戴名世
楊維岳,廬州巢縣人也。生而孝謹,好讀書,毅然自守以正。嘗以文見知于郡守。一日往謁,適富民有犯法者,守教維岳為之代請,可得金數(shù)百。維岳謝曰:“犯罪自有公法。使此人不當罪,而維岳受其金,則不祥;使此人當罪,以維岳故貰之,是以私愛而撓公法也。維岳兢兢自守,懼無以報德,其敢以是為公累?”郡守由是益敬重之。嘗讀書至忠孝大節(jié),往往三復流涕。慕文文山之為人也,畫像祀之。
崇禎中,陜西盜起,都御史史可法巡撫淮揚。維岳曰:“此當代偉人也,不可以不見!蹦送讲皆勡婇T往謁。居無何,寇益急,詔天下勤王。時可法已拜南京兵部尚書,以府庫虛耗,軍資竭,兵不得出,傳檄諭天下捐貲救國。維岳捧檄泣曰:“國事如此,吾何以家為!”即毀家以為士民倡。
崇禎十七年,上崩于煤山。維岳聞之,北面痛哭,累晝夜不能寢食。未一歲,北兵渡江,京師潰,而史可法以大學士督師揚州,城破死之。維岳泣曰:“國家養(yǎng)士三百年,以身殉國,奈何獨一史公!”于是設史公主①,為文祭之而哭于庭。家人進粥食,麾之去;平日好飲酒,亦卻之。曰:“今值國事如此,飲食能下咽乎!”居三日,北兵至,下令剃發(fā)。維岳不肯。人謂:“先生曷避諸?”維岳曰:“避將何之?吾死耳!吾死耳!”其子對之泣,維岳曰:“小子!吾生平讀書何事?一旦茍全幸生,吾義不為!吾今得死所矣,小子何泣焉?”人有來勸慰,偃臥唯唯而已。作不髡永訣之辭以見志。凡不食七日,氣息僅存。親屬人來觀者益眾,忽張目,視其子曰:“前日見志之語,慎毋以示世也!表曋熳,年五十六。聞者莫不為之流涕,私謚為文烈公。
嗚呼!三代以來,變故多矣,為人臣者,往往身為大官不能為國死,而布衣、諸生又以死非吾事,則是無一人死也,君臣之義幾何而不絕也哉!
(選自《南山集》,有刪節(jié))
注:①主:死者的牌位。
5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是( ▲。3分)
A.以維岳故貰之 貰:赦免
B.累晝夜不能寢食 累:連續(xù)
C.北兵渡江,京師潰 潰:攻破
D.慎毋以示世也 慎:小心
6.下列句子中,直接表現(xiàn)楊維岳忠義大節(jié)的一組是( ▲。3分)
①以維岳故貰之,是以私愛而撓公法也 ②即毀家以為士民倡
③北面痛哭,累晝夜不能寢食 ④避將何之?吾死耳
⑤乃作不髡永訣之辭以見志 ⑥聞者莫不為之流涕
A.①⑤⑥ B.①③⑤ C. ②③④ D.②④⑥
高三文言文閱讀《楊維岳傳》發(fā)附答案及翻譯
7.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是( ▲。3分)
A.楊維岳喜好讀書,堅守正道。他寧可不要數(shù)百兩銀子,也不為犯法的富民“代請”?な匾虼嗽桨l(fā)敬重他的為人。
B.楊維岳一直很敬重文天祥和史可法,他畫了文天祥畫像經(jīng)常祭拜;在史可法死后,為楊維岳又設牌位寫文章哭祭他。
C.清兵南下后,下令士民剃發(fā)。楊維岳既不剃發(fā),也不躲藏,決心以死明志,別人來勸慰他,他也臥床不應,絕食多日而亡。
D.作者譴責了在民族危難之際貪生怕死的達官貴人,以及不明大義的平民、書生,肯定了楊維岳為守君臣之義而獻身的行為。
8.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
⑴維岳兢兢自守,懼無以報德,其敢以是為公累?(3分)
譯文: ▲
⑵以府庫虛耗,軍資竭,兵不得出,傳檄諭天下捐貲救國。(4分)
譯文: ▲
⑶而史可法以大學士督師揚州,城破死之。(3分)
譯文: ▲
[參考答案]
5.D(慎,千萬)
6 C(①是直接表現(xiàn),但不是其大節(jié);⑥可以表現(xiàn)其大節(jié),但不直接。)
7.C(“臥床不應”錯,唯唯是指對勸慰者客氣而簡單的答語,此處有敷衍意)
8.(1)我小心謹慎地堅守自己的節(jié)操,還擔心沒法報答您的恩德,哪敢因為這件事而連累您?(一句1分)
(2)因為國庫虧損,軍隊物資用盡,軍隊不能出征,發(fā)布檄文告曉天下人捐錢財救國。(一句1分)
(3)史可法憑大學士的身份在揚州指揮軍隊抗清,城池被攻破后為國而死。(第一句2分,第二句1分)
附參考譯文
楊維岳是廬州府巢縣人。生性孝順而恭謹,愛好讀書,堅守正道。曾經(jīng)憑借他的文章被知府賞識。一天,去拜訪知府,恰好碰上一個犯法的富人,知府教楊維岳替他打官司,可以獲得幾百兩銀子。楊維岳推辭說:“犯罪自有公法處置。假使這個人不應該判罪,而我接受他的銀子,就會不吉利;假使這個人應該判罪,卻因為我的緣故而赦免了他,這是用私情干擾公法。我小心謹慎地堅守自己的節(jié)操,還擔心沒法報答您的恩德,哪敢因為這件事而連累您?”知府因此更加敬重他。楊維岳讀書讀到忠孝大節(jié)之處,常常多次流淚。他仰慕文天祥的為人,就畫了他的像供奉他。
崇禎年間,盜賊蜂起,都御史史可法任揚州巡撫。楊維岳說:“這個人是當代偉人,不可以不拜見。”于是徒步到駐軍營地拜見史可法。沒過多久,北寇的進攻更加急迫,皇上詔令天下起兵救援。這時史可法已被任命為南京兵部尚書,因為國庫虧損,軍隊物資用盡,軍隊不能出征,發(fā)布檄文告曉天下人捐錢財救國。楊維岳捧著檄文哭著說:“國家大事到這個地步,我還要家干什么呢!”當即變賣家產(chǎn)來做大家的表率。
崇禎十七年,皇上死在煤山。楊維岳聽到這件事,面向北方痛哭,連續(xù)幾個晝夜不愿吃飯睡覺。不到一年,清兵渡過長江,國都被攻陷。史可法憑大學士的身份在揚州指揮軍隊抗清,城池被攻破后為國而死。楊維岳哭著說:“國家培養(yǎng)讀書人幾百年,以身殉國的,為什么只有一個史公!”于是在庭院里設下史公的牌位,寫了祭文哭拜他。家人送來米粥食物,他揮揮手叫拿走;平時喜歡飲酒,也拒絕了。他說:“現(xiàn)在正遇上國家大事如此糟糕,還能吃得下喝得下嗎!”過了幾天,清兵到來,下令剃發(fā),楊維岳不肯。有人說:“您何不為此而避一避呢?”楊維岳說:“能躲避到哪里去呢?讓我死吧!讓我死吧!”他的兒子對著他哭泣,楊維岳說:“孩子!我一生讀書做什么用?如果有一天要我茍且偷生,我信守大義,堅決不干!我現(xiàn)在能夠死得其所了,你哭什么呢?”有人來勸慰他,他只是躺著隨便答應罷了。寫下寧死也不剃發(fā)的文字來表現(xiàn)他的志向。一連七天不吃飯,僅存一點氣息。來看望他的親屬越來越多,他忽然睜大眼睛看著兒子說:“前幾天表現(xiàn)我的志向的文字,千萬不要拿它給世人看!辈灰粫䞍壕腿ナ懒耍砟晡迨鶜q。知道這件事的人沒有不為他流淚的,民間給他立的謚號是文烈公。
唉!三代以來,興亡更替的事情多了。做臣子的常常身居高位卻不愿為國家而死,平民、書生又認為為國而死不是自己的事,那么這樣就沒有一人愿為國而死,君臣之義不斷絕還能有多久呢!
高三文言文閱讀《楊維岳傳》發(fā)附答案及翻譯
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/1060283.html
相關(guān)閱讀:《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯