歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

思念男兒古日歌_詩(shī)歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


思念男兒古日歌

[日本]山上憶良

世人貪七寶,于我如浮云。

所生白玉兒,“古日”是其名。

拂曉晨星照,依偎臥榻邊。

起居常圍伴,嬉笑在膝前。

黃昏星光閃,拉手同就眠。

唯恐離父母,他得睡中間。

兒語(yǔ)實(shí)可愛,日夜盼長(zhǎng)成。

正值此時(shí)刻,平地起狂風(fēng)。

染疾無(wú)所措,急壞父母親。

桂起和服袖,手持真澄鏡。

求先蒼天助,再拜地靈神。

雖然誠(chéng)祈禱,還得看佛心。

未見稍回轉(zhuǎn),憔悴變?nèi)菝病?/p>

終日不言語(yǔ),一命染黃泉。

俯仰痛欲絕,頓足又捶胸。

嬌兒懷中抱,人已離世間。

流盡辛酸淚,二老實(shí)堪憐。

(反歌)

我兒年尚幼,不識(shí)黃泉路。

背負(fù)乞陰使,請(qǐng)你將他助。

寧可多舍錢,切莫欺騙咱。

請(qǐng)領(lǐng)吾兒去,教他上西天。

(李樹果譯)

【賞析】

《思念男兒古日歌》是一首為追悼夭折的男孩古日而作的和歌,情感真摯、格律規(guī)整、意境凄婉,可謂悼念詩(shī)中的佳品,也是《萬(wàn)葉集》中期詩(shī)歌的代表作之一。詩(shī)人用凝練質(zhì)樸而意?深厚的文字,飽含深情地抒寫了從得子后其樂(lè)融融的天倫之樂(lè),到痛不欲生的喪子之悲的遭際變化,滿懷郁悒地表露了對(duì)世事無(wú)常的思考。

全詩(shī)結(jié)構(gòu)縝密,可分為四部分,各部分的情感基調(diào)和抒情節(jié)奏上參差有致,如同四季般呈現(xiàn)出不同的風(fēng)格,但都始終圍繞著舐犢之情而環(huán)環(huán)相扣。詩(shī)篇開首就以七寶之喻寫得子之喜,以世人鐘愛寶物凡器,而自己惟重嬌兒來(lái)作對(duì)比,進(jìn)一步反襯出自己的愛子之情是遠(yuǎn)勝于眾人的,脈脈溫情,令人如沐春風(fēng)。“七寶”一詞出自佛經(jīng),包括金、銀、珊瑚、琥珀、瑪瑙、珍珠,硨磲等,在詩(shī)中指代世間的金銀珠寶,用典自然,使得抒情話語(yǔ)簡(jiǎn)潔輕快,內(nèi)容豐滿。第二部分從“拂曉晨星照”開始,到“他得睡中間”結(jié)束,寫孩提之姿寓舐犢之情。詩(shī)人攫取父母的角度,回顧孩子生前可愛的音容笑貌,通過(guò)“依偎”、“嬉笑”、“拉手”、“睡中間”等一組動(dòng)作和神態(tài)的描摹,刻畫了一個(gè)天真無(wú)邪又依戀父母的幼兒形象。這一鮮活形象如夏日陽(yáng)光般暖人心扉,它的成功塑造為其此后的夭折埋下了伏筆,更能引發(fā)的惻隱之心,同情憐惜之感倍增。前兩部分一脈相承,集中筆墨營(yíng)造了溫暖而融洽的氛圍和意境。

第三部分則抒發(fā)了雙親成人之望不果,花落玉碎之悲。詩(shī)人先從“兒語(yǔ)實(shí)可愛”之語(yǔ)順承上文,自然地引出了雙親望子成龍的殷切期望;還用“日夜”一詞,夸張地突顯了父母對(duì)幼子的關(guān)愛是無(wú)時(shí)不在的;然后再用“平地起狂風(fēng)”的起興,傷感文章,打破了詩(shī)歌原有的抒情節(jié)奏和情調(diào),從舒緩轉(zhuǎn)向緊張,從明媚歡樂(lè)轉(zhuǎn)向了蕭瑟肅殺,仿佛霎時(shí)就從充滿幻想和希望的夏天,進(jìn)入了遲暮的晚秋。從“染疾無(wú)所措”到“憔悴變?nèi)菝?rdquo;,詩(shī)人使用了了大量的排比,鋪陳父母竭盡全力醫(yī)治孩童的舉動(dòng),與無(wú)力挽救孩子生命的結(jié)果進(jìn)行對(duì)比,暗寓“可憐天下父母心”的慨嘆。在第四部分,從“終日不言語(yǔ)”到“二老實(shí)堪憐”寫喪子之痛和失珠之苦。詩(shī)人用“俯、仰、頓足、捶胸”一連串的動(dòng)作,形象地表現(xiàn)了“老年喪子”這一大人生悲苦。除此之外,詩(shī)人并沒(méi)有過(guò)多地鋪陳父母的喪子之痛,留給讀者無(wú)限空間去體味世事無(wú)端的人生遭際。平實(shí)的語(yǔ)言如冬日初晨的雪地,表面上看似白茫茫一片,實(shí)則包羅萬(wàn)象。

《思念男兒古日歌》之成熟的結(jié)構(gòu),與我國(guó)佛教文學(xué)中的《敦煌愿文》中的《亡文》、《臨獷文》非常相似,悼念的對(duì)象也和《亡文》里的“亡男”、“亡孩子”等頗為接近。這一藝術(shù)借鑒,正是曾任遣唐少錄并精通漢學(xué)的山上憶良,從中國(guó)文化中的精華部分中汲取養(yǎng)分的成功范例。他對(duì)于原文的內(nèi)容和形式,并沒(méi)有生搬硬套,而是進(jìn)行了創(chuàng)造性的吸收和發(fā)展,略去了開頭的闡述亡故難免的常套句,去除了矛盾的道德觀和強(qiáng)迫子輩無(wú)條件服從父輩的說(shuō)教。在本詩(shī)中,他超越單純的模仿而寫出內(nèi)心的真實(shí)感受,將內(nèi)容和形式恰如其分地有機(jī)地結(jié)合起來(lái),并且保持了日本和歌的民族特色,譬如在長(zhǎng)歌之后,再加一首短歌,反復(fù)吟詠對(duì)孩兒往生凈土的祈愿,作為和歌的反復(fù)或補(bǔ)充,這種反歌,就是日本和歌的一種特有形式。而詩(shī)中的父母企望借助鏡子的靈驗(yàn)來(lái)挽留愛子的生命,用“真澄鏡”這種明亮透徹的鏡子祈禱。因?yàn)槿毡镜娜N神器中有“八咫鏡”。所以鏡子在日本古代被認(rèn)作是神靈之物,同樣是具有民族特色和文化底?的細(xì)節(jié)。

《思念男兒古日歌》之所以動(dòng)人,就在于它不僅是一個(gè)家庭悲劇,還在于它歌詠人世的羈絆,慨嘆生命的無(wú)常,揭示了人類生存的普遍境遇,在藝術(shù)價(jià)值上更有普適性和共通性,不愧為“歌圣”之作。(杜夕如)


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/211654.html

相關(guān)閱讀: