行到中庭數(shù)花朵,蜻蜓飛上玉搔頭
【出處】
唐·劉禹錫·《和樂天春詞》
【原作】[提供]
新妝粉面下朱樓,深鎖春光一院愁。行到中庭數(shù)花朵,蜻蜒飛上玉搔頭。
【名句賞析】
數(shù)花朵:表示愁悶無聊的行動。玉搔頭:即玉簪,也用來搔頭,因而也稱“玉搔頭”。這是一首閨怨詩。全詩是說,一位青年女子,認(rèn)真仔細(xì)地梳妝打扮,喜滋滋地下得樓來,但見柳綠花紅,鶯歌蝶舞。然而卻因庭院深邃,鎖住春光,獨(dú)自一人,頓覺寂寥,滿目生愁,經(jīng)典名言;她心頭煩悶,無心賞景,默默地?cái)?shù)著花朵,用以遣愁解悶,以致心散神馳,佇立遐想,竟使“蜻蜓飛上玉搔頭”。“蜻蜓”一句,是精彩的神來之筆,含蓄地刻畫了女主人公凝神佇立的情態(tài),也暗示女主人如花般美貌,乃至常在花間的蜻蜓錯把美人當(dāng)花朵。春光空負(fù),無人賞識,女主人公怎能不為之怨為之愁?全詩真可謂新穎、風(fēng)趣而富于韻味。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/194157.html
相關(guān)閱讀: