創(chuàng)設(shè)一個好的語言環(huán)境,小孩子學(xué)習(xí)外誘,主要是通過聽說進行學(xué)習(xí),由于沒有書面語言的幫助缺乏,文字來幫助復(fù)習(xí)和記憶,特別容拐遺忘。因此除了要經(jīng)常不斷地盆復(fù)和練習(xí),以加深印擴外,還需要盡可能地給他們創(chuàng)設(shè)良好的語宮環(huán)境,結(jié)合日常生活、游戲、各種活動,多給孩子增加語言實踐的機會,調(diào)動孩子聽說的積極性。
幼小的移子學(xué)外語時,由于他們的內(nèi)部語言還沒有充分發(fā)展起來,思維形式主要是動作思維和幾體形象思維,而尸在記憶形式上也是隨意記憶和形象記憶為主。所以他們在識記外語時總是需要伴陡大聲的讀,而且還要有形體動作的支持和配合才能記得住。故在教學(xué)和學(xué)習(xí)活動中應(yīng)該多運用實物標本、模型、玩具、圖片等直觀教其,多采用動作和情景對話的形式。如唱歌、講故事,集體游戲、集體舞蹈以及節(jié)目表演等,尤其是有節(jié)奏的押韻的短詩、歌曲、生動有趣的故事、形象鮮明有趣的模仿表演等,最能引起孩子的興趣。凡是能給孩子留下強烈印象、引起孩子愉快情緒的詞和句子,孩子就容易記住、記牢。
培養(yǎng)直接用外語進行思維的能力。如果一個人從中學(xué)才開始進行外語學(xué)習(xí),那么他最困難的就是在掌握外語的時候,總也擺脫不了母語的影響,總是自覺不自覺地先把外語翻成母語,然后再進行理解或記憶,盡管教師絞盡腦汁來設(shè)計各種直觀手段,但由于母語在他的腦海里印象太深刻了,要跳過母語達到直接用外語思維還是很困難的。而幼兒就不同了,由于他們對本民族的語言掌握的還不多,母語對外語的干擾也相對要少得多,他們比較容易建立直接的外語思維能力,可以觀察到,當(dāng)孩子們在掌握了某些單詞后,便很自然地開始直接把這些單詞運用到自己的言語里。
根據(jù)孩子在外語學(xué)習(xí)方面的這個優(yōu)勢,要在孩子的早期外語學(xué)習(xí)過程中,就有意識地加強培養(yǎng)孩子直接用外語進行思維的能力。如在教句子的時候,多采用綜合法,通過直接教整個句子,通過句子的語流來教孩子聽話。而不用把語流分解成一個一個的音節(jié)、單詞或詞組等;教單詞時,讓孩子聽整個詞的發(fā)音,而不是把單詞分解成一個一個的音階來教:在教各類詞匯時,盡膠不通過助譯,采取直接理解的方法讓孩子掌握,總之要盡趁在孩子的腦海里建立外語一具體形象之間的兩項式聯(lián)系,使之有利于直接思維的形成。通過早期的這種有意識的培養(yǎng),有可能使孩子對外語的掌握和母語同步進行,使孩子在不久的將來達到同時熟練掌握兩門以上的語言成為可能。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/zaojiao/982870.html
相關(guān)閱讀: