人生頌
[美國]朗費羅
年輕人的心對歌者說的話
不要在哀傷的詩句里告訴我:
“人生不過是一場幻夢!”
靈魂睡著了,就等于死了,
事物的真相與外表不同。
人生是真切的!人生是實在的!
它的歸宿決不是荒墳;
“你本是塵土,必歸于塵土,”[1]
這是指軀殼,不是指靈魂。
我們命定的目標(biāo)和道路
不是享樂,也不是受苦;
而是行動,在每個明天
都超越今天,跨出新步。
智藝無窮,時光飛逝[2];
這顆心,縱然勇敢堅強,
也只如鼙鼓,悶聲擂動著,
一下又一下,向蚊地送喪。
世界是一片遼闊的戰(zhàn)場,
人生是到處扎寨安營;
莫學(xué)那聽人驅(qū)策的啞畜,
做一個威武善戰(zhàn)的英雄!
別指靠將來,不管它多可愛!
把已逝的過去永久掩埋!
行動吧——趁著活生生的現(xiàn)在!
胸中有赤心,頭上有真宰!
偉人的生平啟示我們:
我們能夠生活得高尚,
而當(dāng)告別人世的時候,
留下腳印在時間的沙上[3];
也許我們有一個弟兄
航行在莊嚴(yán)的人生大海,
遇險沉了船,絕望的時刻,
會看到這腳印而振作起來。
那么,讓我們起來千吧,
對任何命運要敢于擔(dān)戴;
不斷地進取,不斷地追求,
要善于勞動,善于等待。
(楊德豫譯)
【注釋】
[1]“你本是塵土,必歸于塵土”,這是耶和華對亞當(dāng)說的話,見《舊約·創(chuàng)世記》第3章。
[2]此語塬出于古希臘醫(yī)學(xué)家希波克拉底(約前460-前377)的《集》。
[3] “沙”指古代計時用的沙漏中的沙粒。“時間的沙”指人類的歷史。而從下一節(jié)詩來看,這里的“沙”又可解釋為“人生大海”岸邊的沙灘。
【賞析】
朗費羅的詩歌題材廣泛,技巧姻熟,音韻優(yōu)美,通俗易懂,其中的一些名篇在他生活時代的美國達到了家喻戶曉的程度,因此朗費羅有“爐邊詩人”之譽,當(dāng)時的歐洲文學(xué)界亦把他視為美國最杰出的詩人之一。然而,無論從主題內(nèi)容還是從詩歌創(chuàng)作的形式方面,朗費羅都深受傳統(tǒng)詩歌的影響,很難有所創(chuàng)新,因此在惠特曼確立了自己的詩壇地位之后,朗費羅的詩名并未維持太久,今天更是被人們冷落,身前身后境遇懸殊,這或許就是歷史的殘酷與無奈。
朗費羅是一個民主主義者和人道主義者,他喜歡將日常的生活場景融入自己的詩篇中,贊美勞動者的勤勞、智慧和對生活的熱愛,貫注著對普通人的理解與同情。作為一個正義的詩人,他在著名的《奴隸的夢》、《警告》、《斯卜靈菲的軍火庫》等詩篇中揭露和抨擊了蓄奴制度、殖民統(tǒng)治與戰(zhàn)爭給人們造成的殘酷奴役與迫害。
《人生頌》一詩是朗費羅最著名的抒情詩之一。它首次發(fā)表在一份名為《內(nèi)克波克》(KnickbockerMagazine)的雜志上,后來收入詩人的第一部詩集《夜吟》中。該詩以一位年輕人的口吻來表達詩人對人生的見解(避免了詩人直接說教之嫌),在前兩小節(jié)開門見山,以什么是人生起筆,詩人同時故意設(shè)置一個悲觀人生論的“歌者”作為批駁的對象,反對將肉體的必死性作為把人生視為一場幻夢的因由,以恢復(fù)生命的靈性維度來維護人生的現(xiàn)實意義。因此,這兩節(jié)已經(jīng)預(yù)示了下面要進一步引申的兩點內(nèi)容:一是如何對待生命的時間性,二是如何認(rèn)識和評定這樣的生命。所以,從第叁小節(jié)開始,詩人以如何度過人生為承接,開始闡釋全詩的主題,指出人生的目標(biāo)和道路在于行動和不斷的自我超越。人生既然是真切而實在的,那么就應(yīng)該“趁著活生生的現(xiàn)在”而行動,就應(yīng)該做一個敢于面對一切現(xiàn)實的“威武善戰(zhàn)的英雄”。在第七、八小節(jié),詩人轉(zhuǎn)入到對人生價值的詮釋上,以說明人生要如此度過的終極意義--那些偉大的勇敢者的生命劃出的軌跡終究不會消失,它留在“時間的沙上”(即人類的歷史上),給后人帶來永恒的啟示。第九小節(jié)是對全詩的總結(jié),唿吁人們行動起來,不斷追求,不斷進取,以擁有一個有意義有價值的人生。從整體結(jié)構(gòu)上看,全詩層層遞進,環(huán)環(huán)相扣,起承轉(zhuǎn)合,十分自然,體現(xiàn)出詩人不凡的技巧和構(gòu)思。
這首詩屬于典型的教諭詩,體現(xiàn)了朗費羅的詩學(xué)理念。朗費羅是積極的“為人生而藝術(shù)”論者,傷感說說,主張藝術(shù)應(yīng)該鞭撻現(xiàn)實,激揚人們的生活熱情與斗志,從而造福人類。他在《歌手們》一詩中指出詩人有叁項任務(wù):娛悅、鼓舞和教導(dǎo)。為了實現(xiàn)這樣的目的,朗費羅的詩歌往往選用最常見的英文傳統(tǒng)格式和常見的語言,用詞口語化,瑯瑯上口,易于讓普通閱讀并引發(fā)他們的共鳴!度松灐芳床捎脗鹘y(tǒng)格律詩中最常用的四行詩節(jié)形式,詩行則主要采用抑揚格四音步(有一部分是叁音步),一輕一重的音節(jié)在同一行詩里出現(xiàn)四次。此詩韻律整齊,采用a_b-a_b,c-d-c_d,e-f_e_f這樣的隔行韻形式,而且腳韻還穿插了單韻和雙韻的變化,奇數(shù)行用雙韻,偶數(shù)行用單韻,如第一小節(jié)中一、叁行的“numbers”“slumbers”,二、四行的“dream”“seem”。雙韻幽婉明快,單韻則強勁有力,兩者的交叉使用無疑進一步增強了該詩抑揚頓挫的節(jié)奏感。除此以外,部分詩行還采用了頭韻的形式,如詩中第叁行、第六行、第八行與第十七行中的soulandslumbers,graveandgoal,spokenandsouI,broadandbattIe等皆為典型的頭韻修辭法。所有這些韻格、腳韻與頭韻的運用從總體上形成了這首詩工整和諧的韻律,使之節(jié)奏明快、語氣流暢,讀起來鏗鏘有力,優(yōu)美動聽,而這又恰好與詩的思想內(nèi)涵珠聯(lián)璧合,共同給人們帶來一種奮發(fā)向上的感覺,具有極強的感染力,與當(dāng)時正值西進運動與工業(yè)革命時期的美國人那種蒸蒸日上、拼搏進取的時代精神十分吻合,這也許就是它能夠廣為流傳的根本塬因所在。(韓德星)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/179831.html
相關(guān)閱讀: