傅玄《豫章行?苦相篇》原文
豫章行苦相篇一
苦相身為女,卑陋難再陳。
男兒當(dāng)門戶,墮地自生神。
豫章行苦相篇二
雄心志四海,萬(wàn)里望風(fēng)塵。
女育無(wú)欣愛(ài),不為家所珍。
豫章行苦相篇三
長(zhǎng)大逃深室,藏頭羞見(jiàn)人。
垂淚適他鄉(xiāng),忽如雨絕云。
豫章行苦相篇四
低頭和顏色,素齒結(jié)朱唇。
跪拜無(wú)復(fù)數(shù),婢妾如嚴(yán)賓。
豫章行苦相篇五
情合同云漢,葵藿仰陽(yáng)春。
心乖甚水火,百惡集其身。
豫章行苦相篇六
玉顏隨年變,丈夫多好新。
昔為形與影,今為胡與秦。
傅玄《豫章行?苦相篇》翻譯注釋
、苦相:猶苦命。古代迷信,認(rèn)為貌相苦,命運(yùn)便苦。
2、卑陋:卑賤。難再陳:沒(méi)法再陳述了。
3、男兒:宋刻本《玉臺(tái)新詠》作“兒男”,今從《藝文類聚》改。當(dāng)門戶:應(yīng)門戶,即當(dāng)家。
4、墮地:指生下來(lái)。自生神:天然地便有神氣。
5、四海:猶天下。志四海:志在天下。
6、風(fēng)塵:指寇警而言,戎馬所至,風(fēng)起塵揚(yáng)。望風(fēng)塵:想望平定寇警。以上四句寫男兒之受重視。
7、育:初生。欣愛(ài):喜愛(ài)。
8、珍:珍惜。
9、逃:躲避、隱藏,或作“避”。這句和下句是說(shuō)女子長(zhǎng)大之后躲藏在屋子里害羞怕見(jiàn)人。
0、適:出嫁。
、雨絕云:雨落下來(lái),便和云斷絕了關(guān)系。用來(lái)比喻女子出嫁和家人離別。
2、無(wú)復(fù)數(shù):數(shù)不過(guò)來(lái)。嚴(yán)賓:莊嚴(yán)的賓客。這兩句是說(shuō)對(duì)公婆丈夫等的跪拜沒(méi)有數(shù),對(duì)婢妾也要如同莊嚴(yán)的客人那樣敬重。
3、云漢:天河。同云漢:像牛郎織女之會(huì)于云漢?合蛉湛。藿:一種野菜。仰陽(yáng)春:仰恃春天的太陽(yáng)。這兩句是說(shuō)丈夫和自己感情投合的時(shí)候象牛郎織女會(huì)于銀河,自己仰賴丈夫的愛(ài)情象葵藿仰賴春天的陽(yáng)光。
4、乖:戾。心乖:指感情不合。甚水火:甚于水火之不相容。
5、其身:指女子自身。這句是說(shuō)男子指斥女子沒(méi)有一點(diǎn)好處。
6、好新:喜新厭舊,指再娶妻子。
7、胡與秦:猶外國(guó)與中國(guó)。古時(shí)中原地區(qū)的人稱北方和西方的外族人為胡,西域人稱中國(guó)人為秦。用來(lái)比喻相離很遠(yuǎn)。
8、時(shí)相見(jiàn):有時(shí)相見(jiàn)。逾:超過(guò)。參辰:兩個(gè)星名。辰星,在東方;參星,在西方;出沒(méi)互不相見(jiàn)。這兩句是說(shuō)即使是胡秦,還有相見(jiàn)之時(shí),而自己被丈夫棄絕之后,便如參辰,永不相見(jiàn)了。
傅玄《豫章行?苦相篇》賞析
《豫章行?苦相篇》是魏晉時(shí)期文學(xué)家傅玄的詩(shī)詞作品。此詩(shī)主要描述遭到遺棄的女子的“苦相”,對(duì)傳統(tǒng)社會(huì)中女子的悲慘遭遇寄予了深切的同情。
《豫章行》是古樂(lè)府曲調(diào)名,《苦相》是具體詩(shī)題。作為一個(gè)關(guān)心政事,以直諫著稱的文人,傅玄在這首詩(shī)中通過(guò)對(duì)女子“苦相”的陳述,揭露了當(dāng)時(shí)社會(huì)男尊女卑的不平等現(xiàn)象。這樣,這篇作品也就具有了較廣泛的社會(huì)意義。
詩(shī)的開(kāi)頭就點(diǎn)明了題意:“苦相身為女,卑陋難再陳!薄翱嘞唷,本是一種以貌相算命的迷信,認(rèn)為貌相苦則命苦。詩(shī)人卻首先點(diǎn)破“身為女”即是“苦相”,而男兒卻“墮地自生神”,用對(duì)比的寫法提出了一個(gè)令人深思的問(wèn)題:人的命運(yùn),難道真的是取決于人的貌相、性別,而不是取決于社會(huì)地位和社會(huì)的倫理、風(fēng)尚嗎?詩(shī)人并沒(méi)有直接來(lái)回答這個(gè)問(wèn)題,而是通過(guò)對(duì)女主人公一系列不幸遭遇的陳述,來(lái)揭示正確的答案。
在具體地描述女子的“卑陋”之前,詩(shī)人首先采用揚(yáng)彼以抑此的對(duì)比手法來(lái)概寫男子的命運(yùn):“男兒當(dāng)門戶,墮地自生神。雄心志四海,萬(wàn)里望風(fēng)塵。”當(dāng)門戶即當(dāng)家,亦即處于家庭經(jīng)濟(jì)的支配地位。男子當(dāng)家,這是由封建宗法制度所決定的。因此,詩(shī)歌剛開(kāi)頭,就已經(jīng)暗示了“命運(yùn)”與經(jīng)濟(jì)地位、與社會(huì)意識(shí)的關(guān)系。接著,詩(shī)人通過(guò)女子降生成長(zhǎng)、出嫁、被遺棄三個(gè)階段來(lái)具體敘寫她們的不幸!芭裏o(wú)欣愛(ài)”四句,是寫女子從一出生便不受歡迎,成長(zhǎng)中也備受歧視與約束。“垂淚適他鄉(xiāng)”八句,寫出了女子出嫁后在婆家的地位。詩(shī)歌運(yùn)用了一連串的比喻來(lái)表現(xiàn)主題:“忽如雨絕云”,比喻女子出嫁似潑水難收,意味著與家人生離死別;“婢妾如嚴(yán)賓”是說(shuō)明婦女在婆家地位的卑賤,毫無(wú)溫暖可言;“情合同云漢,葵藿仰陽(yáng)春”,是用牛郎織女相會(huì)比喻歡愛(ài)的難得與短暫,又用葵藿向陽(yáng)比喻女子對(duì)丈夫的仰賴,這就說(shuō)明夫妻的恩愛(ài)既不久長(zhǎng),又不牢靠。最后八句寫女子被丈夫厭棄。這一部分又連用了四個(gè)比喻:水與火比喻感情背乖,絕不相容;形與影比喻親密;胡與秦比喻疏遠(yuǎn);參與辰比喻永久的隔絕。“形影”與“胡秦”是對(duì)比反襯,“胡秦”與“參辰”又是對(duì)比遞進(jìn)。這一連串比喻的運(yùn)用,用簡(jiǎn)潔凝煉的語(yǔ)言準(zhǔn)確而生動(dòng)地寫出了主人公的悲慘命運(yùn),增強(qiáng)了詩(shī)歌的形象性與感染力。
這首詩(shī)歌對(duì)女子神態(tài)、動(dòng)作的刻畫并不著意雕琢或渲染夸張,卻能生動(dòng)傳神。如“藏頭羞見(jiàn)人”一句,既寫出了少女害羞的神情,也寫出了管束之嚴(yán)!暗皖^和顏色,素齒結(jié)朱唇”二句,表現(xiàn)了女子忍氣吞聲的表情與逆來(lái)順受的溫順性格。而“跪拜無(wú)復(fù)數(shù)”這五個(gè)字,則更能激起讀者對(duì)女主人公的無(wú)限同情。像這樣品貌端正、溫順善良的女子,卻“百惡集其身”,最后慘遭遺棄,這究竟是為什么?詩(shī)人用“玉顏隨年變,丈夫多好新”二語(yǔ),進(jìn)一步揭示了悲劇之所以產(chǎn)生,并不是女子本身品行不端,更不是什么“苦相”,而是由于男女不平等的社會(huì)地位與男子可以隨意拋棄女子的封建道德觀。這也就更進(jìn)一步點(diǎn)出了“女子苦相”的實(shí)質(zhì)。
這首《苦相篇》主要是用客觀的陳述來(lái)表達(dá)主題思想的。作者的思想傾向、感情色彩蘊(yùn)含在哀怨動(dòng)人的敘述與描寫之中,而不直接抒發(fā)或評(píng)議。對(duì)傅玄詩(shī)歌風(fēng)格的評(píng)論,歷來(lái)并不完全一致。如鐘嶸《詩(shī)品》說(shuō)傅玄詩(shī)“繁富可嘉”,沈德潛《古詩(shī)源》則講他“大約長(zhǎng)于樂(lè)府,而短于古詩(shī)!倍愩臁对(shī)比興箋》卻又說(shuō)傅玄“尤長(zhǎng)擬古,借他酒樽,澆我塊壘!边@些評(píng)論,恐怕都只著眼于傅玄詩(shī)的某一個(gè)方面的特點(diǎn)。而從這首《苦相篇》和其他一些代表作(如《雜詩(shī)》、《歷九秋篇》)來(lái)看,傅玄的詩(shī)歌還是以委婉哀怨、溫雅富麗為主要風(fēng)格的。他長(zhǎng)于擬古,又能融古詩(shī)入樂(lè)府。傅玄的著名《雜詩(shī)》起首兩句道:“志士惜日短,愁人知夜長(zhǎng)!痹谡紊钪,傅玄是剛正疾惡的志士;而在詩(shī)歌創(chuàng)作上,他卻是一唱三嘆的愁人。這真是我國(guó)文學(xué)史上一個(gè)有趣的現(xiàn)象。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/679081.html
相關(guān)閱讀:曲徑通幽處,禪房花木深
季節(jié)_詩(shī)歌鑒賞
荷笠?guī)﹃?yáng),青山獨(dú)歸遠(yuǎn)
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
拉伊莎_詩(shī)歌鑒賞