歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《示季子懋修書》閱讀答案及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶
示季子懋修書 汝幼而穎異,初學(xué)作文,便知門路,吾嘗以汝為千里駒,即相知諸公見者,亦皆動色相賀曰: 公之諸郎,此最先鳴者也。 乃自癸酉科舉之后,忽染一種狂氣,不量力而慕 示季子懋修書

汝幼而穎異,初學(xué)作文,便知門路,吾嘗以汝為千里駒,即相知諸公見者,亦皆動色相賀曰:“
公之諸郎,此最先鳴者也。”
乃自癸酉科舉之后,忽染一種狂氣,不量力而慕古,好矜己而自足。頓失邯鄲之步,遂至匍匐而歸。

丙子之春,吾本不欲求試,乃汝諸兄咸來勸我,謂不宜挫汝銳氣,不得已黽勉從之,竟致顛蹶。藝本不佳,于人何尤?
然吾竊自幸曰:“
天其或者欲厚積而鉅發(fā)之也。”
又意汝必懲再敗之恥,而俯首以就矩?也。豈知一之中,愈作愈退,愈激愈頹。以汝為質(zhì)不敏耶?
固未有少而了了,長乃懵懵者。以汝行不力耶?
固聞汝終日閉門,手不釋卷。乃其所造爾爾,是必志騖于高遠,而力疲于兼涉,所謂之楚而北行也!
欲圖進取,豈不難哉!
夫欲求古匠之芳躅,又合當(dāng)世之軌轍,惟有絕世之才者能之,明興以來,亦不多見。吾昔童稚登科,冒竊盛名,妄謂屈宋班馬,了不異人,區(qū)區(qū)一第,唾手可得,乃棄其本業(yè),而馳騖古典。比及三,新功未完,舊業(yè)已蕪。今追憶當(dāng)時所為,適足以發(fā)笑而自點耳。甲辰下第,然后揣己量力,復(fù)尋前轍,晝作夜思,殫精畢力,幸而藝成。然亦僅得一第止耳,猶未能掉勒文場,奪標(biāo)藝苑也。今汝之才未能勝余乃不俯尋吾之所得而蹈吾之所失豈不謬哉!


吾家以詩書發(fā)跡,平生苦志勵行,所以貽則于后人者,自謂不敢后于古之世家名德。固望汝等繼志繩武,益加光大,與伊巫之儔,并垂史冊耳!
豈欲但竊一第,以大吾宗哉!
吾誠愛汝之深,望汝之切,不意汝妄自菲薄,而甘為轅下駒也。

今汝既欲我置汝不問,吾自是亦不敢厚責(zé)于汝矣!
但汝宜加深思,毋甘自棄。假令才質(zhì)駑下,分不可強;乃才可為而不為,誰之咎與!
己則乖謬,而使諉之命耶,惑之甚矣!
且如寫字一節(jié),吾呶呶諄諄者幾矣,而潦倒差訛,略不少變,斯亦命為之耶?
區(qū)區(qū)小藝,豈磨以歲月乃能工耶?
吾言止此矣,汝其思之!
(選自《張文忠公全集》)
16

對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是
A
.好矜己而自足
矜:夸耀
B
.所以貽則于后人者
則:家規(guī)
C
.平生苦志勵行
苦:為……
所苦
D
.又意汝必懲再敗之恥
懲:懲戒
17

下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是
A
.所謂之楚而北行
欲人之無惑也難矣
B
.乃才可為而不為
度我至軍中,公乃入
C
.吾家以詩書發(fā)跡
日削月割,以趨于亡
D
.天其或者欲厚積而鉅發(fā)之也
愚人之所以為愚,其皆出于此乎
18

下列對原文有關(guān)內(nèi)容的賞析,不正確的一項是
A
.本文是張居正寫給他季子的一封書信,幫助兒子總結(jié)科舉考試失利的原因。
B
.張居正認為兒子兩次科考失利,與兒子好高騖遠、貪多務(wù)得、用力不專有關(guān)。
C
.張居正以自己走過來的經(jīng)驗教訓(xùn)教育兒子,鼓勵兒子努力改正自己學(xué)習(xí)上的缺點。
D
.張居正認為兒子自幼就自大自狂,慕古不成便自暴自棄,及時勸勉能成大器。
19

用“/”
給文中畫線部分斷句。(3
分)
今 汝 之 才 未 能 勝 余 乃 不 俯 尋 吾 之 所 得 而 蹈 吾 之 所 失豈 不 謬 哉!
20

把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。(6
分)
(1
)又意汝必懲再敗之恥,而俯首以就矩?也。(3
分)

(2
)吾誠愛汝之深,望汝之切,不意汝妄自菲薄,而甘為轅下駒也。(3
分)


參考答案:
16
.B
【解析】苦:磨練
17
.D
【解析】A
項中前一個是“
到”
的意思,后一個是取消句子獨立性。B
項中前一個是“
竟然”
的意思,后一個是“
才”
的意思。C
項中前一個是“
憑借”
的意思,后一個表結(jié)果。D
項中兩個個均是“
大概”
的意思
18
.D
【解析】D
選項中的自小就自狂自大,要注意理解“
乃自癸酉科舉之后,忽染一種狂氣,不量力而慕古,好矜己而自足。”
19
.今汝之才/
未能勝余/
乃不俯尋吾之所得/
而蹈吾之所失/
豈不謬哉!
20
.①
又想到你會記住再次失敗的教訓(xùn),肯底下頭來遵守規(guī)矩。

我愛你那樣深,對你的希望那樣殷切,沒想到你妄自菲薄,甘愿做柴門前守門的狗!
文言文譯文參考:

你小時侯聰慧,才質(zhì)異于常人,剛開始學(xué)寫文章,便知道寫文章的門路,我曾經(jīng)認為你是千里馬,和我相熟的朋友看到你,也動顏祝賀,對我說:“
您的幾個兒子當(dāng)中,他應(yīng)該是最先取得成功的(最先及第)。”
然而自從癸酉你科舉中第,你忽然染上了一種狂傲之氣,自不量力地想著仿效古人,驕矜自滿。好比那邯鄲學(xué)步的輕人,把自己本有的忘了,只得爬著回家。

丙子春天,我本不想讓你去應(yīng)試,是你的幾個兄長都來勸我,說不應(yīng)該挫了你的銳氣,我只好勉強答應(yīng),結(jié)果你遭受挫敗。你學(xué)藝不精,我埋怨你又有什么用呢?可是我慶幸地對自己說:“
老天大概是要讓你厚積薄發(fā)吧。”
又想到你會記住再次失敗的教訓(xùn),肯底下頭來遵守規(guī)矩。哪里想到一里,你越寫越退步,越激勵你你越頹廢。是你的才質(zhì)不聰敏嗎?大概還沒有小時候聰慧,長大很懵懂的人。是你不夠努力嗎?我聽說你終日閉門讀書,手不釋卷。可是才學(xué)造詣平常,定然是你好高騖遠,想廣涉獵而使得自己疲倦,這就是南轅北轍。∵想進步,這不是很困難嗎?

想追尋前人的足跡,又合乎當(dāng)世的準則,這只有才華卓著的人才能做到,然而從明朝建立以來,這種人都不多見。我早少登科,得到了人們附會的好名聲,胡亂品評屈原、宋玉、班固、司馬遷這些人,認為自己才質(zhì)異于常人,科舉及第也是很輕松的事情,于是放棄原來的學(xué)業(yè),仿效古人。到過了三,學(xué)習(xí)古典的還沒有取得成功,原來的學(xué)業(yè)已經(jīng)荒廢,F(xiàn)在回想當(dāng)?shù)男袨,恰好是引人恥笑而自取污辱。甲辰我科舉落第,于是估摸自己的能力,繼續(xù)以前放棄的學(xué)業(yè),學(xué)習(xí)不分晝夜,發(fā)奮努力,僥幸學(xué)業(yè)有所成就,然而也只是科舉中第罷了,還沒有能力在文學(xué)界奪得頭籌。而今你的才能,恐怕不會超過我,可是不放低姿態(tài)沿襲我的路徑,而要重蹈我的覆轍,這不是很荒謬嗎?

我們家靠讀書發(fā)家,我一身艱苦學(xué)習(xí),要留給你們后人的,不敢落后于古代世家的高尚道德。本來希望你們能繼承我的志愿,將這種精神道德發(fā)揚光大,以便能同伊尹、巫咸這些人一起,彪炳史冊。哪里只是想以科舉及第來光大我們宗族!我愛你那樣深,對你的希望那樣殷切,沒想到你妄自菲薄,甘愿做柴門前守門的狗!

現(xiàn)在你既然希望我對你不聞問,我自然也是不會嚴厲指責(zé)你。但是你要好好的思考,不要自暴自棄。如果是才質(zhì)駑鈍,那本是無法勉強的;可是你有能力卻不去作為,這又能怪誰呢?自己性情怪僻,卻歸咎到命運,這糊涂得很厲害呀!譬如說寫字,我教導(dǎo)你幾了,可你還是這樣潦草,沒有一點改變,難道這也是命運造成的嗎?寫字是小事情,但是任隨時間流逝(個人卻不努力)就能做好嗎?我的話就說到這,你好好想想吧!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/365872.html

相關(guān)閱讀:《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯