她時而山丘般聳立
[阿拉伯]努瓦斯
她時而山丘般聳立,時而蘆葦般彎下身子,
她被賦予罕見的魅力,洋溢著青春氣息。
她非常遙遠?墒,要與她相會,請相信,
有時充滿兇險:望一下——便離死神很近。
在你面前默默靜坐或者怯怯低語-
她的強弓一旦張滿,箭矢難以閃躲。
啊,你是美與光明的創(chuàng)造,
你,對于我的贊美從來不予回報。
我增添一份罪孽:我得到了慰藉,
那時另一種罪孽再不會進我的屋子。
(藍亦輝譯)
【賞析】
詩人努瓦斯所生活的阿拔斯時期是一個空前強盛的時代,經(jīng)濟發(fā)達,都市文化昌盛。因而這一時期的詩歌帶有一種奢華、安閑和享樂的風格。努瓦斯本人就過著玩樂、醉酒、放蕩的生活。努瓦斯性格狂放,思想大膽,主張充分享受人生歡樂,反對宗教禁欲主義,在這首詩歌中,我們便會有所感受。他的詩名有賴于贊美青春、美酒、愛情的抒情詩,他寫出了一種在阿拉伯文學史上幾乎是嶄新類型的情詩,它是阿拔斯社會生活中一種新現(xiàn)象的反映,即對孌童和女侍的調(diào)情。孌童是一些帶女性特質(zhì)、艷服風雅的少年,女侍是一些極端放蕩的少女,她們改頭換面,穿著少年的服飾,參加文學、詩歌和音樂活動,顯得嫵媚風趣。努瓦斯酷愛這些現(xiàn)象并加以描繪,他用與她們身份相宜的詩歌跟她們調(diào)情,輕佻而放蕩,但也只是使用一些表面的艷詞軟語描寫她們的外貌體形,而不是追求真正的感情和美。他年輕的時候曾愛上一個叫姬娜的女侍,但他的心并不只鐘情于她一個,而是追求一切他迷戀的女子。
我們可以看出這首愛情詩的格調(diào)明顯不同于昂塔拉與馬杰農(nóng)的傷痛纏綿,它顯出一種更主動更挑逗的姿態(tài)。所以,本詩很有可能就是寫對某位女侍的贊美與追求。“她時而山丘般聳立,時而蘆葦般彎下身子”,詩人用了兩個比喻把這個“她”的青春氣息、嫵媚風趣烘托而出。第二小節(jié),詩人用了“望一下——便離死神很近”的奇峻之筆,將這種對戀人的愛情與靠近死神的感覺相比較。接著詩人繼續(xù)寫“她”的“行動”:“在你面前默默靜坐或者怯怯低語”——可見這位美人兒的確很有魅人的“手腕”,所以詩人說“她的強弓一旦張滿,箭矢難以閃躲”,也就是,這位美人兒只要使出渾身解數(shù),任何人都無法抵擋她的魅力。詩人在這里又用了一個比喻,以“箭矢難以閃躲”來比喻自己已深深地被“她”所吸引。我們可以發(fā)現(xiàn)這樣的比喻,在西方詩歌,在以后的文學作品中經(jīng)常出現(xiàn),并成為一個比較典型而生動的比喻。
而“你是美與光明的創(chuàng)造”的比喻,與賈希里亞時期的詩人愛把女人比作羚羊,把女人的眼睛比成野牛的眼睛等相比較,更讓我們感受到了這一時期詩人開放熱烈的情感面貌,感受到了努瓦斯的酒神精神。
最后兩句的理解需要借助于了解努瓦斯的精神信仰情況。努瓦斯無限信賴真主的寬恕,所以他并不掩飾隱藏在縱欲之中的內(nèi)心的沉重悲哀。然而,他從宗教中找到了解決方法,他心安理得,玩世不恭,沉溺在濫飲和放縱中。他相信,只要他信賴真主的寬恕,就足以使良心得到解脫,因為除無神罪以外,什么重大的過錯真主都會寬恕。正是這樣的信仰,讓他意識到縱欲是一種罪孽,但是他只有耽于縱欲才能消除縱欲的后果,才能寬慰自己沉淪的靈魂,組詞。
我們也感受到了努瓦斯開放的天性,對自己的感情不加掩飾,想說什么就說什么的坦率。
這首詩熱情奔放,想象神奇,辭藻華美,音韻和諧,突破了傳統(tǒng)詩歌的題材與形式,類似這樣的愛情詩,盡管是中世紀時期的作品,但由于其語言的瑰麗,情感的真切,在今天讀來依然能令人體會到其內(nèi)在的魅力。(黃凰)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/210476.html
相關閱讀: