷兵。后十馀日,權(quán)果更來,到合肥城,不克而還。其明年,吳將孫布遣人詣?chuàng)P州求降,辭云:“道遠(yuǎn)不能自致,乞兵見迎!贝淌吠趿栩v布書,請(qǐng)兵馬迎之。寵以為必詐,不與兵,而為凌作報(bào)書曰:“知識(shí)邪正,欲避禍就順,去暴歸道,甚相嘉尚。今欲遣兵相迎,然計(jì)兵少則不足相衛(wèi),多則事必遠(yuǎn)聞。且先密計(jì)以成本志,臨時(shí)節(jié)度其宜。”寵會(huì)被書當(dāng)入朝,敕留府長史:“若凌欲往迎,勿與兵也!绷桁逗笏鞅坏茫藛吻惨欢綄⒉津T七百人往迎之。布夜掩擊,督將迸走,死傷過半。初,寵與凌共事不平,凌支黨毀寵疲老悖謬,故明帝召之。既至,體氣康強(qiáng),見而遣還。世語曰:王凌表寵年過耽酒,不可居方任。帝將召寵,給事中郭謀曰:“寵為汝南太守、豫州刺史二十馀年,有勛方岳。及鎮(zhèn)淮南,吳人憚之。若不如所表,將為所?。可令還朝,問以方事以察之。”帝從之。寵既至,進(jìn)見,飲酒至一石不亂。帝慰勞之,遣還。寵屢表求留,詔報(bào)曰:“昔廉頗強(qiáng)食,馬援據(jù)鞍,今君未老而自謂已老,何與廉、馬之相背邪?其思安邊境,惠此中國!
明年,吳將陸遜向廬江,論者以為宜速赴之。寵曰:“廬江雖小,將勁兵精,守則經(jīng)時(shí)。又賊舍船二百里來,后尾空縣,尚欲誘致,今宜聽其遂進(jìn),但恐走不可及耳!闭娳厳钜丝。賊聞大兵東下,即夜遁。時(shí)權(quán)歲有來計(jì)。青龍?jiān),寵上疏曰:“合肥城南臨江湖,北遠(yuǎn)壽春,賊攻圍之,得據(jù)水為勢(shì);官兵救之,當(dāng)先破賊大輩,然后圍乃得解。賊往甚易,而兵往救之甚難,宜移城內(nèi)之兵,其西三十里,有奇險(xiǎn)可依,更立城以固守,此為引賊平地而掎其歸路,於計(jì)為便!弊o(hù)軍將軍蔣濟(jì)議,以為:“既示天下以弱,且望賊煙火而壞城,此為未攻而自拔。一至於此,劫略無限,必以淮北為守!钡畚丛S。寵重表曰:“孫子言,兵者,詭道也。故能而示之以弱不能,驕之以利,示之以懾。此為形實(shí)不必相應(yīng)也。又曰‘善動(dòng)敵者形之’。今賊未至而移城?內(nèi),此所謂形而誘之也。引賊遠(yuǎn)水,擇利而動(dòng),舉得於外,則福生於內(nèi)矣!鄙袝w咨以寵策為長,詔遂報(bào)聽。其年,權(quán)自出,欲圍新城,以其遠(yuǎn)水,積二十日不敢下船。寵謂諸將曰:“權(quán)得吾移城,必於其眾中有自大之言,今大舉來欲要一切之功,雖不敢至,必當(dāng)上岸耀兵以示有馀!蹦藵撉膊津T六千,伏肥城隱處以待之。權(quán)果上岸耀兵,寵伏軍卒起擊之,斬首數(shù)百,或有赴水死者。明年,權(quán)自將號(hào)十萬,至合肥新城。寵馳往赴,募?jí)咽繑?shù)十人,折松為炬,灌以麻油,從上風(fēng)放火,燒賊攻具,射殺權(quán)弟子孫泰。賊於是引退。三年春,權(quán)遣兵數(shù)千家佃於江北。至八月,寵以為田向收熟,男女布野,其屯衛(wèi)兵去城遠(yuǎn)者數(shù)百里,可掩擊也。遣長吏督三軍循江東下,摧破諸屯,焚燒谷物而還。詔美之,因以所獲盡為將士賞。
景初二年,以寵年老徵還,遷為太尉。寵不治產(chǎn)業(yè),家無馀財(cái)。詔曰:“君典兵在外,專心憂公,有行父、祭遵之風(fēng)。賜田十頃,谷五百斛,錢二十萬,以明清忠儉約之節(jié)焉。”寵前后增邑,凡九千六百戶,封子孫二人亭侯。正始三年薨,謚曰景侯。子偉嗣。偉以格度知名,官至衛(wèi)尉。
三國志?魏書?滿寵傳翻譯
滿寵,字伯寧,漢末魏初山陽昌邑(今山東巨野南)人。十八歲為郡督郵,打擊郡中豪強(qiáng)李朔。又守高平令,后棄官歸家。曹操占據(jù)兗州,征辟他為從事,又辟署大將軍西曹屬,為許令,不避權(quán)貴。任汝南太守,拒袁紹。救樊城有功,進(jìn)封安昌亭侯。曹丕即王位,遷滿寵揚(yáng)武將軍、拜伏波將軍。魏明帝即位,進(jìn)封昌邑侯,領(lǐng)豫州刺史。后以前將軍任代都督揚(yáng)州諸軍事,抗拒孫權(quán),多次挫敗孫權(quán)北犯的行動(dòng)。魏明帝景初二年(238),以年老被召還,遷為大尉。滿寵為官不治產(chǎn)業(yè),生活儉約,家無余財(cái),為時(shí)人所稱道。
滿寵,字伯寧,山陽郡昌邑人。十八歲時(shí),任郡督郵。當(dāng)時(shí)郡中的李朔等人各自擁有兵眾,迫害平民,郡太守派滿寵前去糾察。李朔等人向滿寵請(qǐng)罪,不再抄掠。又任守高平縣令。縣里人張苞在郡中任督郵,貪污受賄,干擾破壞官府政令。滿寵在他來到傳舍時(shí),趁機(jī)率領(lǐng)官兵將其收捕,詰問他所犯過失,當(dāng)日拷打?qū)弳,然后便棄官歸家了。
曹操占據(jù)兗州,征辟滿寵為從事;及至出任大將軍,又征聘為西曹屬,任許縣令。當(dāng)時(shí)曹洪為曹操的宗室親戚,他手下的賓客在滿寵轄界內(nèi)多次犯法,被滿寵收捕治罪。曹洪為此寫信給滿寵,滿寵不加理會(huì)。曹洪又報(bào)告了曹操,曹操召見許縣負(fù)責(zé)此案官員,滿寵知道將要寬免,于是立即將罪犯處死。曹操大喜說:“做事難道不該這樣嗎?”前任太尉楊彪被收捕在縣監(jiān)獄,尚書今茍或、少府孔融等人都囑咐滿寵說:“只讓他出口供,不要拷打!睗M寵對(duì)誰都不予答復(fù),依照法令行刑審訊。數(shù)日后,求見曹操,上報(bào)說:“經(jīng)過行刑訊問,楊彪沒有其他話說。要處死他應(yīng)該先弄清其罪狀,此人在全國都很有名,如果罪責(zé)不清楚,一定會(huì)大大失去人心,我實(shí)在為圣明的閣下惋惜?”曹操當(dāng)天便赦免了楊彪。當(dāng)初,茍或、孔融聽說楊彪受到拷打,都很憤怒;及至這樣了結(jié)了此案,他們更加推重滿寵了。
當(dāng)時(shí)袁紹在黃河北岸勢(shì)力強(qiáng)大,而汝南郡又是袁紹的家鄉(xiāng),他的門生賓客散布各縣,擁兵拒守。曹操對(duì)此深感憂慮,任命滿寵為汝南太守。滿寵招募了服從自己的五百人,率領(lǐng)他們攻下二十余座寨堡,誘捕沒有投降的首領(lǐng),在座上殺死了其中的十余人,一時(shí)間,汝南都被平定了。得到民戶二萬,士兵二千人,滿寵令他們回家務(wù)農(nóng)。
建安十三年,隨從曹操討伐荊州。大軍退回時(shí),留滿寵任行奮威將軍,駐屯在當(dāng)陽。孫權(quán)多次騷擾東部邊境,曹操又召回滿寵任汝南太守,賜爵為關(guān)內(nèi)侯。關(guān)羽包圍襄陽,滿寵協(xié)助征南將軍曹仁屯駐在樊城抗拒關(guān)羽,于禁等部因天降大雨,洪水泛濫而被關(guān)羽消滅。關(guān)羽緊急進(jìn)攻樊城,樊城因?yàn)檫M(jìn)水,城墻多處被毀,眾人都驚慌失色,有人對(duì)曹仁說:“今日情況之危急,不是我們的力量所能挽救。應(yīng)趁關(guān)羽的包圍圈尚未形成,乘坐輕便小船連夜沖出,雖然失去樊城,尚可保全性命!睗M寵說:“山上的洪水急速而來,我想不會(huì)停留很久。聽說關(guān)羽派遣的偏將已經(jīng)到達(dá)郟縣,從許都以南,百姓紛紛擾擾,關(guān)羽之所以不敢迅速北進(jìn),是害怕我軍斷其后路。如今我們?nèi)敉俗,黃河以南地區(qū),就不再為國家所有了;閣下應(yīng)該等待下去!辈苋收f:“很對(duì)!睗M寵干是將白馬沉入水中,與將士們盟誓守城。正值徐晃率救兵前來,滿寵奮力出戰(zhàn)有功,關(guān)羽退走。進(jìn)封為安昌亭侯。
魏文帝即魏王位,遷升滿寵為揚(yáng)武將軍。因在江陵打破吳軍有功,再拜為伏波將軍,駐屯在新野。魏文帝率大軍南征東吳,抵達(dá)精湖,滿寵率領(lǐng)各軍在前面,與東吳軍隊(duì)隔水相望。滿寵對(duì)諸將下令說:“今晚風(fēng)力很猛,敵兵一定會(huì)來趨風(fēng)進(jìn)攻我軍,應(yīng)該小心戒備!”各軍都加強(qiáng)了警戒。半夜時(shí),敵人果然派出十路人馬趁夜前來燒營,滿寵率兵掩殺,將其擊潰,進(jìn)封為甫鄉(xiāng)侯。黃初三年,又給予滿寵假黃鉞的待遇。五年,拜他為前將軍。
魏明常繼位,進(jìn)封滿寵為昌邑侯。太和二年,任命為領(lǐng)豫州刺史。三年春天,投降的人說吳軍正在調(diào)發(fā)軍隊(duì),揚(yáng)言欲到長江北岸會(huì)獵,孫權(quán)本人也要親自出馬。滿寵估計(jì)吳兵一定會(huì)襲擊西陽,因此作了防備,孫權(quán)聽說后,便退回了。秋天,朝廷派曹體從廬江向南進(jìn)入合肥,命令滿寵進(jìn)兵夏口。滿寵上疏說:“曹休雖然聰明果斷,但很少用兵打仗,如今進(jìn)攻的路線,背靠湖泊,沿江而行,容易進(jìn)軍,撤退可就困難了,這對(duì)行動(dòng)是很不利的。如果進(jìn)入無強(qiáng)口,應(yīng)該很嚴(yán)密地做好準(zhǔn)備!睗M寵的上疏還未奏報(bào),曹休已經(jīng)率兵深入。敵人果然從無強(qiáng)口切斷夾石的通道,斷了曹休的退兵之路。曹休出戰(zhàn)不利,退兵。正巧朱靈等人從后面趕來阻斷退路,與賊人相遇,賊人驚懼而逃,曹休的軍隊(duì)才得以返回。這一年,曹休去世。滿寵以前將軍代理都督揚(yáng)州諸軍事。汝南郡的軍人百姓都敬慕滿寵,大人孩子相率跟隨在道路上,無法禁止。護(hù)軍上表,要?dú)⒌魹槭椎娜。詔令讓滿寵率親兵一千人隨從,對(duì)其他人也不再追究。四年,拜滿寵為征東將軍。這一年冬天,孫權(quán)揚(yáng)言要到合肥,滿寵上表調(diào)集兗州和豫州的各路軍隊(duì)。大軍會(huì)合到一起。敵人不久便退兵了,朝廷也下詔停止行動(dòng)。滿寵則認(rèn)為,如今敵人大舉退兵,并不是他們的本意,這樣做一定是以假裝退兵而使我軍罷兵,然后乘虛而入,趁我軍不備而發(fā)動(dòng)攻擊,因此上表請(qǐng)求不要撤軍。此后十余天,孫權(quán)果然又回來了,抵合肥城,未能攻克而回。
第二年,吳國將領(lǐng)孫布派人到揚(yáng)州請(qǐng)降,帶話說:“路遠(yuǎn)不能親自前來,請(qǐng)您派兵來接應(yīng)我們!贝淌酚窳杷蛠韺O布的信J請(qǐng)求派兵馬前去迎接。滿寵認(rèn)為其中必定有詭計(jì),沒有派兵,而是以王凌的名義回信說:“能夠識(shí)別邪正,想要逃避災(zāi)禍而歸順正統(tǒng),離開暴君而歸附有道明主,我對(duì)此深表贊揚(yáng)推崇。如今想派兵迎接,然而考慮兵少了不能保護(hù)你們,兵多了事情又會(huì)廣為傳播,因此暫且先秘密謀劃以期實(shí)現(xiàn)你們的心愿,然后再隨機(jī)應(yīng)變!睖惽蓾M寵接到詔書入朝,臨行前命令都督府長史說:“如果王凌要前去迎接,不要派給他兵馬!贝撕螅趿枵(qǐng)求調(diào)兵不能如愿,于是只派遣一名督將率七百人前去迎接。孫布連夜發(fā)動(dòng)襲擊,督將逃走,部下死傷過半。當(dāng)初,滿寵與王凌共事,雙方發(fā)生矛盾,王凌的黨羽詆毀滿寵疲弱衰老昏聵,所以魏明帝將其召回。到朝廷后,明帝見他身體健康、精力充沛,于是又把他派了回去。滿寵屢次上表請(qǐng)求留在朝廷。詔令回復(fù)說:“先前廉頗勉強(qiáng)進(jìn)食,馬援倚靠馬鞍顯示強(qiáng)壯,如今你還沒上年紀(jì)而自稱已經(jīng)衰老,為什么與廉頗、馬援的志向相背呢?還是考慮如何安定邊境,為國家作些貢獻(xiàn)吧!
次年,吳國將領(lǐng)陸遜進(jìn)趨廬江,議論的人認(rèn)為應(yīng)迅速前去對(duì)付。滿寵說:“廬江雖然很小,但守將強(qiáng)悍,士兵精銳,能夠防守很長時(shí)間。此外,敵人舍去船只,二百里遠(yuǎn)道而來,后面空虛,欲圖誘惑我軍,現(xiàn)在應(yīng)聽?wèi){他們進(jìn)兵,只恐怕他們退兵時(shí)我們都難以追擊!彼D軍隊(duì)真奔楊宜口,敵人聽說大軍東下,當(dāng)夜便逃遁了。當(dāng)時(shí)孫權(quán)每年都謀劃北上。青龍?jiān)辏瑵M寵上疏說:“合肥城南面臨江臨湖,北面遠(yuǎn)離壽春,敵人圍攻它,可以依靠水上作為據(jù)點(diǎn),官軍若去救援,應(yīng)該先打敗大股敵軍,然而才可以解圍。敵人到那里容易,我們趕到那里卻很難。應(yīng)該調(diào)出城內(nèi)的軍隊(duì),在城西三十里,有很險(xiǎn)要的地形可以依托,我們可在那里筑城固守。這樣做,可以把賊人引到平地而切斷他們的歸路,對(duì)于我們甚為有利!弊o(hù)軍將軍蔣濟(jì)認(rèn)為:“這樣便是向天下表示我們軟弱,況且望見敵人的烽火便毀壞城池,如同敵人還未進(jìn)攻,城池便被攻破。這樣一來,敵人的進(jìn)攻會(huì)連綿不斷,我們只好在淮河北岸防守了。”明帝因此沒有同意滿寵的建議。滿寵又上表說:“孫子有言:‘軍事行動(dòng),是詭詐的斗爭(zhēng)方式!裕心芰r(shí)表示軟弱無能,使敵人驕傲,以為有利可圖,顯示我們懼怕他。這就是說外表與實(shí)際不必一致。又說:‘善于調(diào)動(dòng)敵人者,要?jiǎng)?chuàng)造條件!缃駭橙宋吹,我們放棄城池,調(diào)兵出城,這就是創(chuàng)造條件引誘他們。引誘敵人遠(yuǎn)離水域,我們選擇有利時(shí)機(jī),采取行動(dòng)。這樣做雖然表面上有所損失,但實(shí)際上卻獲利很多!鄙袝w咨認(rèn)為滿寵的計(jì)劃考慮長遠(yuǎn),明帝下詔采納。這一年,孫權(quán)親率大軍出動(dòng),欲圖圍困新城,因?yàn)檫h(yuǎn)離水域,二十余日不敢下船。滿寵對(duì)各位將領(lǐng)說:“孫權(quán)得知我已移筑城池,一定曾在部眾中自夸過,如今大舉前來,欲圖一舉成功,雖不敢來到我軍城下,但卻必定要上岸顯耀兵力,以表明有充分的實(shí)力。”于是暗中派遣步騎兵六千人,埋伏在肥城的隱蔽之處等待吳軍。孫權(quán)果然上岸炫耀兵力,滿寵派出的伏兵突然發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,殺敵數(shù)百名,有些敵人投水而死。次年,孫權(quán)號(hào)稱親率十萬大軍,兵抵合肥的新城。滿寵驅(qū)馳赴援,招募數(shù)十名壯士,折斷松枝,做成火炬,再灌上麻油,從上風(fēng)放火,焚燒敵人進(jìn)攻的兵器,射死孫權(quán)的侄子孫泰。敵人因此退兵。三年春天,孫權(quán)派遣士卒數(shù)千家在江北種田。到了八月,滿寵認(rèn)為糧食成熟,正在收獲,種田的男女布滿田野,而其守衛(wèi)的士兵離城遠(yuǎn)的有數(shù)百里,可以趁機(jī)偷襲。于是派遣長吏率領(lǐng)三軍沿江東下,摧毀破壞敵人的屯田處所,焚燒收獲的谷物而回;实巯略t表彰,并把掠獲的物品全部賞給將士。
景初二年,因?yàn)槟昀,滿寵被召回,遷升為太尉。滿寵不置產(chǎn)業(yè),家中沒有多余的財(cái)物,皇帝下詔說:“你在外統(tǒng)帥軍隊(duì),一心思慮公事,有行父、祭遵的風(fēng)骨。特別賜給田地十頃,谷五百觶,錢二十萬,以表彰清廉忠誠儉約的節(jié)操!睗M寵前后增加的封邑,共九千六百戶,子孫二人被封為亭侯。正始三年,滿寵去世,謚號(hào)為景侯。兒子滿偉繼承了他的爵位。滿偉以胸懷大度而知名,官至衛(wèi)尉。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/366349.html
相關(guān)閱讀: