戰(zhàn)國策?韓一?五國約而攻秦
戰(zhàn)國策?韓一?五國約而攻秦原文
五國約而攻秦,楚王為從長,不能傷秦,兵罷而留于成皋。魏順謂市丘君曰:“五國罷,必攻市丘,以償兵費。君資臣,臣請為君止天下之攻市丘!笔星鹁唬骸吧!币蚯仓。
魏順南見楚王曰:“王約五國而西伐秦,不能傷秦,天下且以是輕王而重秦,故王胡不卜交乎?”楚王曰:“奈何?”魏順曰:“天下罷,必攻市丘以償兵費。王令之匆攻市丘。五國重王,且聽王之言而不攻市丘;不重王,且反王之言而攻市丘。然則王之輕重必明矣!惫食醪方欢星鸫妗
戰(zhàn)國策?韓一?五國約而攻秦譯文
趙、楚、魏、燕、韓五國結(jié)盟進攻秦國,楚考烈王為盟主,但是沒能擊潰秦國,六國聯(lián)軍于是停戰(zhàn),駐扎在成皋。魏順對市丘的長官說:“五國收兵之后必然會攻打市丘,以此來彌補軍費。您如果資助我,我愿意替您阻止諸侯進攻市丘。”市丘的長官就說:“好吧!庇谑桥汕菜匠䥽ァ
魏順南下拜見楚考烈王說:“大王邀集五國軍隊西攻秦國,卻無功而返,天下人將因此看輕大王而尊重秦國,那么大王為什么不測驗一下諸侯對您的態(tài)度呢?”楚王說:“如何辦呢?”魏順說:“此次戰(zhàn)爭停止之后,五國必然進攻市丘以補償戰(zhàn)爭中的損失。大王何不命令他們不要進攻市丘。五國如果尊重您,就會聽從命令,不進犯市丘;如果他們不尊重您,就會違背大王的命令而進攻市丘。這樣一來,大王聲威的輕重必然可以看得分明了!背跽沾诵袆右詼y驗五國的態(tài)度,而市丘也就因此保住了。
戰(zhàn)國策?韓一?五國約而攻秦評析
巧用計策,讓他人出力,為自己效勞。這看起來有點欺騙的味道,但實際上兩方面都沒有受到損失。楚考烈王測驗了各國的忠心,市丘的危機也輕松解除了。這種兩全其美的策略能說它是欺騙嗎?實際上聰明人就善于利用不同主體的利益差別,調(diào)遣安排,實現(xiàn)自己的如意算盤。
【戰(zhàn)國策全文及翻譯
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/328644.html
相關(guān)閱讀:曲徑通幽處,禪房花木深
季節(jié)_詩歌鑒賞
拉伊莎_詩歌鑒賞
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
荷笠?guī)﹃枺嗌姜殮w遠