后漢書?虞延傳原文及翻譯
后漢書?虞延傳原文
虞延字子大,陳留東昏人也。延初生,其上有物若一匹練,遂上升上,占者以為吉。及長,長八尺六寸,要帶十圍,力能扛鼎。少為戶牖亭長。時王莽貴人魏氏賓客放從,延率吏卒突入其家捕之,以此見怨,故位不升。性敦樸,不拘小節(jié),又無鄉(xiāng)曲之譽(yù)。王莽末,天下大亂,延常嬰甲胄,擁衛(wèi)親族,御抄盜,賴其全者甚眾。延從女弟年在孩乳,其母不能活之,棄于溝中,延聞其號聲,哀而收之,養(yǎng)至成人。建武初,仕執(zhí)金吾府,除細(xì)陽令。每至歲時伏臘,輒休遣徒系,各使歸家,并感其恩德,應(yīng)期而還。有囚于家被病,自載詣獄,既至而死,延率掾史,殯于門外,百姓感悅之。
后去官還鄉(xiāng)里,太守富宗聞延名,召署功曹。宗性奢靡,車服器物,多不中節(jié)。延諫曰:“昔晏嬰輔齊,鹿裘不完,季文子相魯,妾不衣帛,以約失之者鮮矣!弊诓粣偅蛹崔o退。居有頃,宗果以侈從被誅,臨當(dāng)伏刑,攬?zhí)槎鴩@曰:“恨不用功曹虞延之諫!”光武聞而奇之。二十年東巡,路過小黃,高帝母昭靈后園陵在焉,時延為部督郵,詔呼引見,問園陵之事。延進(jìn)止從容,占拜可觀,其陵樹株蘗,皆諳其數(shù),俎豆?fàn)奚,頗曉其禮。帝善之,敕延從駕到魯。還經(jīng)封丘城門,門下小,不容羽蓋,帝怒,使撻侍御史,延因下見引咎,以為罪在督郵。言辭激揚(yáng),有感帝意,乃制誥曰:“以陳留督郵虞延故,貰御史罪!毖訌乃蛙囻{西盡郡界,賜錢及劍帶佩刀還郡,于是聲名遂振。
二十三年,司徒玉況辟焉。時元正朝賀,帝望而識延,遣小黃門馳問之,即日召拜公車令。明年,遷洛陽令。是時,陰氏有客馬成者,常為奸盜,延收考之。陰氏屢請,獲一書輒加二百。信陽侯陰就乃訴帝,譖延多所冤枉。帝乃臨御道之館,親錄囚徒。延陳其獄狀可論者在東,無理者居西。成乃回欲趨東,延前執(zhí)之,謂曰:“爾人之巨蠹,久依城社,不畏熏燒。今考實(shí)未竟,宜當(dāng)盡法!”成大呼稱枉,陛戟郎以戟刺延,叱使置之。帝知延不私,謂成曰:“汝犯王法,身自取之!”呵使速去。后數(shù)日伏誅,于是外戚斂手,莫敢干法。在縣三年,遷南陽太守。
永平初,有新野功曹鄧衍,以外戚小侯每豫朝會,而容姿趨步,有出于眾,顯宗目之,顧左右曰:“朕之儀貌,豈若此人!”特賜輿馬衣服。延以衍雖有容儀而無實(shí)行,未嘗加禮。帝既異之,乃詔衍令自稱南陽功曹詣闕。既到,拜郎中,遷玄武司馬。衍在職不服父喪,帝聞之,乃嘆曰:“‘知人則哲,惟帝難之!旁账寡!”衍慚而退,由是以延為明。
三年,征代趙?為太尉;八年,代范遷為司徒,歷位二府,十余年無異政績。會楚王英謀反,陰氏欲中傷之,使人私之楚謀告延,延以英?戚至親,不然其言,又欲辟幽州從事公孫弘,以弘交通楚王而止,并不奏聞。及英事發(fā)覺,詔書切讓,延遂自殺。家至清貧,子孫不免寒?。
延從曾孫放,字子仲。少為太尉楊震門徒,及震被讒自殺,順帝初,放詣闕追訟震罪,由是知名。桓帝時為尚書,以議誅大將軍梁冀功封都亭侯,后為司空,坐水災(zāi)免。性疾惡宦官,遂為所陷,靈帝初,與長樂少府李膺等俱以黨事誅。
后漢書?虞延傳翻譯
虞延字子大,陳留東昏人。虞延初生時,其上面有物像一匹白絹,慢慢升天而去,卜者以為是吉慶。等到長大,身長八尺六寸,腰闊十圍,力氣大能舉鼎。年少時為戶牖亭長。當(dāng)時王莽的貴人魏氏賓客放縱,虞延率官吏兵士突入其家中捕拿,以此被怨恨,不能升官。虞延性情敦厚樸實(shí),不拘小節(jié),又無鄉(xiāng)曲的美譽(yù)。王莽末年,天下大亂,虞延常披掛甲胄擁衛(wèi)親族,捍御強(qiáng)盜,依賴他獲得安全的很多。虞延的堂妹年在嬰幼,其母不能養(yǎng)活,把她遺棄在溝中,虞延聽到她的哭聲,可憐而收養(yǎng)了她,把她撫養(yǎng)成人。
建武初,在執(zhí)金吾府為吏,任為細(xì)陽縣令。每到歲時伏臘,常把囚徒犯人放遣回家,囚徒們感其恩德,如期而還。有的囚犯在家得了病,還自己乘著車子返獄,回后就死在獄中,虞延率掾史送殯于門外,百姓感激喜悅。后來去官回鄉(xiāng)里,太守富宗聽到虞延名聲,召他代為功曹。富宗性奢侈浪費(fèi),車服器物,多不合乎法度。虞延勸諫說“:以前晏嬰輔佐齊國,穿的是布衣鹿裘,季文子為魯相,妾不衣帛馬不食粟,以節(jié)約而受到損失是很少有的。”富宗不高興,虞延即辭退。不久,富宗果以奢侈被誅,臨刑之前,攬?zhí)槎鴩@道“:只恨自己不接受功曹虞延的勸諫!”光武聽說而奇之。二十年,帝東巡,路過小黃,高帝母昭靈后園陵在這里。當(dāng)時虞延為部督郵,帝令引見,問以園陵之事。虞延進(jìn)止從容,占拜可觀,其陵的樹木株蘗,都符合規(guī)定數(shù)目,所陳俎豆?fàn)奚,頗曉其禮。帝稱善,命虞延從帝到魯。回來經(jīng)過封丘城門,門低小,皇帝以翠羽為飾的車蓋不能通過,帝怒,使人鞭撻侍御史,虞延因下車拜謁皇上,以為罪在督郵。言辭激昂高亢,感動了皇帝,就制誥說“:以陳留督郵虞延的緣故,赦免御史罪過。”虞延跟從車駕西盡郡界,賞賜錢財及劍帶佩刀還郡,于是聲名遂振。
建武二十三年(47),司徒玉況征召虞延。正月初一朝駕,帝望見虞延就認(rèn)識他,遣小黃門跑去問他,當(dāng)天就召拜他為公車令。第二年,遷洛陽令。這時陰氏有賓客馬成,常為奸盜,虞延收系拷問。陰氏屢請寬恕,虞延獲一書就加打二百大板。信陽侯陰就,就告帝,誣虞延多冤枉好人。帝就親到御道之館,訊視記錄囚徒的罪狀,虞延陳告說其獄狀可以研究討論的在東邊,無可議論的到西邊去。馬成就回轉(zhuǎn)來想到東邊去,虞延往前捉住他,對他說:“你是人中的巨蠹,長久以來依賴權(quán)貴的庇護(hù),不畏熏燒。今考實(shí)沒有完,應(yīng)當(dāng)依法處置!”馬成大呼冤枉,皇帝的陛戟郎以戟刺虞延,叱虞延放開馬成。帝知虞延無私,對馬成道:“你犯了王法,是你自取的!边称渌偃ァ]幾天就正法了。于是外戚們斂手,不敢犯法了。在縣三年,遷南陽太守。永平初年,有新野功曹鄧衍,以外戚小侯每豫朝會,而其容貌姿勢走路,都出于眾,顯宗見到,對左右說:“我的儀貌,豈能像此人!”特賜輿馬衣服。虞延以鄧衍雖有容儀而無實(shí)行,不與他行禮。帝感到奇怪,就詔鄧衍令他自稱南陽功曹到皇帝的金殿,既到,拜為郎中,遷玄武司馬。鄧衍在職父親死了不服父喪,帝聽到后,就嘆道:“能知人者就是哲人,只有皇帝難做到。這話不假!编囇軕M愧而退,由此都以虞延為明白人。
永平三年(60),征虞延代趙..為太尉;八年,代范遷為司徒。歷位太尉、司徒二府,十多年沒有異常政績。恰逢楚王劉英謀反,陰氏想陰謀中傷他,暗中使人把楚王謀反的消息告訴虞延,虞延以楚王劉英是藩戚至親,不信他會謀反,又想招幽州從事公孫弘來京做官,以公孫弘與楚王有往來而止,但沒向帝奏明情況。后來劉英謀反的事被帝發(fā)覺,帝以詔書切責(zé)虞延,虞延于是自殺。家里很清貧,子孫不免寒餒。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/328642.html
相關(guān)閱讀:杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
拉伊莎_詩歌鑒賞
曲徑通幽處,禪房花木深
荷笠?guī)﹃,青山?dú)歸遠(yuǎn)
季節(jié)_詩歌鑒賞