歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

宋史?呂惠卿傳原文翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


宋史?呂惠卿傳原文

呂惠卿字吉甫,泉州晉江人。父?習(xí)吏事,為漳浦令?h處山林蔽翳間,民病瘴霧蛇虎之害,?教民焚燎而耕,害為衰止。通判宜州,儂智高入寇,轉(zhuǎn)運(yùn)使檄?與兵會(huì),或勸勿行,不聽。將二千人躡賊后以往,得首虜為多。為開封府司錄,鞫中人史志聰役衛(wèi)卒伐木事,吏多為之地,?窮治之,志聰以謫去。終光祿卿。

惠卿起進(jìn)士,為真州推官。秩滿入都,見王安石,論經(jīng)義,意多合,遂定交。熙寧初,安石為政,惠卿方編校集賢書籍,安石言于帝曰:"惠卿之賢,豈特今人,雖前世儒者未易比也。學(xué)先王之道而能用者,獨(dú)惠卿而已。"及設(shè)制置三司條例司,以為檢詳文字,事無大小必謀之,凡所建請(qǐng)章奏皆其筆。擢太子中允、崇政殿說書、集賢校理,判司農(nóng)寺。

司馬光諫帝曰:"惠卿?巧非佳士,使安石負(fù)謗于中外者皆其所為。安石賢而愎,不閑世務(wù),惠卿為之謀主,而安石力行之,故天下并指為奸邪。近者進(jìn)擢不次,大不厭眾心。"帝曰:"惠卿進(jìn)對(duì)明辨,亦似美才。"光曰:"惠卿誠(chéng)文學(xué)辨慧,然用心不正,愿陛下徐察之。江充、李訓(xùn)若無才,何以能動(dòng)人主?"帝默然。光又貽書安石曰:"諂諛之士,于公今日誠(chéng)有順適之快,一旦失勢(shì),將必賣公自售矣。"安石不悅。

會(huì)惠卿以父喪去,服除,召為天章閣侍講,同修起居注,進(jìn)知制誥,判國(guó)子監(jiān),與王?同修《三經(jīng)新義》。又知諫院,為翰林學(xué)士。安石求去,惠卿使其黨變姓名,日投匭上書留之。安石力薦惠卿為參知政事,惠卿懼安石去,新法必?fù)u,作書遍遺監(jiān)司、郡守,使陳利害。又從容白帝下詔,言終不以吏違法之故,為之廢法。故安石之政,守之益堅(jiān)。議罷制科,馮京爭(zhēng)之不得。

弟升卿無學(xué)術(shù),引為侍講。又用弟和卿計(jì),制五等丁產(chǎn)簿,使民自供首實(shí),尺椽寸土,檢括無遺,至雞豚亦遍抄之。隱匿者許告,而以貲三之一充賞,民不勝其困。又因保甲正長(zhǎng)給散青苗,使結(jié)甲赴官,不遺一人,上下騷動(dòng)。

鄭俠疏惠卿朋奸壅蔽,惠卿怒,又惡馮京異己,而安石弟安國(guó)惡惠卿奸諂,面辱之。于是乘勢(shì)并陷三人,皆獲罪。安石以安國(guó)之故,始有隙;萸浼扰寻彩,凡可以害王氏者無不為。韓絳為相不能制,請(qǐng)復(fù)用安石。安石至,猶與共事。御史蔡承禧論其惡,鄧綰又言其兄弟強(qiáng)借秀州富民錢買田,出知陳州。久之,以資政殿學(xué)士知延州。

始,陜西緣邊漢蕃兵各自為軍,每戰(zhàn)則以蕃部為先鋒,而漢兵城守,伺便乃出戰(zhàn);萸涫己现疄橐,先搜補(bǔ)守兵而出其選以戰(zhàn),隨屯置將,具條約上之,邊人及議者多言不可。路都監(jiān)高永亨,老將也,爭(zhēng)之力,奏斥之。蕃部屈全乜將入寇,惠卿以近世帥臣多養(yǎng)威持重,乃將牙兵按邊,啟師于東郊,遂趨綏德,抵無定河,歷十有八日而還。

俄丁母憂,詔于本奉外特給五萬,惠卿更請(qǐng)?zhí)碇f五千,御史劾之,將下?lián)P州取奉歷,帝曰:"惠卿固貪冒,然嘗為執(zhí)政,治之傷體,姑責(zé)以義可也。"但削其誤奉,惠卿猶自辨,御史又論其方居喪,不應(yīng)有言,詔勿問。

元豐五年,加大學(xué)士、知太原府。入見,將使仍鎮(zhèn)?延;萸湓疲"陜西之師,非唯不可以攻,亦不可以守,要在大為形勢(shì)而已。"帝曰:"如惠卿言,是為陜西可棄也,豈宜委以邊事?"數(shù)其輕躁矯誣之罪,斥知單州,明年復(fù)知太原。哲宗即位,敕疆吏勿侵?jǐn)_外界。惠卿遣步騎二萬襲夏人于聚星泊,斬首六百級(jí),夏人遂寇?延。

惠卿見正人匯進(jìn),知不容于時(shí),懇求散地。于是右司諫蘇轍條奏其奸曰:"惠卿懷張湯之辨詐,有盧杞之奸邪,詭變多端,敢行非度。王安石強(qiáng)?傲誕,于吏事宜無所知,惠卿指?教導(dǎo),以濟(jì)其惡。又興起大獄,欲株連蔓引,涂污公卿。賴先帝仁圣,每事裁抑,不然,安常守道之士無噍類矣。安石于惠卿有卵翼之恩,父師之義。方其求進(jìn)則膠固為一,及勢(shì)力相軋,化為敵仇,發(fā)其私書,不遺余力。犬彘之所不為,而惠卿為之。昔呂布事丁原則殺丁原,事董卓則殺董卓;劉牢之事王恭則反王恭,事司馬元顯則反元顯,故曹操、桓玄終畏而誅之。如惠卿之惡,縱未正典刑,猶當(dāng)投畀四裔,以御魑魅。"中丞劉摯數(shù)其五罪,以為大惡。乃貶為光祿卿、分司南京。再責(zé)建寧軍節(jié)度副使、建州安置。中書舍人蘇軾當(dāng)制,備載其罪于訓(xùn)詞,天下傳訟稱快焉。

紹圣中,復(fù)資政殿學(xué)士、知大名府,加觀文殿學(xué)士、知延州。夏人復(fù)入寇,將以全師圍延安,惠卿修米脂諸砦以備。寇至,欲攻則城不可近,欲掠則野無所得,欲戰(zhàn)則諸將按兵不動(dòng),欲南則懼腹背受敵,留二日即拔柵去,遂陷金明;萸淝笤勱I,不許。以筑威戎、威羌城,加銀青光祿大夫,拜保寧、武勝兩軍節(jié)度使。

徽宗立,易節(jié)鎮(zhèn)南。因曾布有宿憾,徙為杭州,而用范純粹帥延,治其上功罔冒事,奪節(jié)度。布去位,復(fù)武昌節(jié)度使、知大名。數(shù)歲,又以上表引喻失當(dāng),還為銀青光祿大夫,令致仕。崇寧五年,起為觀文殿學(xué)士、知杭州。坐其子淵聞妖人張懷素言不告,淵配沙門島,惠卿責(zé)祁州團(tuán)練副使,安置宣州,再移廬州。復(fù)觀文殿學(xué)士,為醴泉觀使,致仕。卒,贈(zèng)開府儀同三司。

始,惠卿逢合安石,驟致執(zhí)政,安石去位,遂極力排之,至發(fā)其私書于上。安石退處金陵,往往寫"福建子"三字,蓋深悔為惠卿所誤也。雖章?、曾布、蔡京當(dāng)國(guó),咸畏惡其人,不敢引入朝。以是轉(zhuǎn)徙外服,訖于死云。

宋史?呂惠卿傳翻譯

呂惠卿,字吉甫,泉州晉江人。其父呂王壽通曉吏事,做漳浦縣令。漳浦縣處在深山老林中,百姓苦于瘴霧蛇虎之害,呂王壽教百姓火燒草木變?yōu)楦,瘴霧蛇虎之害漸漸被平息。呂王壽任宜州通判,儂智高入寇,轉(zhuǎn)運(yùn)使召呂王壽與他合兵,有人勸呂王壽不執(zhí)行,他沒聽。率二千人跟在賊兵后前往會(huì)兵,與敵交戰(zhàn),俘獲賊兵首領(lǐng)多人。任開封府司錄,審訊權(quán)臣史志聰役使衛(wèi)兵伐木事,官吏多為他開脫,呂王壽追究到底,史志聰被貶官。呂王壽死時(shí)官為光祿卿。

呂惠卿出身進(jìn)士,做真州推官。任期滿后入京,與王安石相見,講論經(jīng)義,意見多相同,于是結(jié)為友人。熙寧(068~077)初,王安石為執(zhí)政,呂惠卿正在編校集賢殿書籍,王安石對(duì)皇上說:“呂惠卿的賢能,豈只今人,即使是前世大儒也不是輕易能勝過他的。學(xué)習(xí)先王之道而能使用的,只有呂惠卿!钡鹊皆O(shè)制置三司條例司,用呂惠卿為檢詳文字,無論事情大小都和他商議,凡是變法各事項(xiàng)的奏章都出自他的手筆。他被提升為太子中允、崇政殿說書、集賢校理,判司農(nóng)寺。

司馬光上諫說“:呂惠卿邪佞不是良士,使王安石在中外受誹謗,都是他干的。王安石有才德但很固執(zhí),不諳世務(wù),呂惠卿為他出謀劃策,而王安石極力推行,所以天下人認(rèn)為他倆都是奸邪。近來又不按資序提拔官員,人心不服!被噬险f:“呂惠卿進(jìn)對(duì)明辨,也像優(yōu)秀人才!彼抉R光說:“呂惠卿確有文才,很聰明,但用心不正,希望陛下慢慢考察他。江充、李訓(xùn)若無才能,如何能動(dòng)搖人主?”皇上沉默。司馬光又送書信給王安石說“:獻(xiàn)媚的人,對(duì)您現(xiàn)今確實(shí)有符合心意的快感,一旦失勢(shì),他們必將出賣您而自己往上爬。”王安石不高興。

恰好呂惠卿為父守孝期滿,召為天章閣侍講,同修起居注,升為知制誥,判國(guó)子監(jiān),與王?一起修《三經(jīng)新義》。又為知諫院、翰林學(xué)士。王安石請(qǐng)求離任,呂惠卿讓他的親信變換姓名,每天都上書挽留他。王安石力薦呂惠卿為參知政事,呂惠卿怕王安石離開后,新法動(dòng)搖,做書下發(fā)給各監(jiān)司、郡守,讓他們陳述利害。又從容請(qǐng)皇上下詔,表明始終不因官吏違法而廢除新法。因此,王安石新法得到更堅(jiān)決地推行。討論廢罷制科,馮京爭(zhēng)辯才沒實(shí)行。

他的弟呂升卿無專門系統(tǒng)的學(xué)問,被召為侍講。又采用弟弟呂和卿計(jì)謀,制定五等丁產(chǎn)簿,讓百姓自陳實(shí)情,尺椽寸土,都被檢括,甚至雞豬也不漏掉。隱瞞者許人告發(fā),用被告者財(cái)產(chǎn)的三分之一充賞,百姓不勝其困。又靠保甲正長(zhǎng)給散青苗錢,讓保甲內(nèi)的人一起前往官府認(rèn)領(lǐng),不得遺漏一人,致使上下騷動(dòng)。

鄭俠上書說呂惠卿結(jié)黨為奸,堵塞言路,呂惠卿怒,又恨馮京不與自己一心,王安石弟弟王安國(guó)討厭呂惠卿奸猾諂媚,當(dāng)面污辱他。于是呂惠卿乘勢(shì)陷害他們?nèi),使他們都獲罪。王安石因王安國(guó)的緣故,開始與呂惠卿有矛盾。呂惠卿背叛王安石后,凡可害王氏的事無所不為。韓絳為宰相不能控制他,請(qǐng)求再用王安石。王安石赴任,仍與他共事。御史蔡承禧論呂惠卿罪惡,鄧綰又說他的兄弟強(qiáng)借秀州富民錢買田,他被派任陳州知州。后來,他以資政殿學(xué)士的身份知延州。

起初,陜西沿邊漢蕃兵各自為軍,每有戰(zhàn)役就用蕃軍為先鋒,而漢兵守城,等待時(shí)機(jī)才出戰(zhàn)。呂惠卿開始把他們合而為一,先搜羅補(bǔ)充守兵并從中選人作戰(zhàn),隨屯置將,把這些逐條寫好上報(bào),邊人及議者多數(shù)認(rèn)為不行。陜西路都監(jiān)高永亨,是老將,極力爭(zhēng)辯,呂惠卿上奏指斥他。蕃部屈全乜將要入侵,呂惠卿認(rèn)為近世帥臣大多養(yǎng)威持重,就率禁軍巡邊。大軍在京師東郊出發(fā),奔綏德,到達(dá)無定河,經(jīng)過十八天返回。

不久,呂惠卿母喪,詔令在他的本俸以外特給錢五萬緡,呂惠卿又請(qǐng)求增加一萬五千緡,御史彈劾他。他將到揚(yáng)州取俸祿,皇上說:“呂惠卿固然貪婪,但他曾為執(zhí)政,治他的罪有傷體面,姑且責(zé)其不義也可。”只削去錯(cuò)給的俸祿,惠卿還自辯。御史又論他正服喪,不應(yīng)有言論,下詔不必責(zé)問。

元豐五年(082),加官為大學(xué)士、知太原府。入拜皇上,仍讓他鎮(zhèn)守延。呂惠卿說“:陜西之師,不僅不能進(jìn)攻,亦不能防守,主要看形勢(shì)如何了!被噬险f:“如惠卿言,就是說陜西可以放棄,怎能委他守邊?”列舉他淺薄暴躁欺蒙之罪,斥退他知單州。第二年又知太原。哲宗即位,告誡守邊官員勿侵?jǐn)_外界。呂惠卿派步、騎二萬人在聚星泊襲擊夏人,斬首六百級(jí),于是夏人入侵延。

呂惠卿見正直者紛紛回到朝廷,知道不能被人容忍,懇求去外地。于是右司諫蘇轍上奏彈劾他說“:呂惠卿懷張湯之狡詐,有盧杞之奸邪,詭計(jì)多端,敢違法度。王安石固執(zhí)乖戾,傲慢虛妄,對(duì)吏事一無所知;呂惠卿指導(dǎo)教唆,以助其惡。又興起大獄,想株連蔓引,玷污公卿。仰仗先帝仁圣,每事親自處理。不然,安常守道的人士就沒活路了。王安石對(duì)于呂惠卿有卵翼之恩,父師之義。當(dāng)他求進(jìn)身時(shí)與王安石膠固為一,及有勢(shì)力,又互相傾軋,成為仇人,看他的私書,都不遺余力地攻擊王安石。狗豬都不為的,呂惠卿為之。從前,呂布奉事丁原則殺丁原,奉事董卓則殺董卓;劉牢之奉事王恭則反王恭,奉事司馬元顯則反元顯:故而曹操、桓玄始終怕他們并殺了他們。像呂惠卿這樣的罪惡,縱然未正典刑,仍應(yīng)放逐到偏遠(yuǎn)地區(qū),以御魑魅!敝胸﹦戳信e他五條罪狀,以為大惡。于是貶他為光祿卿,管南京。再責(zé)為建寧軍節(jié)度副使,建州安置。中書舍人蘇軾草擬制書,他的罪狀備載其中,天下人傳頌稱快。

紹圣(094?098)中,復(fù)官為資政殿學(xué)士、知大名府,加觀文殿學(xué)士、知延州。夏人又入寇,將以全軍包圍延安,呂惠卿修米脂諸寨備敵。敵至,想進(jìn)攻則無法靠近城寨,想搶掠則一無所得,想開戰(zhàn)則諸將按兵不動(dòng),想南下則怕腹背受敵,停了兩天就拔營(yíng)而去,趁機(jī)攻陷金明。呂惠卿請(qǐng)求還朝,不許。因修筑威戎、威羌城,升為銀青光祿大夫,拜為保寧、武勝兩軍節(jié)度使。

徽宗即位,調(diào)其節(jié)度鎮(zhèn)南。因曾布與他有宿怨,遷到杭州為官,而用范純粹守衛(wèi)延州,追究他假冒邊功事,被奪去節(jié)度之職。曾布罷相,他復(fù)為武昌節(jié)度使,知大名。幾年后,又因上表引用比喻失當(dāng),降官為銀青光祿大夫,令其辭官。崇寧五年(06),起用他為觀文殿學(xué)士、知杭州。因其子呂淵聽到妖人張懷素的話不揭發(fā)而獲罪,呂淵發(fā)配沙門島,呂惠卿責(zé)為祁州團(tuán)練副使,宣州安置,又轉(zhuǎn)到廬州;謴(fù)為觀文殿學(xué)士,任醴泉觀使,退休。死后,贈(zèng)官為開府儀同三司。

起初,呂惠卿迎合王安石,很快升為執(zhí)政,王安石罷相,他又極力排擠王安石,甚而親自上書詆毀王安石。王安石退處金陵,往往寫“福建子”三字,是他十分后悔被呂惠卿所害。章、曾布、蔡京當(dāng)國(guó),都害怕、討厭他,不敢召他入朝。因此,他一直在朝外輾轉(zhuǎn)為官,直到死去。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/464627.html

相關(guān)閱讀:虞世南?賦得臨池竹應(yīng)制原文及翻譯 賞析
張九齡《奉和圣制瑞雪篇》原文及翻譯 賞析
南史?曹景宗列傳翻譯
后漢書?本紀(jì)?光武帝紀(jì)下原文及翻譯
囚徒之歌_詩歌鑒賞