歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

李清照《鷓鴣天?暗淡輕黃體性柔》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶

李清照《鷓鴣天?暗淡輕黃體性柔》原文

暗淡輕黃體性柔,情疏跡遠(yuǎn)只香留。何須淺碧深紅色,自是花中第一流。

梅定妒,菊應(yīng)羞,畫(huà)闌開(kāi)處冠中秋。騷人可煞無(wú)情思,何事當(dāng)年不見(jiàn)收。

李清照《鷓鴣天?暗淡輕黃體性柔》注釋

、暗淡輕黃:形容桂花的顏色是暗黃、淡黃、輕黃。體性:本指人的體貌與性情,這里指桂花。

2、疏:疏放。 跡遠(yuǎn):桂樹(shù)多生長(zhǎng)于深山中,故云。

3、何須:何必。

4、畫(huà)闌:飾有彩繪的欄桿。

5、騷人:指屈原,因其作《離騷》,故稱其為“騷人”?缮罚阂蓡(wèn)詞,可是的意思。情思:情義。

6、何事:為何。

李清照《鷓鴣天?暗淡輕黃體性柔》翻譯

此花淺黃而清幽,形貌溫順又嬌羞。性情蕭疏遠(yuǎn)離塵世,它的濃香卻久久存留。無(wú)須用淺綠或大紅的色相去招搖炫弄,它本來(lái)就是花中的第一流。

梅花肯定妒忌它,而它又足以令遲開(kāi)的菊花感到害羞。在裝有華麗護(hù)欄的花園里,它在中秋的應(yīng)時(shí)花木中無(wú)雙無(wú)儔。大詩(shī)人屈原啊,可真叫無(wú)情無(wú)義,在寫(xiě)到諸多花木的《離騷》里,為何巖桂不被收?

李清照《鷓鴣天?暗淡輕黃體性柔》賞析

《鷓鴣天?暗淡輕黃體性柔》是宋代女詞人李清照的一首詞,此詞盛贊桂花,以群花作襯,以梅花作比,展開(kāi)三層議論,形象地表達(dá)了詞人對(duì)桂花的由衷贊美。全詞自始至終都像是為桂花鳴不平,實(shí)際上是在抒發(fā)自己的幽怨之情。風(fēng)格獨(dú)特,筆法巧妙,以議論入詞,托物抒懷,頗得宋詩(shī)之風(fēng)。

李清照的這首詠物詞詠物而不滯于物。草間或以群花作比,或以梅菊陪襯,或評(píng)騭古人,從多層次的議論中,形象地展現(xiàn)了她那超塵脫俗的美學(xué)觀點(diǎn)和對(duì)桂花由衷的贊美和崇敬。桂花貌不出眾,色不誘人,但卻“暗淡輕黃”、“情疏跡遠(yuǎn)”而又馥香自芳,這正是詞人品格的寫(xiě)照。這首詞顯示了詞人卓爾不群的審美品味,值得用心玩味。

李清照的詩(shī)詞作品全集


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/994900.html

相關(guān)閱讀:荷笠?guī)﹃?yáng),青山獨(dú)歸遠(yuǎn)
曲徑通幽處,禪房花木深
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書(shū)觸》原文及翻譯
季節(jié)_詩(shī)歌鑒賞
拉伊莎_詩(shī)歌鑒賞