歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜

【出處】

唐·韓?·,傷感文章;《寒食》

【原作】[提供]

春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

【名句賞析】

城:指長(zhǎng)安。寒食,寒食節(jié),在清明節(jié)前兩天,古人在這個(gè)節(jié)日里,前后禁火三日,只吃冷食,所以稱為寒食節(jié)。御柳:宮苑中的柳樹(shù)。這兩句詩(shī)的意思是:暮春的長(zhǎng)安城里漫天舞著楊花,寒食節(jié)東風(fēng)吹斜了宮中的柳樹(shù)。第一句就展示出寒食節(jié)長(zhǎng)安的迷人風(fēng)光。把春日的長(zhǎng)安稱為“春城”,不但造語(yǔ)新穎,富于美感;而且兩字有陰平陽(yáng)平的音調(diào)變化,諧和悅耳。處處“飛花”,不但寫出春天的萬(wàn)紫千紅、五彩繽紛,而且確切地表現(xiàn)出寒食的暮春景象。暮春時(shí)節(jié),裊裊東風(fēng)中柳絮飛舞,落紅無(wú)數(shù)。不說(shuō)“處處”而說(shuō)“無(wú)處不”,以雙重否定構(gòu)成肯定,形成強(qiáng)調(diào)的語(yǔ)氣,表達(dá)效果更強(qiáng)烈。“春城無(wú)處不飛花”寫的是整個(gè)長(zhǎng)安,下一句則專寫皇城風(fēng)光。既然整個(gè)長(zhǎng)安充滿春意,熱鬧繁華,皇宮的情景也就可以想見(jiàn)了。與第一句一樣,這里并未直接寫到游春盛況,而剪取無(wú)限風(fēng)光中風(fēng)拂“御柳”一個(gè)鏡頭。當(dāng)時(shí)的風(fēng)俗,寒食日折柳插門,所以特別寫到柳。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/162497.html

相關(guān)閱讀: